Перевод с польского (на польский)
помощь с переводом и прочтением
alextsyn Сообщений: 361 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 376
| Наверх ##
4 октября 2021 21:41 Помогите пожалуйста с переводом шапки документа. Сохранилась приходская метрическая книга и данная копия, но в копии отсутствуют запись о рождении ребенка плебана этой церкви и детей шляхетных семей. Возможно в шапке есть объяснение почему копия не полная?
 --- Борисовский уезд (Логойский район): Цинкевич, Липский, Куницкий, Масловский, Королевич. Новозыбковский уезд (Клинцовский район): Хижный, Муковня, Прищепа, Воронка, Страж, Стражев, Сильченко, Дудей, Гарцуй. Невельский уезд: Рыбаков, Михайлов, Ханин, Михельсов, Начетов. Игуменский уезд (Червенский рай | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1551 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1105 | Наверх ##
4 октября 2021 22:49 alextsyn написал: [q] Помогите пожалуйста с переводом шапки документа. Сохранилась приходская метрическая книга и данная копия, но в копии отсутствуют запись о рождении ребенка плебана этой церкви и детей шляхетных семей. Возможно в шапке есть объяснение почему копия не полная?[/q]
Это копия записей с начала сентября по конец декабря 1799 года. Дату сентября разобрать не могу, не знаю, что означает этот значок. Первая запись на странице - от 8 сентября 1799 года. Наверное, ребенок плебана родился до сентября 1799 года. | | Лайк (1) |
alextsyn Сообщений: 361 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 376
| Наверх ##
4 октября 2021 23:22 4 октября 2021 23:29 Ruzhanna написал: [q] Дату сентября разобрать не могу, не знаю, что означает этот значок[/q]
Это единица, как я понял. Ребенок плебана родился 3 ноября. В принципе шапки копий идентичные, по крайней мере в 1799 году. Просто разный временной промежуток охватывают или о рождении, браке, смерти. С этим я разобрался. Для меня непонятно почему в приходских экземплярах фактически до 1820 года присутствуют записи о рождении детей плебана и из шляхетных семей, а в копиях отсылаемых в канцелярию бискупа их нет. Может это какая-то выборка и в шапке указано, поэтому не полный комплект? Или для других сословий были отдельные списки в этот период времени? --- Борисовский уезд (Логойский район): Цинкевич, Липский, Куницкий, Масловский, Королевич. Новозыбковский уезд (Клинцовский район): Хижный, Муковня, Прищепа, Воронка, Страж, Стражев, Сильченко, Дудей, Гарцуй. Невельский уезд: Рыбаков, Михайлов, Ханин, Михельсов, Начетов. Игуменский уезд (Червенский рай | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1551 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1105 | Наверх ##
4 октября 2021 23:30 >> Ответ на сообщение пользователя alextsyn от 4 октября 2021 23:22 Нет, в шапке ограничения только в датах. Никаких указаний на выборочность копируемых записей я не обнаружила. | | Лайк (1) |
alextsyn Сообщений: 361 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 376
| Наверх ##
4 октября 2021 23:42 Ruzhanna написал: [q] Никаких указаний на выборочность копируемых записей я не обнаружила.[/q]
Спасибо! Остается предполагать, что вероятно копии для канцелярии бискупа делали по сословиям, но в шапке это не отображалось или была какая-то другая причина. --- Борисовский уезд (Логойский район): Цинкевич, Липский, Куницкий, Масловский, Королевич. Новозыбковский уезд (Клинцовский район): Хижный, Муковня, Прищепа, Воронка, Страж, Стражев, Сильченко, Дудей, Гарцуй. Невельский уезд: Рыбаков, Михайлов, Ханин, Михельсов, Начетов. Игуменский уезд (Червенский рай | | |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 11963 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 7862 | Наверх ##
5 октября 2021 10:15 5 октября 2021 13:02 alextsyn написал: [q] Помогите пожалуйста с переводом шапки документа. Почему копия неполная?[/q]
Я имею такое предположение. В самом начале дела 136-13-938 Метрические книги униатских церквей Борисовского уезда РБУ за 1799 г., где размещена проблемная копия МК Янушковичской униатской церкви, есть такая запись на польском языке: [q] Реестр метрик о крещениях, браках и погребениях за 1799 г. Деканата Повета Борисовского (направленный) в Канцелярию Ясновельможного Иова Потемкина Архиепископа губерний Минской, Литовской, Волынской и Кавалера 1800-07-07 дня составленный.[/q]
А ниже идет перечень приходов. А кто такой Иов Потемкин? https://ru.wikipedia.org/wiki/Иов_(Потёмкин)Это православный (!) епископ. Прихожан Русской греко-католической церкви в Российской империи власти рассматривали как православных, которые под давлением Польши приняли юрисдикцию Папы. С разделом бывшей Речи Посполитой (Республики) в 1794 г. началось постепенное уничтожение униатской церкви на территории современной Беларуси. Уже во время правления Екатерины II была широко распространена деятельность по переводу греко-католиков в православие на землях Литвы и Беларуси. В тоже время, в 1791 году на территории Великого княжества Литовского униаты составляли 39 % населения, а на территории современной Беларуси — 75 % (в сельской местности — более 80 %). Но большинство последователей униатской церкви составляли крестьяне (и только малая часть горожан и мелкой шляхты). Поэтому, противоборствуя попыткам присоединить шляхту к православию униатские ксендзы и не подавали о шляхтичах сведений в православную церковь. Потому и своего сына настоятель Янушковичского прихода тоже не показал в метрической копии за 1799 г. о крещении. Особенно хорошо видна цель составления этих метрических копий из книги следующего 1800 года. Прямо все написано. См. фото. Поэтому, можно предполагать, что и по прочим приходам Борисовского уезда копийные метрические книги МОГУТ не содержать сведений о крещениях детей шляхты и униатских священников.
  --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | Лайк (2) |
alextsyn Сообщений: 361 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 376
| Наверх ##
5 октября 2021 14:05 5 октября 2021 15:08 GrayRam написал: [q] противоборствуя попыткам присоединить шляхту к православию униатские ксендзы и не подавали о шляхтичах сведений в православную церковь. Потому и своего сына настоятель Янушковичского прихода тоже не показал в метрической копии за 1799 г. о крещении.[/q]
Спасибо! Все логично. Вероятно, можно предполагать, что в дальнейшем по схожим причинам ограничили количество в этих метрических копиях и тех, кто после 1792 года стал казенными крестьянами, проживавших в старостве Гайна. Приблизительно после 1807 года их не включение идет по нарастающей и достигло к 1826 году своеобразного дна - внесено всего 7 записей родившихся, 3 брака, 3 умерших, тогда как в следующем году уже будет 49 записей только родившихся. Если до 1821 года приходской экземпляр сохранился и этот процесс можно отследить, то с 1822 года только копии. Получается, что 1827 год переломный и своеобразное противостояние, если сохранилось, то только в отношении не включения шляхты или они все к этому моменту перешли в римокатолический костел с какой-то частью крестьянских семей, которые перестали фигурировать в МК копиях. --- Борисовский уезд (Логойский район): Цинкевич, Липский, Куницкий, Масловский, Королевич. Новозыбковский уезд (Клинцовский район): Хижный, Муковня, Прищепа, Воронка, Страж, Стражев, Сильченко, Дудей, Гарцуй. Невельский уезд: Рыбаков, Михайлов, Ханин, Михельсов, Начетов. Игуменский уезд (Червенский рай | | |
lipa Сообщений: 1730 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 509
| Наверх ##
5 октября 2021 17:21 7 октября 2021 16:52 // | | |
Pavkibl Начинающий
Москва, Россия Сообщений: 26 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 5 | Наверх ##
7 октября 2021 5:16 7 октября 2021 5:16 Здравствуйте! Прошу помощи с переводом записи о рождении. По данным LitvakSIG, она сделана в Пренае в 1837 году. Особенно интересуют возможные данные о приписке и роде занятий родителей. Спасибо!
 | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3700 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2427
| Наверх ##
7 октября 2021 8:49 Pavkibl
Состоялось в городе Прены дня 20 июля 1837 года в одиннадцатом часу утра. Явился старозаконный Хаим Берко Кеблиский, выробник (наемный работник) 30 лет, в городе Прены проживающий, в присутствии свидетелей Зелика Цейрет, школьника 70 лет, и Янкеля Якобзон школьника 50 лет, также в городе Прены проживающих, и показал нам ребенка мужского пола, рожденного здесь в Пренах дня 12 текущего месяца и года, в восьмом часу утра, от его супруги Баси из Лейзеров 24 лет, каковому ребенку при обрезании даны имена Абрам Ицко. Акт этот, явившемуся и свидетелям прочитанный, нами подписан, поскольку как явившийся, так и свидетели писать не умеют. Подпись
О неграмотности интересно, учитывая, что оба свидетеля учителя. Не умеют писать по-польски? Тоже сомнительно, уж свое имя вполне могли бы написать и на польском. Скорее уловка чиновника. Задним числом запись оформлялась, видимо, потому, чтоб с подписями не заморачиваться, и записал всех в неграмотные. | | Лайк (1) |
|