Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

ПРОШУ помощи по переводу с немецкого

тема по переводу частично объединена с аналогичной здесь - https://forum.vgd.ru/4436/39143/#last

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 23 24 25 26  27 28 29 30 31 ... 247 248 249 250 251 252 Вперед →
Модераторы: Stan_is_love, fraujulika
Марбак
Марина Аркадьевна Кислова-Баканова

Марбак

Барнаул
Сообщений: 300
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 5848
Ampel
Возможно Neuhof - это не собственное название, а лишь уточняющее - именно новый двор (новое место), ведь по словам Светланы - её предок перешёл в новую помещичью усадьбу....Может там был и старый двор...Но это лишь мои предположения a_003.gif
Марбак
Марина Аркадьевна Кислова-Баканова

Марбак

Барнаул
Сообщений: 300
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 5848
Вот! Я так и думала...но когда просто переводишь - надо просто переводить...Думание в этом случае лишь мешает..
---
С уважением, Марина.
------------
Барановы,Минины,Калинины, Кононыхины,Фомины,Ковылины,Катаргины, /Тамбовск. губ.// Кисловы,Мирохины,Пагольские,Глинковы (Глинко, Глинка), /С-Петербург, Псков,Тихвин,Кобона,Шлиссельбург.
Консультирую по вопросам поиска в ГААК. Все в личку.
adroff

adroff

Сообщений: 1769
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 1019
все правильно, записи делались почти как в православных МК, но при переводе вы делаете ошибку, говоря о профессии, речь идет о роде занятий отца на момент события записи

скан не четкий, запись читается сложно, восстановим запись на немецком, потом и переведем

Karl I(J)eannot, Sohn vom Remten Neuhof
Viehpächter / Viehzüchter I(J)urris Spak(h)ris Weib Latte, Eltern
ev. luth. Conf. ...

Карл И(Й)еаннот, сын из из Ремтеновского Нойхофа
скотоводa Й(Ю)ррис С(Ш)паркрис жена Латте, родители
Ев. Лютер. Конфессии …

Что-то род занятий отца не тянет на Viehpächter из-за 2 букв „V“ и „p“

Но все может быть dntknw.gif

Нойхоф был в 5 км северо-западнее от Ремтена, может это был хутор, или деревня

скорее всего это Viehzüchter =скотовод, животновод (тот, кто занимается разведением скота)


---
Ищу информацию по следующим фамилиям:
Якуше(o)в, Мазунин = Пермский край
Адров = Мелитополь, Орловская, Челябинская и Тюменская области, Харбин
Соловьевы, Новиковы = Орловская обл.
Ampel

Владикавказ, РСО-Алания
Сообщений: 7609
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1354

adroff написал:
[q]
Карл И(Й)еаннот
[/q]


Карл Жаннот
Ampel

Владикавказ, РСО-Алания
Сообщений: 7609
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1354

adroff написал:
[q]
Что-то род занятий отца не тянет на Viehpächter из-за 2 букв „V“ и „p“
[/q]


Я тоже читаю вторую часть слова как pächter, причём читала так ещё до того, как здесь был предложен такой вариант. Значит, это не ошибка.
Ampel

Владикавказ, РСО-Алания
Сообщений: 7609
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1354

Марбак написал:
[q]
Я так и думала...но когда просто переводишь - надо просто переводить...Думание в этом случае лишь мешает..
[/q]


Думаю, с Вами не согласится ни один человек на всём земном шаре.
Марбак
Марина Аркадьевна Кислова-Баканова

Марбак

Барнаул
Сообщений: 300
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 5848

adroff написал:
[q]
скорее всего это Viehzüchter =скотовод, животновод (тот, кто занимается разведением скота)
[/q]


Я тоже не вижу здесь ни "p" , ни тем более смущает меня "ä". Ну не было в 19 веке Умлаутов в виде двух точек над а, о, u! Была лишь чёрточка (реже две точки) над "u", чтобы отличить её от так похожей "n". И этот факт, к счастью, облегчает всегда перевод - "u" становится легко узнаваемой опорой.

Потому - я бы тоже перевела, как Viehzüchter happy.gif
Марбак
Марина Аркадьевна Кислова-Баканова

Марбак

Барнаул
Сообщений: 300
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 5848

Ampel написал:
[q]
Думаю, с Вами не согласится ни один человек на всём земном шаре.
[/q]


Ох, не решайте за весь земной шар biggrin1.gif
Ampel

Владикавказ, РСО-Алания
Сообщений: 7609
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1354

Марбак написал:
[q]
Ох, не решайте за весь земной шар
[/q]


А Вы считаете, что давать совет переводить, не задумываясь, это лучше?
Ampel

Владикавказ, РСО-Алания
Сообщений: 7609
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1354

Марбак написал:
[q]
Ну не было в 19 веке Умлаутов в виде двух точек над а, о, u!
[/q]


Может быть, Вы тогда можете сказать, что было вместо умлаута? Ведь как-то же надо было на письме передать то, что сегодня мы пишем с умлаутом? Как это передавалось?
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 23 24 25 26  27 28 29 30 31 ... 247 248 249 250 251 252 Вперед →
Модераторы: Stan_is_love, fraujulika
Вверх ⇈