Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Мастай де Феретти (Mastai de Feretti)

Италия г. Анкона, также в других землях Италии и Европы (Австрия, Испания, Ватикан, Франция, Германия и т.д.)
До 1500-х годов интересует род Феретти из Анконы и род Мастай из Венеции.

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 * 4 5 6 Вперед →
Модераторы: Ampel, N_Volga, Asmodeika, Радомир, Наташа СМ
Strilbycki
коzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці

Strilbycki

Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна
Сообщений: 3525
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 3338
Élu pape relativement jeune, à cinquante-quatre ans, par des cardinaux qui se préoccupaient surtout d'apporter une solution aux problèmes politiques de l'État pontifical, Pie IX a échoué complètement sur ce plan, mais il a, par contre, au cours d'un pontificat exceptionnellement long (1846-1878), influé de façon profonde et durable sur l'évolution interne de l'Église catholique.Sans doute n'a-t-il pas réussi à adapter celle-ci à la profonde évolution qui transformait l'organisation de la société civile ni au renversement de perspectives que les progrès des sciences naturelles et historiques entraînaient pour certaines positions théologiques. Mais, quel que soit ce passif, qui est lourd, et malgré de nombreuses occasions manquées qu'on a beau jeu de relever a posteriori, il est indéniable que son pontificat s'est soldé par un large apport dans le domaine spirituel et pastoral et que c'est aussi au cours de ce pontificat que s'est précisé le mouvement de centralisation et d'uniformisation qui allait donner sa physionomie caractéristique au catholicisme jusqu'au IIe concile du Vatican.Avant le pontificatGiovanni Maria Mastai Ferretti naquit à Senigallia, dans les États pontificaux, d'une famille de petite noblesse.(...)
http://www.universalis.fr/encyclopedie/O141781/PIE_IX.htm

Прикрепленный файл: vagon .jpg
---



Strilbycki
коzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці

Strilbycki

Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна
Сообщений: 3525
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 3338
VILLA MASTAI FERRETTI DAL LAGO (MOLVENA)

Прикрепленный файл: villa mastai ferretti.jpg
---



Strilbycki
коzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці

Strilbycki

Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна
Сообщений: 3525
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 3338
Портрет "Невинність" Августа Люція Ласаліні Тореллі, холст, масло, XVIII століття.

З сайту - http://www.viveresenigallia.it..._id=120607

Делегат Diocesano Pasquini Доменико и доктор Амелия Мариотти, помощник директора Pinacoteca Diocesana, официально представила выставку "Сокровища Непорочного Зачатия в Ватикане Sacrestia" видимые в этом небольшом городке до 9 января 2005 года и одновременно 150-летие со дня провозглашения Догма Папа Пий IX.
" Tota pulchra es, Maria! Et mácula originális non est in te. " "Tota pulchra ES, Мария! Originális Et Макула, не есть в тебе".
Con questa esclamazione innalzata dai fedeli " Tutta Bella sei, o Maria. E il peccato originale non è in te ", la Diocesi di Senigallia ha inteso quest'anno celebrare, in una grande mostra, la singolare bellezza della Vergine Madre a 150 anni dalla definizione dogmatica dell?Immacolata Concezione di Maria. При этом восклицательный поднятых верующих "Все Белла ты, Мария. И первородный грех не в вас", епархия Сенигаллия желает праздновать в этом году, в большой выставке, неповторимую красоту Девы Матери до 150 лет догматического определения? Непорочного Зачатия Марии.

Con il restauro del dipinto del pittore bolognese Ercole Graziani (sec. XVIII), rappresentante l'Immacolata con i Santi: S. При реставрации живописи художника Bolognese Эрколе Graziani (ХVIII века), что составляет Непорочному со святыми: С. Antonio da Padova, S. Антония Падуанского, С. Francesco d'Assisi e S. Франциск Ассизский и Санкт - Bonaventura, ritornato da pochi giorni nelle sale della Pinacoteca Diocesana (Il dipinto era collocato originariamente nella Chiesa dell'Immacolata di Senigallia, si trattava di un quadro tenda che serviva a coprire la statua della Madonna). Бонавентур, вернулся из немногих дней в залах Pinacoteca Diocesana (Картина была первоначально помещены в церкви Сенигаллия, она была палатка, которая была использована для покрытия статуя Девы Марии).
Un tempo infatti era uso che le cose preziose si facessero vedere soltanto in occasioni particolari. В свое время она была использована, что ценные вещи, мы видим только в особых случаях.
Il quadro tolto dalla sua prima ubicazione da qualche decennio è stato fatto restaurare appositamente per la mostra dove potrà essere così riscoperto dalla cittadinanza. Изображение взято из своего первого места десятилетий был восстановлен специально к выставке, которая будет вновь, как национальность.
Tra le particolarità del dipinto si può notare come il S. Среди особенностей живописи можно видеть, как С. Francesco sia stato realizzato da un autore risalente a più di cento anni prima del Graziani che ha riutilizzato la stessa tela conservando appunto soltanto quell'elemento. Фрэнсис был создан автора вернуться к более чем ста лет, прежде чем Graziani, кто использовал тот же холст сохранив лишь отметить, что элемент.
Si è completato l'allestimento della mostra celebrativa intitolata " Tutta Bella ", L'Immacolata nei tesori della Sacrestia Vaticana ", che resterà aperta fino al 9 gennaio 2005 con ingresso gratuito presso la Pinacoteca Diocesana di Senigallia. Она завершила монтаж выставки праздник под названием "Все хорошо," Непорочное Ризница из сокровищ Ватикана, которая будет оставаться открытой до 9 января 2005 года бесплатный допуск в Художественной галерее Diocesana Сенигаллия.

L'8 dicembre 2004 ricorrerà infatti il 150° anniversario della proclamazione del dogma dell?Immacolata Concezione da parte del senigalliese Papa Mastai Ferretti, Pio IX. 8 декабря 2004 года будет отмечаться 150-летие со дня провозглашения догмата? Непорочного Зачатия на Папу Сенигаллия Mastai Ferretti, Пий IX.

La mostra è un omaggio che la Diocesi di Senigallia offre alla comunità per questa ricorrenza così importante legata all'Immacolata, figura molto amata in Italia ed in particolar modo nelle Marche. Выставка является данью епархия Сенигаллия предоставляет сообществу в этом случае так важно all'Immacolata связаны между собой, значительно любимой фигурой в Италии и особенно в Италии.

Frutto di una collaborazione con i Musei Vaticani e l'Ufficio delle Celebrazioni liturgiche del Sommo Pontefice " Tutta Bella " espone pezzi di altissimo livello qualitativo tra cui una serie di tesori provenienti dalla Sacrestia pontificia del Vaticano e dai Musei vaticani, alcuni dei quali, come " Il Calice Dell'Immacolata Concezione ", armonioso capolavoro di oreficeria sacra, utilizzato fino al 2001 da Papa Giovanni Paolo II, non sono mai stati messi in mostra. Результатом сотрудничества с Ватиканом Музеи и Управления Богослужебный торжества Верховного понтифика "Все хорошо" выставки произведений высокого качества, в том числе целый ряд сокровищ из Ватикана Папским Ризница и музеи Ватикана, некоторые из которых, как "кубок Непорочного Зачатия", гармоничное шедевр золото святым, использовали до 2001 года Папа Иоанн Павел II, не были выставлены.

Si tratta del calice più prezioso esistente nella Chiesa Cattolica. Это самое ценное стекла существует в Католической Церкви.
Realizzato in oro e tempestato da settecento diamanti è stato fatto fare appositamente da Papa Mastai Ferretti Pio IX per il giorno otto dicembre 1854 in cui si celebrava la messa all'interno della Basilica di S. Изготовлен из золота и своевременной семь алмазов было сделано специально Mastai Ferretti Папа Пий IX в восемь дней в декабре 1854, в котором он отпраздновал массы в базилике св Pietro in Vaticano, gremita di prelati e fedeli, per l'ufficiale proclamazione del dogma dell'Immacolata Concezione di Maria Santissima. Петра в Ватикане, prelates и упаковывается с верным для официального провозглашения Непорочного Зачатия Пресвятой Девы Марии. La scelta dei diamanti era proprio legata alle qualità della pietra: pura, incorruttibile, bellissima, come la Vergine Maria. Выбор алмазов был связан с качеством камня: чистые, неподкупные, красивая, как и Дева Мария.

Un prezioso manufatto che porta in sé l'abilità delle botteghe orafe romane e la tradizione di un dono che, da pagano, si era miracolosamente trasformato in cristiano. Драгоценный артефакт, что несет в себе способность римского ювелира магазины и традиции подарок, который будет предъявлено обвинение, были чудесным образом превратилась в христианское.
Infatti, una tradizione tramandata oralmente ed ancora viva presso gli ambienti vaticani, narra di un magnifico cavallo ornato di stupendi finimenti in oro massiccio tempestati di grossi diamanti sfaccettati, inviato in dono dal Sultano d'Arabia, per il tramite del suo Ambasciatore presso la Corte pontificia, al Papa Pio IX in occasione della sua incoronazione al Sommo pontificato. Действительно, традиции передаются в устной форме и по-прежнему живущих в Ватикане кругах, рассказывает о великолепных конское убранство, украшенные красивой массивной золотой алмаз шипованных с большим многомерна, переданных в дар от султана Аравии, через своего посла в суд Папа, папа Пий IX по случаю своей коронации в Верховный понтификата.

Alla morte del destriero, Pio IX per mantenere vivo il ricordo del dono ricevuto e per onorare anche la memoria della devozione del Sultano, fedele seguace di Maometto ma non per questo chiuso a ciò che oggi definiremmo ecumenismo (tema ad oggi quanto mai attuale) fece commissionare all'orafo romano Spagna un calice ad uso liturgico, affinché tutto il materiale prezioso che costituiva le finiture del cavallo, potesse essere trasformato al servizio ea maggior gloria di Dio. Così avvenne. Steed до смерти Пия IX, с тем чтобы сохранить память подарок, и почтить память султана делу, верный последователь Мухаммеда, но не обязательно рядом с того, что мы сегодня призываем экуменизма (тема сегодня, как никогда) сделали Римская Испания all'orafo совершение стекло для литургического использования, так что все материалы, которые были драгоценные финиш лошади, могут быть преобразованы для работы и для большей славы Божией Это то, что произошло.
L'occasione che si rese disponibile per la sua inaugurazione fu maggiormente significativa. Связи, которая предназначена для его открытия была более значительной.
Le cronache del giorno della proclamazione ufficiale dell'Immacolata raccontano di un raggio di sole che, passata la coltre di nubi del cielo romano di quell'otto dicembre 1854, filtra nella Basilica Vaticana dalla michelangiolesca cupola ed illumina il pontefice poi il calice che si accende di un policromo sfavillio di luce prodotto dalla dispersione del diamante. Хроники следующем dell'Immacolata сообщил официальный луч солнца, проходя одеяло облаков небесных римской quell'otto декабря 1854 года, фильтры в Ватикане Базилика Микеланджело купола огни, а затем римский стекла, что горит полихромия сияние света получают путем распыления алмаза.

Non fu persa occasione da allora in poi perché il papa usasse il prezioso calice che anche oggi si utilizza nelle maggiori celebrazioni presiedute dal pontefice e cioè in occasione della Pasqua, del Corpus Domini, della festa dei Santi Pietro e Paolo, nella celebrazione del Natale. Он не потерял возможность после этого, потому что Папа usasse драгоценные чашки, которая используется сегодня в крупных торжеств председательством папы, и что это за праздник Пасхи, в праздник тела Христова, праздник святых Петра и Павла, в связи с празднованием Рождества.

Прикрепленный файл: луция 3.jpg
---



Strilbycki
коzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці

Strilbycki

Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна
Сообщений: 3525
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 3338
ВЫСТАВКА

" La Beatissima Vergine - sancì dogmaticamente il Beato Pio IX con la bolla Ineffabilis Deus - nel primo istante della sua concezione, per singolare grazia e privilegio concessole da Dio onnipotente, in previsione dei meriti di Gesù Cristo Salvatore del genere umano, fu preservata immune da ogni macchia di peccato originale ". "Богородица - догматически санкционировали Блаженный Пий IX с пузырь Ineffabilis Деуш - первого момента его зачатия, по благодати сингулярного и привилегий, предоставленных Бога Вседержителя, в преддверии заслуги Иисуса Христа, Спасителя человечества, была сохранена, свободной от все пятна от первородного греха. "
Una Bellezza del tutto singolare, assolutamente unica, che mediata nella sublime manifestazione dell'arte sacra, portata nel mondo dell'umano attraverso l'espressione del sensibile, la Diocesi di Senigallia ha cercato di evocare nel percorso espositivo allestito presso le ampie Sale della Pinacoteca Diocesana. Красота единственном числе, уникальных, которые посредничестве в возвышенное выражение священные искусства, сфера человеческой мир через выражение чувствительной, епархия Сенигаллия пытался вызвать в выставке, созданной на больших залов Картинной галереи Епархиальный.
Sono opere eccezionali provenienti dai tesori Vaticani, pitture e sculture conservate negli scrigni dei musei diocesani d'Italia, quelle davanti alle quali ci si può incantare percorrendo Tutta Bella; manufatti che, seppure incastonati di gemme preziose, cesellati da mani di orafi sopraffini, scolpiti e dipinti da illustri autori evocano appena l'incommensurabile bellezza della " Donna vestita di sole ", della Regina sine labe originali concepta , come è decantata dalle Litanie Lauretane. Они являются исключительными произведений из Ватикана сокровища, произведения живописи и скульптуры хранится в сундуки епархиального музея в Италии, на глазах тех, кому можно обворожить Все вместе Белла; артефакты, хотя и множество драгоценных камней, отделанный в руках ювелиров sopraffini, Отточенные и картин известных авторов ссылаются только неизмеримым красоты "Женщина одели с солнцем", королева синус Лабе оригинальной концепции, а также похвалил ектенья Lauretanae.
Ammirare con gli occhi la bellezza umana che, attraverso il cuore, conduce subito al divino, è quanto ispira il percorso espositivo. Смотрите в глаза, что красота человека, через сердце, ведущие непосредственно к божественному, это то, что вдохновило выставку.

На фото - Мадонна с младенцем на Юлеса Клод Zigler, масло на холсте, от 1841, от Палаццо Mastai

Прикрепленный файл: bella371.jpg
---



valcha
https://forum.vgd.ru/349/

valcha


Сообщений: 24798
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 20342
Strzelbicki
Ой, Виктор, вы откуда эти переводы взяли? cray.gif cray.gif cray.gif Неужели с помощью автопереводчика? cray.gif cray.gif cray.gif
Santa Maria!!
Saint Marie, pleine de grace!
Надо бы подправить, а то как-то не по себе!
С уважением
Валерия
---
Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b
Strilbycki
коzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці

Strilbycki

Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна
Сообщений: 3525
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 3338
Не, Сашко тут не причём, це я, хотів як краще, а вийшло як завжди sad.gif
Одним словом, без Вас, Валерия - полньій застой.
---



valcha
https://forum.vgd.ru/349/

valcha


Сообщений: 24798
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 20342
Strzelbicki

Strzelbicki написал:
[q]
Одним словом, без Вас, Валерия - полньій застой.
[/q]

Этож в каком смысле? Переводик треба зробити?
---
Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b
Strilbycki
коzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці

Strilbycki

Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна
Сообщений: 3525
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 3338
Добрьій день, Валерия.

valcha написал:
[q]
Этож в каком смысле? Переводик треба зробити?
[/q]

В смисле, что на рідній італійській мові, не ферштейн и graceо просимо допомогтьі определить, кто по ссьілке родственники? ( ссьілка ) по названию картин тяжко сориентироваться где женьі и друзья, а где важньіе персоньі края и дух святой. banqorno Valeria cray.gif cray.gif cray.gif

Прикрепленный файл: граф Мастай де Ферретті.jpg
---



valcha
https://forum.vgd.ru/349/

valcha


Сообщений: 24798
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 20342
Strzelbicki
К Мастаям относятся только эти:
А что тут непонятного, Виктор?
Dipinti del XIX secolo - картины 19 в.


Ritratto conte Giuseppe Mastai (Francesco Podesti,XIX sec.) - портрет графа Мастай Джузеппе (Франческо Подести)
ritratto conte Luigi Mastai Ferretti (Cirpiano Cei,XIX sec.) - портрет графа Луиджи Мастай Ферретти ( Киприяно Чей)


ritratto contessa Caterina Solazzi Mastai (Pio Mastai Ferretti,fine XIX sec.) -портрет графини Катерины Солацци Мастай (Пио Мастай Ферретти, конец 19 в) - наверное его мать?
ritratto Andrea Mastai Ferretti (ignoto,inizi XIX sec.) - портрет Андреа Мастай Ферретти ( авт. неизв. начало 19 в.)

Dipinti totalmente ridipinti:- полностью переписанные ( реставрированные?) картины


ritratto conte Ercole Mastai Ferretti (ignoto,XVIII sec.) - портрет графа Эрколе Мастай Ферретти (авт. неизв. 18 век)

Собственно и все, никаких родственных связей!
Или я не так вас поняла и вам нужно еще что-то?
Скиньте-ка мне полностью тот текст, без гугловского извращения и определите точно, что хотите
Текст описывает просто экспонаты выставки, кажется никаких портретов Мастай там не было выставлено....

---
Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b
Strilbycki
коzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці

Strilbycki

Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна
Сообщений: 3525
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 3338
ТЕКУЧА

В селі Текучі півні треті
Кричать: вставати вже пора!
Там спить Терезія Феретті,
Пія ІХ-го сестра.

Вона встає. Гуцули косять....
І чути, як бринить коса,
Як дзвони в Римі день підносять,
Крильми торкають небеса.

Батьки - в Іспанії. Болюча
Любов горить, як тайний встид.
А син встає, встає й Текуча,
За Рим дорожча й за Мадрид.

Дмитро Павичко квітень 2006 року.
Збірка віршів "Три строфи" 2007 рік.

Прикрепленный файл: текуча бiля церкви.jpg
---



← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 * 4 5 6 Вперед →
Модераторы: Ampel, N_Volga, Asmodeika, Радомир, Наташа СМ
Вверх ⇈