Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊
Адрес-календари http://www.book-old.ru/BookLib...lskoe.html и http://ebuw.uw.edu.pl/dlibra/docmetadata?id=7572 и http://ebuw.uw.edu.pl/dlibra/d...ublication

Метрические книги - http://metryki.genealodzy.pl/
Эвак. поляки 1943-1946 в Новосибирск., Кемеровск., Алтайский край в ГААК - http://www.archiv.ab.ru/files/inventory/%D0%A0921-1.pdf

Словарь фамилий, употребляемых в Польше в начале XXI в.

Словарь, составленый Казимиром Рымутом, профессором Института Польского Языка Польской Академии Наук.

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 104 105 106 107 108 * 109 110 111 112 ... 191 192 193 194 195 196 Вперед →
Модераторы: art, Wojciech
apss

Сообщений: 2439
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2772

Geo Z написал:
[q]
Honza, která je odvozená z německé zdrobněliny Hans (od Johannes)
[/q]

Уменьшительное под влиянием немецкого языка образовалось на подобие zdrobněliny Hans, не от. А чешский Honza, Honzík и Honziček носил (и носит) чешское имя Jan, не немецкое Johannes.
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19960
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13233
У чехов было очень сильное влияние немецкого языка. И того самого человека могли называть по-чешски Яном, а по-немецки Гансом.
yurius
Участник

yurius

Украина
Сообщений: 89
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 17
Geo Z
Согласен что у чехов очень сильное влияние немецкого языка ,это благодаря тому что Чехия (Богемия и Моравия) была долголе время была под Австро- Венгерской империей. И я так понял форумчане что , с этого можно делать вывод больше как бы ГОНЗА это как бы от немцев чем от чехов или словаков
---
ГОНЗА ,Лылык(с.Ольхи, д.Мелесовка, Золотоношского уезда )Торжок,Гора (с.Л.Слобода,с.С.Оржица Згуровский район)
yurius
Участник

yurius

Украина
Сообщений: 89
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 17
apss
Гонза это как бы больше чешское имя чем фамилия (слышал у современных чехов в Чехии дают имя новорожденным чехам и словакам имя ГОНЗА )
---
ГОНЗА ,Лылык(с.Ольхи, д.Мелесовка, Золотоношского уезда )Торжок,Гора (с.Л.Слобода,с.С.Оржица Згуровский район)
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19960
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13233

yurius написал:
[q]
с этого можно делать вывод больше как бы ГОНЗА это как бы от немцев чем от чехов или словаков
[/q]

Такого вывода делать нельзя.
Так как чехи знали немецкий язык, то у них и были варианты, кого звали Янеком , кого Гонзиком.
yurius
Участник

yurius

Украина
Сообщений: 89
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 17
наклевывается мысль одна у меня в голове ,что когда Гонзы пришли в Российскую империю т.е. переехали или сбежали на поиски хорошей жизни ,то возможно наш священник вполне мог их записать как Гонза по имени ,но не по фамилии (может у них и были фамилии чешские а звали Гонзами а наш поп взял и записал в метрике Гонза)
---
ГОНЗА ,Лылык(с.Ольхи, д.Мелесовка, Золотоношского уезда )Торжок,Гора (с.Л.Слобода,с.С.Оржица Згуровский район)
komarik2008

Украина
Сообщений: 183
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 73
Здравствуйте, знатоки!
г.Липовец (УКраина Винницкая обл.), оказывается, назывался ранее Айзин Верхний.
Что значит слово Айзин? В украинском не нашла такого, в польском - не получилось найти словаря. Есть фамилия еврейская Айзин.Что она значит тоже не знаю.
Город был основан в 1545 году.
apss

Сообщений: 2439
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2772
Здравствуйте, komarik2008
А где Вы так прочитали?
Липовец всегда был Липовцем/Lipowiec.
Айзин (Ajsyń, Aysyn, Ajszyn) иногда встречается как неправильное называние местечка Гайсин/Hajsyn.
http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_V/285
http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_III/10
komarik2008

Украина
Сообщений: 183
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 73
apss, вот здесь на сайте ВР Украины

Верховна Рада України
Облікова картка
м Липовець
Вінницька область, Липовецький район
1.Адміністративне значення - районний центр
2. Колишня назва -Перша письмова згадка - 1545 рік (Айзин Верхній), селище міського типу - 1925 рік, місто районного значення - 2001 рік
3.Історична дата утворення -В 1545 році
4.Дата віднесення до категорії - 13 вересня 2001 року
5. Поштове відділення - Липовецьке Поштовий індекс 22500
6 Відстань до Вінниця - залізницею шосейними шляхами 2 км
7 Найближча залізнична станція Липовець відстань 12 км
8 Річка, озеро (море) - Сіб
и т.д.

Значит были просто Азин и Верхний Айзин. Местечко было еврейским, потому много фамилий Айзин встречается у евреев.
А что значит само слово - не знаю.

P.S. Я права. О Гайсине там же -1

Адміністративне значення районний центр
2 Колишня назва Перша письмова згадка - 1600 рік (давні назви - Гальшин, Айсин), офіційно затверджено містом у 1795 році
3 Історична дата утворення В 1600 році
Witalij Olszewski

Сообщений: 700
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 469
komarik2008
Все верно, когда-то Айсын Брацлавского воеводства в конце 16 начале 17 века стали называть Липовец и принадлежало оно на 1602 год князю Острожскому. Однако жили там далеко не евреи в то время, если и были, то как всегда в очень ограниченном количестве- землю пахать не совсем их амплуа.
---
Ольшевские, Корыцкие, Карлинские, Бучинские, Ясиневич, Козерадские, Лучинские, Войцеховские, Ендржеевские, Ясинские, Болсуновские, Лясоцкие, Боревич, Левицкие, Свейковские, Медецкие, Оверкович, Шиманские, Островские, Люблинские, Щирские, Запольские и др.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 104 105 106 107 108 * 109 110 111 112 ... 191 192 193 194 195 196 Вперед →
Модераторы: art, Wojciech
Генеалогический форум » Географический раздел » СТРАНЫ И РЕГИОНЫ » Польша (Polska) » Словарь фамилий, употребляемых в Польше в начале XXI в. [тема №6379]
Вверх ⇈