Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 850 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 77
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| IrenaWaw Сообщений: 1692 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 1112
| Наверх ##
7 сентября 2022 9:23 alexeyre написал: [q] IrenaWaw написал:
[q]
alexeyre написал:
[q]
Добрый день!
Помогите, пожалуйста, перевести метрику о венчании.
[/q]
Не вижу метрики. Шифруетесь? От кого? Кому нужны Ваши тайны? На сайте genealodzy.pl есть пользователь, которая занимается фамилией Кульвец/Кульвеч.
Только теперь вижу прикреплённый файл, который не открывается. Kulwiecowa Хотя это неправильно Не может такого быть
Должна быть Kulwiecówna
[/q]
Вот совсем не шифруюсь, метрика прекрасно открывается прямо из сообщения без всякого прикрепленного файла. Фамилия - Кульвец/Кульвеч, так и есть. Спасибо про корректировку насчет Kulwiecówna.
[/q]
alexeyre написал: [q] IrenaWaw написал:
[q]
alexeyre написал:
[q]
Добрый день!
Помогите, пожалуйста, перевести метрику о венчании.
[/q]
Не вижу метрики. Шифруетесь? От кого? Кому нужны Ваши тайны? На сайте genealodzy.pl есть пользователь, которая занимается фамилией Кульвец/Кульвеч.
Только теперь вижу прикреплённый файл, который не открывается. Kulwiecowa Хотя это неправильно Не может такого быть
Должна быть Kulwiecówna
[/q]
Вот совсем не шифруюсь, метрика прекрасно открывается прямо из сообщения без всякого прикрепленного файла. Фамилия - Кульвец/Кульвеч, так и есть. Спасибо про корректировку насчет Kulwiecówna.
[/q]
У меня не открылась и ссылка на файл появилась не сразу. Видимо, дело в интернете. --- Архивы и библиотеки Варшавы.
Поиском документов для Карты Поляка НЕ ЗАНИМАЮСЬ.
Убедительная просьба не писать мне в Личные сообщения просьб о поисках документов с указанием национальности.
Все сообщения такого содержания будут оставаться без ответа и удаляться. | | Лайк (1) |
| alexeyre Сообщений: 1251 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 572
| Наверх ##
7 сентября 2022 9:59 Спасибо за совет про genealodzy.pl! Нашел интересную тему по своим Василевским и Кульвецам. | | |
| IrenaWaw Сообщений: 1692 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 1112
| Наверх ##
7 сентября 2022 10:05 alexeyre написал: [q] Спасибо за совет про genealodzy.pl! Нашел интересную тему по своим Василевским и Кульвецам.[/q]
Да, Там Малгожата давно ведёт тему, много интересного найдёте. Имхо родственников тоже. --- Архивы и библиотеки Варшавы.
Поиском документов для Карты Поляка НЕ ЗАНИМАЮСЬ.
Убедительная просьба не писать мне в Личные сообщения просьб о поисках документов с указанием национальности.
Все сообщения такого содержания будут оставаться без ответа и удаляться. | | |
| irinady69 Сообщений: 132 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 151
| Наверх ##
8 сентября 2022 20:14 Уважаемые форумчане помогите пожалуйста перевести Акт 12 1851 год ( 1 брак) как я поняла.
 | | |
| irinady69 Сообщений: 132 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 151
| Наверх ##
8 сентября 2022 20:15 Акт 4 1855 год (2-й брак). Заранее благодарю.
 | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3884 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2629
| Наверх ##
8 сентября 2022 22:34 8 сентября 2022 22:37 irinady69
Состоялось в городе Бжезница (сегодня Nowa Brzeżnica) 16 февраля 1851 года во втором часу пополудни. Объявляем, что в присутствии свидетелей Казимира Церпиша 25 лет, также Иосифа Янаки 29 лет, обоих крестьян-рольников, в деревне Стшельце (сегодня Strzelce Wielkie) проживающих, сегодня заключен церковный брак между Клеменсом Дыгудей, юношей, паробком (безземельный наемный работник), в деревне Стшельце проживающим, рожденным в деревне Скомпы (Skąpa) парафии Сульмежице, от Леонарда и Анны из Глитов, супругов Дыгудеев, крестьян-рольников, проживающих сейчас в деревне Стшельце, 22 года и два месяца имеющим, и в деревне Стшельце, в качестве паробка при родителях содержащимся, и Магдаленой Влодарчик, девицей, дочерью Габриела, умершего, и Марианны из Капилёнчиков, супругов Влодарчиков, кормящаяся в деревне Стшельце с хозяйства рольного, рожденной там же, 19 лет и 9 месяцев имеющей. Браку этому предшествовали три объявления в днях 2, 9 и 16 февраля года как выше, в парафии Бжезницкой, также и устное разрешение присутствовавших при акте бракосочетания родителей новобрачного и матери новобрачной последовало. Остановки бракосочетания не произошло. Новобрачные заявили, что предсвадебного договора не заключали. Акт этот явившимся и свидетелям прочитан, нами пробощем подписан, другие писать не умеют. Подпись
Состоялось в городе Бжезница 28 января 1855 года во втором часу пополудни. Объявляем, что в присутствии свидетелей Лукаша Новаковского 36 лет, также Леонарда Феликовского 31 года, обоих крестьян-рольников, в деревне Стшельцах проживающих, сегодня заключен церковный брак между Клеменсом Дыгудей, вдовцом по умершей в деревне Стшельцах Магдалены из Влодарчиков Дыгудей дня 21 января 1852 года, там же проживающим, рожденным в деревне Скомпе от Леонарда Дыгудей, живущего крестьянина-рольника, Анны из Глитов неживой, супругов, 26 лет имеющим, и в деревне Стшельце при отце состоящим, и Антониной Зайонц (Zając), девицей, проживающей в деревне Стшельцах, рожденной в деревне Замостье (Zamoście) от Себастьяна Зайонц, неживущего, и Юзефы их Хобов, живущей, супругов, проживающей «на каморном» в деревне Стшельцах, 16 лет и 7 с половиной месяцев имеющей, и там же при матери содержащейся. Браку этому предшествовали три объявления в днях 14, 21 и 28 января года как выше, в парафии Бжезницкой, также и устное разрешение присутствовавшей при акте бракосочетания матери новобрачной последовало. Остановки бракосочетания не произошло. Новобрачные заявили, что предсвадебного договора не заключали. Акт этот явившимся и свидетелям прочитан, нами пробощем подписан, другие писать не умеют. Подпись | | Лайк (4) |
| irinady69 Сообщений: 132 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 151
| Наверх ##
9 сентября 2022 9:17 >> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 8 сентября 2022 22:34 Огромная Вам благодарность! | | |
| Xenia Mikhailov Сообщений: 155 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 93
| Наверх ##
12 сентября 2022 12:12 Здравствуйте!
Будьте так добры, помогите, пожалуйста, перевести запись о смерти Виктории Ситарской (вторая слева). Почерк ужасный, но источников по этой семье очень мало, и эта запись может оказаться единственной ниточкой.
Огромное вам спасибо за все переводы и вообще за волонтерство! Великое дело делаете.
 | | |
sg59 Санкт-Петербург Сообщений: 978 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 1312 | Наверх ##
12 сентября 2022 12:44 Xenia Mikhailov написал: [q] перевести запись о смерти Виктории Ситарской (вторая слева[/q]
10 июня 1841г умерла от опухоли. Вдова, имеющая от роду около 68 лет, прихожанка костела Ду(...)кего, оставила после себя двух сыновей Кароля и Эразма и двух дочерей Францишку и Юлию. --- Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Ланбсберг,
Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины | | Лайк (1) |
| Xenia Mikhailov Сообщений: 155 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 93
| Наверх ##
12 сентября 2022 12:52 12 сентября 2022 12:53 sg59 написал: [q] Xenia Mikhailov написал:
[q] перевести запись о смерти Виктории Ситарской (вторая слева
[/q]
10 июня 1841г умерла от опухоли. Вдова, имеющая от роду около 68 лет, прихожанка костела Ду(...)кего, оставила после себя двух сыновей Кароля и Эразма и двух дочерей Францишку и Юлию.[/q]
Большое спасибо! Эту часть и мне удалось разобрать. Костел Дубенский, девичью фамилию я уже знала, Мровчинская. Не сумеет ли кто-нибудь разобрать остальное? | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change