Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊
Адрес-календари http://www.book-old.ru/BookLib...lskoe.html и http://ebuw.uw.edu.pl/dlibra/docmetadata?id=7572 и http://ebuw.uw.edu.pl/dlibra/d...ublication

Метрические книги - http://metryki.genealodzy.pl/
Эвак. поляки 1943-1946 в Новосибирск., Кемеровск., Алтайский край в ГААК - http://www.archiv.ab.ru/files/inventory/%D0%A0921-1.pdf

Административное деление Польши

Всё что нужно для поиска

← Назад    Вперед →Страницы: 1 * 2 3 4 Вперед →
Модераторы: art, Wojciech, Asmodeika
IAA
ФАМИЛИОЛОГ (в отпуске)

IAA

Россия-матушка
Сообщений: 937
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 38
Административное деление Польши с 01 января 1999 года

(особые польские буквы заменены на английские, которые допускает Iconboard)

Dolnoslaskie (Дольношлёнское): Wroclaw (Вроцлав)
Kujawsko-pomorskie (Куявско-поморское): Torun (Торунь), Bydgoszcz (Быдгощ)
Lubelskie (Люблинское, Любельское): Lublin (Люблин)
Lubuskie (Любуское): Zielona Gora (Зелёна-Гура), Gorzow Wielkopolski (Гожув-Велькопольский)
Lodzkie (Лудзское): Lodz (пол. Лудзь, рус. ист. название Лодзь)
Malopolskie (Малопольское): Krakow (Краков)
Mazowieckie (Мазовецкое): Warszawa (Варшава)
Opolskie (Опольское): Opole (Ополе)
Podkarpackie (Подкарпатское): Rzeszow (Жешув)
Podlaskie (Подляское): Bialystok (совр. пол. Бялысток, рус. ист. Белосток)
Pomorskie (Поморское): Gdansk (Гданьск)
Slaskie (Шлёнское): Katowice (Катовице)
Swietokrzyskie (Свентокржиское): Kielce (Кельце)
Warminsko-mazurskie (Варминьско-мазурское): Olsztyn (Ольштын)
Wielkopolskie (Велькопольское): Poznan (Познань)
Zachodniopomorskie (Заходньопоморское): Szczecin (Щецин)

Внимание: Сегодняшние 16 воеводств включают в себя 308 земских поветов и 65 городов на правах поветов. В отношении гмин в польской системе ежегодно что-то меняется, некоторые из них переносят в соседские гмины или поветы. Эти изменения проследить нелегко, поэтому собрал, что смог собрать. 101.gif

(Сообщение отредактировал IAA 12 апр. 2005 21:20)

IAA
ФАМИЛИОЛОГ (в отпуске)

IAA

Россия-матушка
Сообщений: 937
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 38
Карта Польши в современной оболочке

mapa-administracyjna.gif

(Сообщение отредактировал IAA 30 марта 2005 22:40)

IAA
ФАМИЛИОЛОГ (в отпуске)

IAA

Россия-матушка
Сообщений: 937
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 38
Прямые ссылки на современные воеводства
(с указанием географических координат, плана местности и прочих сведений)

Дольношлёнское>>>
Куявско-поморское >>>
Люблинское >>>
Любуское >>>
Лудзское >>>
Малопольское >>>
Мазовецкое >>>
Опольское >>>
Подкарпатское >>>
Подляское >>>
Поморское >>>
Шлёнское >>>
Свентокржиское >>>
Варминьско-мазурское >>>
Велькопольское  >>>
Заходньопоморское  >>>

Если на том сайте, куда ведут эти ссылки, будут обновления, то вы сами сможете их отследить.

(Сообщение отредактировал IAA 12 апр. 2005 21:25)

CARINA

Vilnius
Сообщений: 857
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 71
IAA ну еще все города осталось переписать... :257:
исправь ВаршаВское, БелостоКское, Белоподлясское, Сувалкское, Слуцкское... и т.д.
сам переводишь или где-то по-русски так уже прописано?
могу я влезть, исправить.
IAA
ФАМИЛИОЛОГ (в отпуске)

IAA

Россия-матушка
Сообщений: 937
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 38
Список сокращений городов по новым воеводствам
(по книге Казимежа Рымута - прислано Art)

Wr - Wroclaw - Вроцлав
To - Torun' - Торунь
Lu - Lublin - Люблин
ZG - Zielona Gora - Зелёна-Гура
Lo - Lodz' - Ло(у)дзь
Kr - Krakow - Краков
Wa - Warszawa - Варшава
Op - Opole - Ополе
Rz - Rzeszow - Жешув
Bs - Bialystok - Белосток
Gd - Gdansk - Гданьск
Ka - Katowice - Катовице
Ki - Kielce - Кельце
Ol - Olsztyn - Ольштын
Po - Poznan - Познань
Sz - Szczecin - Щецин

(Сообщение отредактировал IAA 31 марта 2005 1:38)

CARINA

Vilnius
Сообщений: 857
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 71
IAA
Ну если BialystoК, то БялыстоКское же по-русски, откуда Ц? А БыгдоЩ как БыгдоСом стал? сам все проанализируй.

(Сообщение отредактировал CARINA 30 марта 2005 9:07)

GB
Начинающий

Riga, Latvija
Сообщений: 35
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 2
IAA
Очень интересная и полезная информация. Хотелось бы увидеть продолжение.
Спасибо
---
--------------------------------------------
Ищу информацию о Беляцких( с середины 19 века) и Белявских, Могилевская область.
georgy@inbox.lv
art
Модератор раздела
Артысевич Арсений Иванович

art

Bielsk Podlaski
Сообщений: 1050
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 224
IAA  niet poka wremieni wsio prowierit, no z perwowo spiska, nie znaju kak z sewodniasnim prawopisom no mienia uz bolno w glaza rezet
3.   Бялостоцкое воеводство:  Белостоцкое
22. Любельское воеводство   Люблинское
23. Ломжицкое воеводство    Ломжинское
24. Лодзьское воеводство:     Лудзкое
---
Все мои и моих предков данные размещены на сайте добровольно и специально для поиска родственников.Все персональные данные о моих родственниках и наших общих предках, помещенные на этот сайт, найдены в Общедоступных aрхивах, в печатных публикациях или при
CARINA

Vilnius
Сообщений: 857
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 71
art
Я тоже говорю - нельзя самому русский вариант придумывать, надо в сети искать, в словарях...
TarnobrzeG - ТарнобжеГское - почему Г пропускаешь?
Любельское - было бы Lubel... много там несоответствий, лень мне все описывать.

Лучше только польские названия оставь.

Jelenia Gora - почему Еленио..?

(Сообщение отредактировал CARINA 30 марта 2005 11:01)

CARINA

Vilnius
Сообщений: 857
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 71
IAA
Не, Андрей, как себе хочешь - некорректно переводишь...

1) если ты переводишь по слуху, почему у тебя Wielkopolskie (Велькопольское),  но
Dolnoslaskie (Долнослонское)? - тогда должно быть  Дольношлёнское
Lodzkie (Лодзкое) - тогда Лодзьское или Лодзинское (согласно русскому словообразованию)
Bialystok (Белосток) - тогда Бялысток
Slaskie (Слонское) - тогда Шлёнское
Swietokrzyskie (Святокжыское) - тогда Свентокжыское!
Zachodniopomorskie (Заходниопоморское) - Заходнёпоморское...

Чего это ты то по-русски названия прозносишь, то по-польски?

2) насколько я знаю - столица воеводства Lubuskie - Gorzow Wielkopolski, а не  Zielona Gora...

3) почему, образуя прилагательные, ты пропускаешь букву окончания?

ВроцлаВское воеводство - согласна, т.к. ВроцлаВ (Wroclaw)

Но почему
Влоцлавское воеводство, если ВлоцлавЕК (Wloclawek)? - д.б. Влоцлавекское...

Каких-то правил ты придерживайся - или образования русских суффиксов, или переноса точного польского звучания. но тогда везде, а не выборочно!

на polska.ru я тоже общаюсь...

(Сообщение отредактировал CARINA 30 марта 2005 11:45)

← Назад    Вперед →Страницы: 1 * 2 3 4 Вперед →
Модераторы: art, Wojciech, Asmodeika
Генеалогический форум » Географический раздел » СТРАНЫ И РЕГИОНЫ » Польша (Polska) » Административное деление Польши [тема №2991]
Вверх ⇈