⮉
VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Прошу помощи в переводе карт военнопленных Без напоминаний указывайте/размещайте пожалуйста ФИО, г.р., место рождения и все подробности, документы, ссылки.
|
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 20 21 22 23 24 * 25 26 27 28 ... 93 94 95 96 97 98 Вперед → Модераторы: Ella, Gnom7, Wojciech, Gogin10, tatust |
Vitaly Харкiв(перша столиця УКРАЇНИ!) Сообщений: 8988 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 16850 | *Irina* написал: 2. Как расшифровать отметку о вероисповедании? (хотя, это не главное, конечно) ort Ортодоксальная церковь,так на западе называется то,что зовется православие в восточных странах. |
Vitaly Харкiв(перша столиця УКРАЇНИ!) Сообщений: 8988 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 16850 | *Irina* написал: он работал на железнодорожной станции Nossen? Как такое могло быть? а что вызывает вопрос? Работа на станции? Например,чинил пути,грузил вагоны и т.п. |
*Irina* Новичок Сообщений: 6 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 7 | Vitaly написал: Спасибо за подсказку про церковь, я бы никогда не догадалась! По железнодорожной станции Nossen у меня вопрос потому, что станция находится довольно далеко от лагеря. Заключенных так далеко отправляли на работы? Может быть я неправильно сделала вывод, может это вовсе что-то другое означает... |
Vitaly Харкiв(перша столиця УКРАЇНИ!) Сообщений: 8988 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 16850 | *Irina* написал: Заключенных так далеко отправляли на работы? лагерь одно,а рабочие команды другое. Они могли работать вдали от лагеря. |
*Irina* Новичок Сообщений: 6 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 7 | Vitaly написал: лагерь одно,а рабочие команды другое. Они могли работать вдали от лагеря. Пойду почитаю про рабочие команды. Мои познания крайне малы в этом вопросе ) Я до недавнего времени и не знала, что прадед был в лагере. Буду благодарна за другие подсказки! |
Vitaly Харкiв(перша столиця УКРАЇНИ!) Сообщений: 8988 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 16850 | *Irina* написал: 4. Что означают отметки второй записи? abgeg=abgegeben? В любом случае я никак не пойму, как это слово можно трактовать в данном контексте... скорее всего: переведен в лагерь,который работал на Люфтваффе,т.е. или обслуживание аэродромов или обслуживание вооружения на ВВС. |
Vitaly Харкiв(перша столиця УКРАЇНИ!) Сообщений: 8988 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 16850 | *Irina* написал: abgeg=abgegeben? скорее всего abgegangen но,может более знающие меня поправят... |
Великоцкий Краснодарский край Сообщений: 2316 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 5608 | Здравствуйте, уважаемые коллеги. Подскажите, пожалуйста, почему место убытия команды написано через черту - Ричен/ Ротенбург? А место работы команды № 920 - вообще не переведу... С уважением, Геннадий. |
Grigori Solod Участник Сообщений: 98 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 108 | Великоцкий написал: почему место убытия команды написано через черту - Ричен/ Ротенбург? Община Ричен в административном районе Ротенбург (ныне Герлиц, федеральная земля Саксония) |
Великоцкий Краснодарский край Сообщений: 2316 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 5608 | Grigori Solod написал: Спасибо! Второй вопрос пока остался без ответа. ![]() Как перевести наименование населённого пункта, куда убыла 5.09.1942 года команда № 920? |
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 20 21 22 23 24 * 25 26 27 28 ... 93 94 95 96 97 98 Вперед → Модераторы: Ella, Gnom7, Wojciech, Gogin10, tatust |
Генеалогический форум » Войны и военные » 2-ая Мировая война 1939-1945 гг. » Военнопленные » Прошу помощи в переводе карт военнопленных [тема №20285] | Вверх ⇈ |
|
Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт Пользуясь сайтом вы принимаете условия Пользовательского соглашения, Политики персональных данных, даете Согласие на распространение персональных данных и соглашаетесь с Правилами форума Содержимое страницы доступно через RSS © 1998-2025, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |