⮉
| VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Прошу помощи в переводе карт военнопленных Без напоминаний указывайте/размещайте пожалуйста ФИО, г.р., место рождения и все подробности, документы, ссылки.
|
| ← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 13 14 15 16 17 * 18 19 20 21 ... 101 102 103 104 105 106 Вперед → Модераторы: Ella, ольга панькова, Gogin10, tatust |
| DarFa Новичок Москва Сообщений: 5 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1 | Здравствуйте! Прошу помощи в уточнении перевода карточки военнопленного. Карточка моего прадеда Моргунова Ивана Макаровича. http://obd-memorial.ru/html/info.htm?id=300743289 Практически все перевела, но остались вопросы. 1. Что означает красная буква Е в верхнем правом углу? Так и не смогла найти эту информацию, знаю только про кресты в этом месте. 2. Религия. Я правильно понимаю, что gr.k предполагает греко-католическую церковь? Это по меньшей мере странно, но другие варианты в голову не приходят. Рядом еще написано что-то по-русски, но тоже не могу понять. 3. Национальность? Он русский, по списку национальностей подходит только Russe|Russin, но написано явно RUB 4. Место службы. 123 Inf Reg 123cn. Inf Reg я нашла, это означает пехотный полк, а вот что значат буквы "c n"? |
| DarFa Новичок Москва Сообщений: 5 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1 | И вопрос об информации на обороте. Первое слово так же разобрала - torfstich - добыча торфа. Со вторым словом бьюсь пока впустую. |
| svet_la_na Сообщений: 842 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 3280 | DarFa написал: но написано явно RUB Написано Ruß, что означает Russ. DarFa написал: что значат буквы "c n"? стрелковый полк DarFa написал: Рядом еще написано что-то по-русски, но тоже не могу понять. см. жит. Предполагаю, что имеется ввиду смотреть место жительство, которое написано ниже по-русски. |
| BOllga Москва Сообщений: 1533 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 3429 | DarFa написал: Со вторым словом бьюсь пока впустую. Это название города Буча, где торф и добывали (Украина) |
| DarFa Новичок Москва Сообщений: 5 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1 | Спасибо Вам большое за отклик!! Как раз только поняла, что 123 сп - это не немецкий, а русский, просто похожи чернила) Теперь ищу, к какой дивизии и армии относился этот 123 стрелковый полк! |
| DarFa Новичок Москва Сообщений: 5 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1 | Вот был же у меня вариант перевода "торф Буча", но посчитала это бессмыслицей(( А надо было погуглить слово. А этот город как раз всего в 28 примерно км от концлагеря. Спасибо Вам большое!! |
| DarFa Новичок Москва Сообщений: 5 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1 | Благодаря помощи подруги нашла значение сокращения "gr.k". Оказывается, так обозначаются не только представители греко-католической церкви, но и православные! griechisch-katholisch православный Может, кому-то пригодится эта информация :-) |
| valcha https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 25399 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 21569 | DarFa написал: Теперь ищу, к какой дивизии и армии относился этот 123 стрелковый полк! Если я правильно нашла, то: ЮГО-ЗАПАДНЫЙ ФРОНТ 5-я армия. 62-я стрелковая дивизия(п/п?1бО) командир комбриг СМ. Кондрушев 104-й стрелковый полк 123-й стрелковый полк 306-й стрелковый полк 150-й гаубичный артиллерийский полк 80-й артиллерийский полк 368-й отдельный танковый батальон 93-й отдельный саперный батальон 70-я стрелковая дивизия командир полковник И.П. Прохоров, с декабря комдив М.Р. Кирпонос 68-й стрелковый полк 252-й стрелковый полк 329- й стрелковый полк 227-й гаубичный артиллерийский полк 221-й артиллерийский полк 28-й танковый полк (с конца февраля 1940 года). Командир майор Скорняков. 126 танков Т-26 361-й отдельный танковый батальон. Командир — старший лейтенант Иванович. Имел в своем составе танки Т-26 и Т-38 http://www.warmech.ru/1941war/uz-front/vlad5_22_62.html |
| Rjapa Новичок Тверь Сообщений: 1 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 6 | |
| svet_la_na Сообщений: 842 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 3280 | Ряплов Дмитрий 1912 г.р. (Прамисловка) Религия: orth ??? (orthodoxe) Имя отца: Андрей Девичья фамилия матери: Ширягина Гражданство: русский Военное звание: сержант Войсковая часть: 831 стрелковый полк Штатская профессия: bäcker пекарь Где и когда пленён: Керчь 18.05.1942 Был доставлен: здоровым Рост: 160 Цвет волос: светлый Адрес родственников: Калмыцкая АССР Лаганский р-н город Лагань отец Андрей Ряплов. Умер: январь 1944 г. Лагерь для военнопленных: Ламсдорф ( https://forum.vgd.ru/post/181/...4#pp315672 ) Лагерный номер: 53559 |
| ← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 13 14 15 16 17 * 18 19 20 21 ... 101 102 103 104 105 106 Вперед → Модераторы: Ella, ольга панькова, Gogin10, tatust |
Генеалогический форум » Войны и военные » 2-ая Мировая война 1939-1945 гг. » Военнопленные » Прошу помощи в переводе карт военнопленных [тема №20285] | Вверх ⇈ |
|
|
| Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт Пользуясь сайтом вы принимаете условия Пользовательского соглашения, Политики персональных данных, даете Согласие на распространение персональных данных и соглашаетесь с Правилами форума Содержимое страницы доступно через RSS © 1998-2026, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |