[q] Архивы Польши https://archiwa.gov.pl/en/ Польская служба генеалогии Идите по ссылке >>> Справочники и Адрес-Календари Королевства Польского https://book-olds.ru/BookLibra...skogo.html Метрические книги - http://metryki.genealodzy.pl/ Эвакуированные поляки 1943-1946 в Новосибирскую, Кемеровскую области и в Алтайский край. Архив Алтайского края (ГААК) - http://www.archiv.ab.ru/files/inventory/%D0%A0921-1.pdf[/q]
Просьба к участникам, работающим в разделе - 1. Не копировать многоступенчатые диалоги при ответе. Оставляйте только ту часть, на которую отвечаете. 2. Для благодарности используйте три варианта - * Рейтинг (+/-) * Лайк * Отзыв в Профиле участника за сообщение 3. Не пишите тексты сообщений только большими буквами. 4. Обращайте внимание на названия тем и расшифровку подтем при крепление своего поста. 5. Прежде, чем открыть новую тему, пролистайте раздел. Не надо дублировать уже открытые темы. |
Словарь фамилий, употребляемых в Польше в начале XXI в.
Информативная тема
Balymba Україна Карпати Сообщений: 1170 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 1295 | Наверх ##
28 декабря 2009 19:49 apss написал: [q] Потом, уже в христианское время, религиозная песня, связанная с Рождеством.[/q] Ну с Рождеством не обязательно - в Карпатах довольно много колядок в тексте которых ни слова о христианстве. --- Стефурак, Левкун, Чуревич, Зеленевич, Ківнюк, Лесюк, Данилюк, Кріпчук (Крепчук), Куц, Попик, Вертипорох, Козьмин, Мельничук, Ревтюк, Шовгенюк, Панько, Юращук, Ґрещук, Горішний, Ванджура, Жолоб, Поварчук (Пивоварчук), Лубів, Ісайчук (Ісаїв)
Попович-Турець | | |
| apss Сообщений: 2440 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2773
| Наверх ##
28 декабря 2009 22:27 28 декабря 2009 22:34 Balymba написал: [q] Ну с Рождеством не обязательно - в Карпатах довольно много колядок в тексте которых ни слова о христианстве. [/q]
Соглашаюсь. Ведь Рождество это целый ряд языческих обрядов и песен, которые сохранились во всем современном славяно-христианском мире. И такие коляды не только в Карпатах. У нас называются - пасторалки. | | |
| Shipr Новичок
Санкт-Петербург Сообщений: 8 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
8 января 2010 18:27 Magier это по польски. А Магер по русски. В большинстве своем Магеры жили и наверное живут в Белоруси, в Оршинском районе, деревня (сейчас поселок) Будище. | | |
| tixon Новичок
Красноярск Сообщений: 9 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 8 | Наверх ##
8 января 2010 19:50 Добрый день! Помогите прояснить значение фамилии: Зуевич. Дело в том , как-то мой прадедушка оказался в Сибири в конце 19 века : Томская губерния, Маринского уезда д.Четь, Вагино. Я , как понимаю у него явно фамилия не местная. А может кто-то ищет Зуевичей? --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно и специально для поиска родственников: Гуменниковых, Чазовых в Удмуртии, Семенихиных, Зуевич, Капоницких Красноярский край Боготольский район | | |
Geo Z LT Сообщений: 19960 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13255 | Наверх ##
8 января 2010 20:26 | | |
ALG2 Сообщений: 786 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 924 | Наверх ##
11 января 2010 1:42 Здравствуйте! Подскажите пожалуйста происхождение фамилий Шумский Szumski,Опольский Opolski,Ясинский Jasinski,(Щонтковский или Щениовский, как правильно писать по польски). Все мои предки католики. Заранее благодарю. С уважением Алина. --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно и специально для поиска родственников | | |
| apss Сообщений: 2440 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2773
| Наверх ##
12 января 2010 0:37 ALG2
Приведённые Вами фамилии происходят от названий населённых пунктов: Опольский- Ополе (но не тот город, который теперь не юго-западе Польши) Щенёвский - Щенёво Ясинский - Ясин Шумский - Шумско Щенёвский - Szczeniowski В Польше все упоминаются среди шляхетских. | | |
ALG2 Сообщений: 786 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 924 | Наверх ##
12 января 2010 21:01 apss Здравствуйте! Большое спасибо,а как писать по польски Щонтковский. Заранее благодарю. С уважением Алина. --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно и специально для поиска родственников | | |
| apss Сообщений: 2440 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2773
| Наверх ##
12 января 2010 21:25 12 января 2010 21:27 ALG2Здравствуйте! По-польски фамилию могу написать - Szczątkowski. Но такой не могло быть. Имеет в основе слово неспециально употребляюшее в фамилиях "szczątki". А это останки покойника. Или покойник в кусочках. Или кусочки старого. Покойника, конечно. Щонтковский невозможный! | | |
Stan_is_love Москва Сообщений: 11446 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7330 | Наверх ##
13 января 2010 13:24 13 января 2010 13:26 apss написал: [q] ALG2
Здравствуйте! По-польски фамилию могу написать - Szczątkowski. Но такой не могло быть. Имеет в основе слово неспециально употребляюшее в фамилиях "szczątki". А это останки покойника. Или покойник в кусочках. Или кусочки старого. Покойника, конечно. Щонтковский невозможный! [/q]
А фамилия Szczatkowski является видоизменённой фамилией Szczątkowski? Или у неё своя морфема? Например, есть же русская фамилия Останкин. http://www.familysearch.org/En...czatkowskihttp://resources.rootsweb.ance...czatkowski --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников
Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
| | |
|