Свядосц / Свядощ
Общая тема
LeafByMe Москва Сообщений: 214 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 49
| Наверх ##
6 ноября 2014 10:30 Помогите расшифровать имя и отчество:
Свядосцъ Мейше-Элле-Эзеръ Ицковичъ
Нашел в интернете, что Элле-Эзер - это прототип русского имени Лазарь. В дальнейшем в источниках встречается некий Михаил Лазаревич. Как с ним соотносится Мейше-Элле-Эзер? И что такое Ицкович? | | |
Alexander79 Сообщений: 329 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 318
| Наверх ##
6 ноября 2014 14:53 Мейше - это Моисей После революции многие Моисеи записывались как Михаилы. Элизер и Лейзер и Лазарь одно и тоже
Мейше-Элезер - имя Ицкович отчество | | |
LeafByMe Москва Сообщений: 214 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 49
| Наверх ##
6 ноября 2014 16:04 6 ноября 2014 16:08 Asmodeika написал: [q] Вообще, раньше было принято давать несколько имен ладенцу, т.е. ейше и Элли Эзер в Вашем примере скорее всего собственные, а Ицкович имя по отцу=отчество - вероятнее всего так.В каком году примерно была сделана эта запись?[/q]
Это из списков избирателей в Мосгордуму Госдуму 1907 года. Значит то, что написано через черточку - это двойное имя. Понятно. Alexander79 написал: [q] Мейше - это МоисейПосле революции многие Моисеи записывались как Михаилы.Элизер и Лейзер и Лазарь одно и тожеМейше-Элезер - имяИцкович отчество [/q]
То есть, Михаил Лазаревич мог быть сыном Элле-Эзера, правильно? | | |
LeafByMe Москва Сообщений: 214 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 49
| Наверх ##
6 ноября 2014 16:33 Asmodeika написал: [q] мне как -то кажется, что это не сын,а сам тот человек, просто немножко отчество сменил..вернее отбросил старое. [/q]
То есть, был Мойша-Лазарь Ицкович, а стал Михаил Лазаревич? | | |
Alec I-tzky Сообщений: 1524 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 7419 | Наверх ##
6 ноября 2014 16:34 LeafByMeВы перечитайте ответ Alexander79 ещё раз. Там довольно ясно всё. LeafByMe написал: [q] Свядосцъ Мейше-Элле-Эзеръ Ицковичъ[/q]
Это - фамилия Свядосц имя Моисей-Элиезер отчество Ицкович. Двойное имя, два имени. Бывают и тройные, и одинарные. Объяснение этой древней традиции различные и противоречивые. Мейше, Мойше это на идиш имя Моисей (на иврите - Моше), а Мейше через -ей- просто это один из диалектов идиша, в данном случае литовско-беларуский. Элиэзер написано так, потому что имя состоит из двух слов, из двух корней: Geo Z написал: [q] Эли-эзер значит «мой Бог – помощь», Элазар (откуда русское имя Лазарь) – это «Бог помог».[/q]
Что касается изменения имён, то да - чтоб не особенно выпячивать происождение часто использовались похожие имена или русская форма имени например. Хотя в Вашем первом вопросе нет и речи об изменении имени. | | |
LeafByMe Москва Сообщений: 214 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 49
| Наверх ##
6 ноября 2014 17:04 6 ноября 2014 17:05 Alec I-tzky написал: [q] Хотя в Вашем первом вопросе нет и речи об изменении имени.[/q]
Про изменение имени я писал в ответ на предположение Asmodeika. Я-то как раз, после того, как мне объяснили, что Элле-Эзер (Лазарь) - это в данном случае имя, а не отчество, скорей бы склонился к версии, что Михаил Лазаревич - сын Элле-Эзер Ицковича. Alec I-tzky написал: [q] а Мейше через -ей- просто это один из диалектов идиша, в данном случае литовско-беларуский.[/q]
Спасибо. То есть, можно даже сделать предположение, о том, что родители Мейше-Элле-Эзер говорили на этом диалекте и были из тех мест? | | |
Alec I-tzky Сообщений: 1524 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 7419 | Наверх ##
6 ноября 2014 17:13 LeafByMe написал: [q] Я-то как раз, после того, как мне объяснили, что Элле-Эзер (Лазарь) - это в данном случае имя, а не отчество, скорей бы склонился к версии, что Михаил Лазаревич - сын Элле-Эзер Ицковича.[/q]
Отчество у детей этого человека вероятнее сего - Моисеевичи, возможны варианты - в т.ч. Михайловичи. LeafByMe написал: [q] говорили на этом диалекте и были из тех мест?[/q]
Это наиблее распространённый диалект, его название условно, также как украинского диалекта или польского, границы распространения говоривших на этих диалектах очень мало совпадают с границами этих стран, или расселением этих славянских и балтийских народов... | | |
yvb Сообщений: 488 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 147
| Наверх ##
6 ноября 2014 18:42 6 ноября 2014 18:51 LeafByMe написал: [q] Свядосцъ Мейше-Элле-Эзеръ Ицковичъ[/q]
Если запись правильная, то: Свядосцъ - фамилия, Мейше-Элле-Эзеръ - тройное имя, Ицковичъ - отчество. С именем Мейше всё понятно - вариант имени Моше (в русском прочтении Моисей). Элле, возможно, - вариант имени Элие(в русском прочтении Илья). Эзеръ, возможно, - вариант имени Эйзер(Эзра). Отчество Ицкович - от имени Ицка, варианта имени Ицхок(в русском прочтении Исаак). Но в списках избирателей могли быть ошибки, а значит возможны различные варианты исходной правильной записи фамилии, имени, отчества. Например, имя могло быть двойным, и отчество тоже могло быть двойным и т.д.
| | |
yvb Сообщений: 488 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 147
| Наверх ##
6 ноября 2014 23:10 LeafByMe написал: [q] Мне всё же больше нравится версия, что это El Ezer, то есть Лазарь.[/q]
Запись вида Мейше-Элле-Эзеръ однозначно означает тройное имя, нравится это или не нравится. Но это при условии, что запись сделана правильно, без ошибок. Остальное - гадания на кофейной гуще. Для уточнения нужна дополнительная информация. | | |
LeafByMe Москва Сообщений: 214 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 49
| Наверх ##
14 ноября 2014 14:48 14 ноября 2014 14:49 Возвращаясь к моей истории.
Во-первых, хочу сообщить, что правы оказались те, кто идентифицировал Мейше-Элле-Эзера с Михаилом. Еще по справочникам "Вся Москва" стало видно, что отчество Ицкович у него постепенно отпало, и в конце он стал писаться "Мих. Лаз." (тут, кстати, не видно, что это, Лазарь или Лазаревич).
Во-вторых, я добрался до метрических книг, и у меня появился вопрос. В книге о браках в графе о брачных обязательствах у всех идет типовая запись, например: "Выдана запись на 500 злато <неразборчиво> 75 рублей." вопрос: что это за слово после 500?
Книга из Москвы, 1889 год. | | |
|
Местечко в Литве Svėdasai по-русски называлось Свядосце.