Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Iversen (ур. Chambaud)

Iversen (Иверсен) Jeanne-Françoise (Фанни) ур. Шамбо (Chambaud)

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 * 3 4 5 Вперед →
Модераторы: N_Volga, Радомир, Tomilina
NataliaG

NataliaG

г. Красноярск
Сообщений: 238
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 6161
Из провинции Дофине (Франция) в кантон Во (Швейцария)

По данным архива Женевы:
[q]
По-видимому, Шамбо прибыл в Женеву в 1687 году.
[/q]
Эта информация требует уточнения.
Известно , что Шамбо бежали из провинции Дофине (Réfugié de Chateauneuf prés l’Isére en Dauphiné (это примерно в 5 км. от Valence)) и постоянно проживали в La Tour-de-Peilz (кантон Во), по данным архива Лозанны, с 1693 г.
В книге, которая была представлена выше, изложена очень подробно история семьи беженцев Roux... В те времена и по той же причине бежали они из той же провинции Дофине в кантон Во. Правда, Roux родом из Pragela. А местом жительства семьи Roux стал Bex (кантон Во),
[q]
Dauphiné - старая французская провинция, которая была образована в одиннадцатом веке. Это Государство было часть священной Римской Империи. Dauphiné присоединяется в 1349 году к Королевству Франции, но сохраняет определенную автономию до 1457 года. Затем она принадлежит сыну короля Франции, который с этого момента получает титул ” dauphin”. Провинция продолжает свое расширение во Франции и приобретает свою окончательную форму в 15 веке.
Pragelato (также Pragelà ) часть провинции Dauphiné , была потеряна в 1713 году в пользу герцогства Савойского. Сегодня это поселение расположено на территории Италии (примерно в 60 километрах к западу от Турина)
[/q]
16 сентября 1685 года в церкви Веве(Vevey) перед пасторами Benjamin Collet, Abraham Dapples et Pierre Dubosson предстали 157 беженцев. На следующий день был составлен список, который назвали
[q]
«Estat des familles et personnes qui se trouvent presentement à Vevey et à Aigle, Réfugiéz du Valcluzon vallée d’oulx Briançon et autres lieux du Dauphiné».
[/q]
Согласно новым данным из Женевы, Jean Chambeau с семьей попал в Женеву в 1687 г. Следовательно, в этом списке его нет. Однако, в 1696 году у него родился сын Charles Louis и крестили его 27.09.1696 именно в этой церкви Vevey. И, вообще говоря, судьбы беженцев похожи... Значит, за отсутствием других источников воспользуемся этим, чтобы понять, как можно больше, о судьбе семьи Chambaud...

см. карту - провинции Дофине в ее границах XVIII -е столетие и территории и департаменты текущие.
Еще на двух картах показаны места, откуда и куда прибыли беженцы Chambaud и Roux…



Прикрепленный файл: 1_Дофине_Isere_Drome_Hautes-Alpes_Valence.jpg2_Лозанна Валенсия Турин.jpg, 61847 байт3_Bex и La-Tour.jpg, 42404 байт
Лайк (1)
NataliaG

NataliaG

г. Красноярск
Сообщений: 238
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 6161
Продолжаем читать «Les origines de César Roux»…
Трудная интеграция Jean Roux и его потомков в кантоне Во*(1685-1871)
Эта информация поможет лучше понять, что пришлось пережить Chambaud (беженцам из Франции, осевшим в том же кантоне, но в La Tour-de-Peilz)
[q]
Открыв свои границы для беженцев в период между 1685 и 1698 годами, Берну пришлось принять серьезные меры, чтобы отправить половину из них из страны, особенно в Германию. В 1698 году в Бексе (Bex) проживало 230 беженцев, которые составляли не менее 10% населения. В 1700 году колония беженцев Бекса насчитывала около 135 человек, взрослых и детей, первое и второе поколение вместе взятых. В 1701 г. 12 из 19 глав семей беженцев получили гражданство Бекса или, по крайней мере, статус постоянных жителей. В то же время Jean Roux и еще шести семьям было отказано в этом…. Мотивы отказа не обнаружены в архивах Бекса…

Летом 1779 года была разработана совершенно новая организация, призванная сгруппировать беженцев, этих несчастных (ces malchanceux), в своего рода безземельный муниципалитет…С 1 января 1780 г. организация начала действовать. Каждый зарегистрированный был внесен в реестр в Берне и должен был платить ежегодный налог.
Падение в 1798 году Старого Режима (Ancien Régime) поставило под вопрос функционирование Корпорации. Были попытки со стороны некоторых беженцев изменить устав Корпорации , но их демарш остался без эффекта.
Федеральный закон от 3 декабря 1850 года обязал кантоны предоставить беженцам права граждан (bourgeois).
Время истекало: Федеральный совет выдвинул ультиматум правительству Во, требуя, чтобы проблема включения беженцев в ряды граждан была решена до весны 1871 года.
Более двадцати лет власти Кантона Во искали способ предоставить гражданство членам этой корпорации. Правительство кантона Во, которому тяжело давались быстрые решения, все-таки, вынуждено было выполнить ультиматум федеральных властей…
Беженец Jean Roux был зарегистрирован в Vevey в 1685 году, а его потомки, постоянно проживающие на территории кантона Во, стали гражданами (bourgeois ) только через 185 лет. Можно понять, насколько тяжело было жить с постоянным упоминанием о членстве в Корпорации Во. Эта пометка на их бумагах была до 1871 года.
Анализ исторических документов об интеграции семьи Jean Roux и их соотечественников в Bex (и, конечно, в La Tour-de-Peilz) показывает, что беженцы даже из одного населенного пункта не образуют однородную группу; каждая семья жила особой судьбой, каждому поколению приходилось искать свой собственный путь к экономической независимости и ассимиляции.
[/q]

Статус беженца, а потом простого жителя, имел серьезные последствия для членов семьи...
[q]
1) Став женой беженца, женщина** теряла привилегии свои и своих детей, которые она получила при рождении, как дочь bourgeois: право жить в поселении (например, Bex или La Tour-de-Peilz), покупать, продавать, владеть недвижимостью и землей и др..
2) По прибытии из Франции (Dauphiné, Pragelà ) в Bex в 1685 г., Jean Roux (1652-1719) пользовался защитой бернских властей, ведь он был беженцем из Франции.
Jean женился в 1710 году... Так случилось, что Pragelato (также Pragelà ) часть провинции Dauphiné , была потеряна в 1713 году в пользу герцогства Савойского.
И потому Jean Roux потерял французское гражданство( sa nationalité française); а вместе с ним и его жена осталась без гражданства. Его сын, Jean David (1713-1753), после смерти Jean Roux в 1719, сирота c возраста 6 лет, не имел опекуна….По этой же причине…
[/q]

Самый первый Chambaud - Jean Chambaud ( ?- умер до 1728), беженец из провинции Дофине*** (Réfugié de Chateauneuf prés l’Isére en Dauphiné (Valence)). Он и его потомки постоянно проживали в La Tour-de-Peilz. С 1780 г. все они относились к Корпорации Во.
Теперь об отце Фанни... Jean Chambaud (05.06.1795--19.07.1871, Suisse, La Tour-de-Peilz). В записи о смерти (в июле 1871 года) есть такая пометка:
[q]
Jean Chambeau âge 76 ans de la Corporation Vaudoise domicilié de La Commune de La Tour de Peilz
[/q]
(Jean Chambeau 76 лет из корпорации Во, проживавший в коммуне La Tour de Peilz…)
Чтобы получить, наконец, права bourgeois, нашим предкам нужно было жить достаточно долго, то есть продержаться до 1871 года...
Однако, хотя Jean Chambeau умер в год роспуска Корпорации, он так и не успел получить статус bourgeois…

*Во (фр. Vaud, нем. Waadt)
**О правах женщин
:
[q]
В 1959 году кантоны Во и Невшатель стали первыми, где швейцарские женщины получили право голоса на местном уровне, в 1960 году их примеру последовал кантон Женева. Право голоса для женщин в Швейцарии введено на федеральном уровне после голосования 7 февраля 1971 года…
[/q]
Может быть, мужчины Швейцарии были правы , что так долго сопротивлялись этому …Если сравнивать... dntknw.gif
***Эта территория до сих пор принадлежит Франции…
Лайк (1)
NataliaG

NataliaG

г. Красноярск
Сообщений: 238
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 6161
Коротко о событиях , предшествовавших бегству гугенотов из Франции, на основе семейной истории, описанной в книге «Les origines de César Roux»…
[q]
Вальде́нсы — религиозное движение в западном христианстве.
Считается, что название «вальденсы» могло произойти так: с одной стороны, это «люди долин (Vaudois)» Дофинэ и Пьемонта, с другой — последователи лионского купца Пьера Вальдо (Петера Вальдуса), жившего во второй половине XII века.
Не стремясь отделиться от официальной католической церкви, вальденсы, тем не менее, вошли с ней в конфликт, поскольку провозглашали право мирян свободно читать Библию и проповедовать, а позднее также подвергли сомнению католическое учение о таинствах.
В 1211 более 80 вальденсов было сожжено на кострах в Страсбурге по обвинению в ереси; с этого момента ведут свой отсчёт многовековые гонения на последователей этого движения.
Преследования вальденсов продолжались. Так, в 1545 году только в Дофинэ были убиты примерно 4000 последователей учения вальденсов; в 1655 году пьемонтское войско в союзе с бандитами и ирландскими наёмниками замучили две тысячи вальденсов. В 1685 году французские и итальянские войска убили около 3000 верующих, взяли в плен около 10 000 и распределили около 3000 детей по католическим местностям.
[/q]
Во время Реформации многие вальденсы приняли новое учение.
[q]

С 1532 протестантизм быстро продвигался по долине Pragela и соседним долинам d’Oulx и de Césanne и поддерживал постоянные контакты с Женевой и франкоязычными протестантами Швейцарии. Народ Pragela и их пасторы, продолжали считать себя вальденсами и называли себя так, чтобы показать, что их предки были частью первой группы евангельских христиан, которые успешно оспаривали власть пап, несмотря на угрозы и преследования…
Протестантизм в Pragela атакованный позже, чем остальная Франция, долго защищался. В 1676 году в долине насчитывалось всего 200 католиков на 7 000-10 000 жителей, и жизнь продолжала развиваться там, почти как в протестантской стране. Людовик XIV присоединился к доводам оппонентов протестантов, и 7 мая 1685 года наложил запрет на реформированную религию в Pragela, потребовал уничтожить все храмы. В долинах Oulx и Césanne этот запрет стал действовать с 14 мая.
Приговор от 7 мая вступил в силу 23 июля 1685 года. В августе Королевскому кавалерийскому полку было приказано идти в долину Pragela.
Изгнание тысяч прагеланцев началось в конце лета 1685 года и продолжалось волнами, в зависимости от политических и военных событий, до 1731 года. В то время протестантизм полностью ликвидировали в долине Pragela. Считается, что 53,4% жителей долины, или 4125 человек бежали из долины Pragela между 1685 и 1693 годами.Преследования гугенотов вызвали эмиграцию около 1/4 населения Дофине.
[/q]
Les Roux du Villaret
[q]

Villaret расположен в нижней части долины Pragela. Это был долгое время очень активный очаг вальденсизма. Отречения в Villaret состоялись 18 и 19 сентября 1685 года. Они затронули не менее 120 человек, взрослых и детей. Остальные в спешке покинули долину, чтобы убежать от драгунов и сохранить свою веру.
Pierre Roux родился около 1609 года, отрекся в Villaret одновременно с женой Jeanne Baile, родившейся около 1615 года. Они были зарегистрированы среди новообращенных 18 сентября 1685 года. Ему тогда было около 76 лет, а ей – около 70 лет…Они умерли за пределами Villaret, вероятно, в одной из Пьемонтских долин, куда эмигрировали в 1693. Нет сведений о их смерти в книгах католического прихода Villaret после 1685 года. Слишком старые, чтобы решиться на переход через горы в Швейцарию , они остались следить за семейной собственностью, которая была сохранена благодаря отречению...
Никто из их четырех детей не отрекся от своей веры вместе с родителями. Самый младший, Jean, родившийся в 1652 или 1653 году, и его жена, Susanne Martin, проживали в Villaret между 1667 и 1685 годами. В конце лета 1685 года, когда драгуны короля спустились в долину Pragela, останавливаясь в разных местах, насильственно получая на публичной площади отречение всего населения, пара Roux - Martin была поставлена перед главным и сложным выбором. Они должны были: остаться со старыми родители Жана, и отречься вместе с ними, сохранив свое имущество, или эмигрировать, оставив все, что у них есть, и искать убежище в протестантской стране. Они выбрали второе решение.
[/q]
Скорее всего, и Jean Chambaud стоял перед таким выбором…И во Франции у него остались старые родители и собственность…
C'est tout...
Лайк (1)
NataliaG

NataliaG

г. Красноярск
Сообщений: 238
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 6161
Jeanne-Françoise (Fanny) Iversen née Chambaud (мама Максимилиана Иверсена) родилась в Швейцарии.
На основании этих источников из кантонального архива Лозанны
[q]
Switzerland, Vaud, La Tour-de-Peilz - Church records
Registres de l'eglise réformée de La Tour-de-Peilz (Vaud), 1584-1877

Switzerland, Vaud, La Tour-de-Peilz - Civil registration
Registres de l'état civil, 1821-1875

Switzerland, Vaud, Vevey - Church records (1613-1821)
Switzerland, Vaud, Vevey - Civil registration (1821-1875)
[/q]
составлены деревья Chambaud, Grangier и Calame

Мама Fanny - Jeanne Antoinette Chambaud, урожденная Grangier...
А бабушка по материнской линии - Anne Marguerite Grangier, урожденная Calame...
Пока, не ясно, кто из двух Anne (см. древо Calame) , бабушка Fanny.... sad.gif

Прикрепленный файл: 2_Древо Фанни.jpg3_Древо Grangier.jpg, 268788 байт4_Древо Calame.jpg, 281953 байт
Лайк (1)
NataliaG

NataliaG

г. Красноярск
Сообщений: 238
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 6161
О родителях Jeanne Antoinette Chambaud ур. Grangier (бабушка и дедушка Фанни с материнской стороны)
Запись о венчании см. прил.1
[q]
Jean, fils d’Henry Chambaud, de la Corporation du Canton de Vaud , domicilié à La Tour de Peilz , (& de Marianne Chambaud née Moquand) d’une part. et Jeanne Antoinette fille de fut Daniel Grangier .(& Anne Marguerite Grangier, née Calame,) de La Tour d’autre part…
[/q]

Почему здесь запись «...fille de fut ...», а не просто «...fille de ....», или «...fille de feu…»?
Даже на этом листе (в записях о других персонах) встречаются все три варианта…
Мне кажется, что это не является ошибкой…, а это принятая форма записи и означает…что… все было не просто в судьбе Jeanne Antoinette…

adroff написал: (со слов знакомого француза):
https://forum.vgd.ru/post/373/2786/p2568238.htm#pp2568238
[q]
1. По поводу формулировки он сказал, что так говорили (ну, а в Швейцарии, наверное, и писали), когда отец (или мать) очень рано, т.е. в молодом возрасте, умерли от болезни или несчастного случая, а ребенок был маленьким.
2. добавлю от себя, что так, возможно, еще писали в том случае, если мать выходила повторно замуж и отчим практически вырастил или усыновил ребенка. Поэтому и добавляли фразу ... она была дочерью ... и писали имя настоящего=кровного отца. В смысле, что хоть и вырастил (усыновил) с малых лет один человек, но она была дочерью другого и писали имя настоящего=кровного отца. dntknw.gif
[/q]

Надо сказать, что в данной записи много странностей…
[q]
К сожалению, я не нашла запись о рождении Jeanne Antoinette, я не нашла ни запись о рождении, ни запись о смерти, ни запись о браке ее матери Anne Marguerite Grangier, урожд. Calame. При этом, по найденным документам женой Daniel Grangier (ок.1767- умер до 28.11.1810) была Marie Marguerite (12.01.1771-28.11.1810).
Daniel Grangier был Capitaine d’Infanterie dans les troupes Helvétiques (Капитан Пехоты в войсках Швейцарии). Записи о его рождении и смерти не нашла…Есть запись о его браке с Marie Marguerite (13.03.1793) (прил.2) . Получается у Marie и Anne был муж Grangier, и они обе урожд. Calame….
Можно предположить, что в записи о браке Jeanne Antoinette ошибочно написали имя матери “Anne Marguerite “ вместо “Marie Marguerite “…Но в других записях о Marie Marguerite и ее 7 детях таких ошибок не делали…
У Daniel Grangier и его жены Marie Marguerite (12.01.1771-28.11.1810) было 7 детей (из них трое умерли в младенчестве) и еще была Jeanne Antoinette (повторюсь, записи о ее рождении я не нашла, при том, что о рождении всех остальных 7 детей такие записи есть). Возможно, она их приемная дочь…
[/q]


До обнаружения новых документов буду считать, что в записи о браке родителей Фанни есть ошибочные сведения о невесте (“fille de fut”… и имя матери записано “Anne Marguerite “ вместо “Marie Marguerite “…)

Древо Chambaud, Grangier и Calame (см. выше)

Прикрепленный файл: 1_О свадьбе родителей Фанни.jpg2_Сн559,47 Св-бы_ Gtangier et Calame_дед и баб Фанни по матери 1793.jpg, 109743 байт
Лайк (1)
NataliaG

NataliaG

г. Красноярск
Сообщений: 238
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 6161
Конфирмация у протестантов представляет обряд сознательного исповедания веры.
Предполагается, что крещение человек принимает в младенчестве, конфирмация же свидетельствует,
что человек сознательно делается частью церкви (Воцерковление).
Это событие происходит, как правило, в 16 лет, как у Фанни (запись о конфирмации нашлась в приходской книге лютеранской церкви Ревеля).

В церковных книгах Реформатской церкви (Швейцария) ежегодно составляли списки прошедших конфирмацию....
Например,
[q]
1734-Jaques François Granger
1735-Jean François Granger
[/q]
Jean François четко прописан в записях о рождении детей...
А вот о существовании его брата (Jaques François) я узнала из записи о конфирмации...
Лайк (1)
NataliaG

NataliaG

г. Красноярск
Сообщений: 238
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 6161
Согласно документу о смерти брата - близнеца дедушки Фанни (Gaspard Aimé Chambeau), родились братья Aimé и Henry в Женеве*, ок. 1772 г.
Кантон Женева. Смотрела метрические книги Реформатских церквей…
[q]
Switzerland, Genève
Switzerland, Genève, Vandoeuvres - Church records
Switzerland, Genève, Cologny - Church records
[/q]

В итоге…Я нашла семью Chambaud…Они проживали в Колоньи (Cologny) и Вандоэвр (Vandoeuvres) и имели статус natifs (уроженцы).
То есть, это однофамильцы…Хотя...

А отец Фанни (Jean Chambaud) родился 05.06.1795 г. в La Tour-de-Peilz. Между 1772 и 1795 г. семья переехала в La Tour-de-Peilz , или просто
вернулись туда, потому что в записи о рождении отца близнецов записано местом рождения и крещения - La Tour-de-Peilz…
В Женеве 7 реформатских церквей…
Написала в архив Женевы (задала вопрос о беженцах Шамбо и близнецах Шамбо) и получила ответ, что не найдены записи о рождении близнецов...

* Женева - столица одноимённого франкоязычного кантона и административный центр одноимённой коммуны ( население 198 тыс. человек (2015 год)). В кантоне Женева расположены муниципалитеты (коммуны) Колоньи и Вандэвр.В Колоньи (Cologny) проживало 5461 чел. (дек. 2016), в Вандэвре (Vandoeuvres) – 2521 (дек. 2016 г) .

Прикрепленный файл: 1_Cologny_Geneve_Vandoeuvres.jpg
Лайк (1)
NataliaG

NataliaG

г. Красноярск
Сообщений: 238
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 6161
О связях России и Швейцарии
Город Роль (Rolle) расположен на берегу Женевского озера как раз на полпути между Женевой и Лозанной. Самый известный уроженец Роля за всю историю является Фредерик-Сезар де Лагарп (1754-1838) – главный борец за независимость кантона Во, который находился под господством Берна. В русской истории он известен как учитель наследника российского престола, будущего императора Александра I, прививший ему идеалы в духе учения Жан-Жака Руссо.

Лагарп получил прекрасное образование и работал адвокатом в Берне. В 1780 г. императрица Екатерина II, узнавшая из своей переписки с Дидро, каким прекрасным учителем является Лагарп, пригласила его в Санкт-Петербург вести занятия с ее внуками – великими князьями Александром и Константином. Чувства искренней любви и благодарности к учителю сохранились в сердце Александра I до конца его жизни.

В 1795 году Лагарп покинул Россию (учеба для Александра закончилась) и занялся активно политикой. Из Швейцарии поехал в Париж, где просил помощи Франции в освобождении франкоговорящих кантонов Во и Фрибур из-под власти Берна.
Когда в 1798 г. швейцарскими республиканцами при поддержке Франции была провозглашена Гельветическая республика, Лагарп вошел в ее правительство и участвовал в выработке Конституции, которая провозгласила равенство всех перед законом, свободу совести, печати, торговли и ремесел.
В 1799 г. Лагарп стал единоличным руководителем Директории Гельветической республики. Однако положение республики было очень нестабильным, народ роптал, сама Швейцария превратилась в арену боевых действий французских, австрийских и русских войск (Швейцарский поход Суворова 1799). В 1800 г. Лагарп был изгнан с поста руководителя Директории Гельветической республики и был вынужден покинуть Швейцарию.

Как раз в это время на российский престол взошел Александр I и пригласил Лагарпа в Россию.
В 1801 г. Лагарп снова приехал в Россию и пробыл здесь почти два года. Александр I постоянно с ним советовался по вопросам управления страной.
После победы над Наполеоном Лагарп и Александр снова встретились – на этот раз в Париже. Лагарпу был пожалован чин генерал-лейтенанта и высший российский орден Андрея Первозванного. Но главной его наградой стало признание суверенитета его родного кантона Во, принятое на Венском конгрессе благодаря влиянию императора Александра.
Объясняя, почему Россия решила поддержать Швейцарию, русский император признался в своих симпатиях к этой стране и населяющим ее людям:«Я был воспитан швейцарцем, воспитателем моих братьев и сестер были швейцарцы и швейцарки, и именно отсюда проистекает моя привязанность к вашему славному народу».
Вернувшись в Швейцарию, Лагарп в течение десяти лет избирался членом законодательного собрания кантона Во и умер в 1838 г. в столице кантона Лозанне. Лозанну. В Швейцарии Лагарпа почитают до сих пор.

Когда в 1848 г. в Швейцарии началось противостояние протестантских и католических кантонов, которое переросло в гражданскую войну, то по распоряжению Николая I русские дипломаты покинули Швейцарию, переехав во Франкфурт-на-Майне.

Литература:
Обухова, Ольга Ивановна. Швейцария. Страна гор и озер . [О. И. Обухова], 2015. - 335 с., [8] л. цв. ил. с.

Лайк (1)
NataliaG

NataliaG

г. Красноярск
Сообщений: 238
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 6161
В 1798 году в La Tour-de-Peilz проживало 779 человек (в том числе 379 детей).
Это был первый год существования Гельвети́ческой респу́блики (нем. Helvetische Republik, фр. République helvétique, итал. Repubblica elvetica) — государство, существовавшее пять лет (с 1798 по 1803 год) на территории современной Швейцарии.
В приходской книге реформатской церкви La Tour-de-Peilz, кроме записи о количестве жителей коммуны, есть уточнение:
[q]

En 1798 la premiére année de notre heureuse Révolution (В 1798 году- первый год нашей счастливой революции)
[/q]
19 февраля 1803 года Наполеон Бонапарт провозгласил "Акт посредничества", который в основном был компромиссом между старым и новым порядком. Централизованное государство прекратило существование.

История Гельветической республики показала целесообразность центрального управления Швейцарией для решения вопросов страны в целом, в противоположность отдельным кантонам, которые занимались вопросами на местном уровне. В постнаполеоновскую эпоху различия между кантонами (в валютах, системах единиц измерения и т. д.) и ощущаемая необходимость улучшения координации между ними были отражены в Федеральной Конституции Швейцарии 1848 года.
Период Гельветической республики по-прежнему имеет спорное отношение в Швейцарии. Швейцария впервые существовала как единая страна и сделала шаг на пути к созданию нового федеративного государства. Также население впервые было определено как швейцарцы, а не жители конкретного кантона. Для некоторых кантонов, таких как Во, Тургау и Тичино, республика стала периодом политической свободы от других кантонов. С другой стороны, республика ознаменовала собой время иностранного господства и революции. Для Берна, Швица и Нидвальдена это был период военного поражения с последующей оккупацией и военным подавлением. В 1995 году Федеральный парламент Швейцарии принял решение не отмечать предстоящее двухсотлетие Гельветической республики, при этом предоставив отдельным кантонам возможность отпраздновать это событие по своему желанию.


Прикрепленный файл: La Tour  в сентябре 1798.jpg
Лайк (1)
NataliaG

NataliaG

г. Красноярск
Сообщений: 238
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 6161
Jeanne Antoinette Chambaud урожденная Grangier и Rose Marie Madelaine Grangier (4.11.1794-10.10.1799), скорее всего, сестры...
[q]
Grangier Rose Marie Madelaine, fille du Capitaine Daniel Grangier de La Tour & de Marie Marguerite née Calame sa femme; agée de 5 ans. Elle a été tuée accidentellement au port de La Tour; d'un coup de canon, lors que le peuple de cette commune manifestait sa joie à l'ocasion de la victoire remportée dans le Canton de la Linth sur l'armée Russe, combinée avec l'armée Autrichienne qui venait aussi d'etre batue peu de jours auparavant dans le Canton de Zurich.
On n'a point aperçu l'enfant quand on a mis le feu a la piéce, cette petite a courru comme pour se sauver, en passant devant la bouche du Canon a l´instant où le coup est parti. Ce fait c'est passé doutoureusement sous les yeux de tous les canonniers qui en ont été profondément affligé. Elle est morte le 10. & a été enterrée le 12.10.1799. An second de la Republique Helvetique une & indivisible
[/q]

Grangier Rose Marie Madelaine , дочь капитана Daniel Grangier из La Tour & Marie Marguerite, Calame его жены; 5 лет. Ее случайно убили в порту Ла-Тур; выстрелом из пушки , когда члены этой коммуны демонстрировали свою радость по случаю победы, одержанной в кантоне Linth над российской армией и австрийской армией, которая была также разбита несколько дней назад в кантоне Цюрих.
Мы не видели ребенка, когда поджигали снаряд, эта малышка бежала, как бы спасаясь, оказалась перед дулом пушки в тот момент, когда выстрел произошел. Этот факт, произошедший на глазах всех канониров, глубоко их огорчил. Она умерла 10 и была похоронена 12.10.1799. Второй год Гельветической Республики* – единой и неделимой

*Гельвети́ческая респу́блика (нем. Helvetische Republik, фр. République helvétique, итал. Repubblica elvetica) — государство, существовавшее пять лет (с 1798 по 1803 год) на территории современной Швейцарии.
Французская республика захватила Швейцарию и превратила её в союзника. Вынужденная подписать 24 августа 1798 года оборонительный и наступательный союз с Францией, Гельветическая республика во время войны Франции со второй коалицией** (1799) стала главным театром военных действий.
Австрийские войска под начальством эрцгерцога Карла вступили в Швейцарию, заняли восточную её часть, учредили в Цюрихе временное правительство.
14-15 (25-26) сентября французские войска под командованием Массены (около 75 тыс. человек) в сражении у Цюриха нанесли поражение войскам коалиции под командованием Римского-Корсакова (около 60 тыс. человек, из них 34 тыс. русских). Прибывший через несколько дней в Швейцарию 23-тысячный отряд Суворова вместо союзных войск встретил вчетверо превосходящие силы французов и был вынужден прорываться горами к Гларусу. Швейцария была союзниками потеряна. В Голландии высаженный в августе англо-русский экспедиционный корпус действовал неудачно и в ноябре был эвакуирован. Вскоре после этого Россия вышла из коалиции.
** Вторая коалиция (1799—1802) — коалиция с участием Австрии, Англии, России, Неаполитанского Королевства и Турции с целью ограничить расширение зоны влияния революционной Франции во время революционных войн 1792—1802 гг.



Лайк (1)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 * 3 4 5 Вперед →
Модераторы: N_Volga, Радомир, Tomilina
Вверх ⇈