Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 * 5 6 7 8 ... 1342 1343 1344 1345 1346 1347 Вперед →
agp21
ЯрИРО

Ярославль
Сообщений: 580
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 129
vineja CARINA Вам спасибо за прежнюю помощь. Может ответите еще на вопрос о земских должностях. Чем все же занимались СТРАЖНИК и ЧЕШНИК, какие их были обязанности. Я спрашивал у Томаша Козловского из Польши, но почему-то больше не отвечает. Может я так непонятно написал. 101.gif
И еще один вопрос. Что означает "cena 38.00 PLN" за изображение герба, чему равна эта сумма на известную валюту?

(Сообщение отредактировал agp21 13 апр. 2004 9:19)

---
Александр
Regulus
Надворный советник

Москва
Сообщений: 934
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 92
3,91 Pln - 1 USD
---
Ищу информацию о священниках Киевской губернии Ганицких, Кисилевских.
rodovoyegnezdo.narod.ru
Piotr
Новичок

Wuppertal
Сообщений: 293
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 18
Witaj AGP21!
Tutaj slow pare o urzedach staropolskich:
straznik - http://www.bezuprzedzen.pl/urzedy/urzedywojskowe.html
czesnik - http://www.bezuprzedzen.pl/urzedy/urzedydworskie.html
Cena 38 zl = circa 9$
Piotr

---
> Modestia et Virtute <
vineja

Вильнюс
Сообщений: 3077
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 960
agp21 , если кратко, то
стражник, естественно, охрана, там она разная:
есть стражник полевой - охранял восточные границы
полковой и др. У Вас какой?
а чешник - подавал напитки королю во время пиров
agp21
ЯрИРО

Ярославль
Сообщений: 580
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 129
vineja Piotr Regulus vineja  Всем спасибо.
Лена, Вот о нем два упоминания в документах:
Григорий Геронимов сын Козловский по духовному завещанию двоюродного брата своего жидачевского Чешника Гурковскаго получил в наследство владение недвижимое с крестьянами имение Цемлевичи называемое – о том доказывает постановленное завещание 1725 г. июня 2-го учиненное. И по привилегии Короля Польскаго Августа III 1746 года Июня 11 дня имя благороднаго Стражника Земли Мельницкой приглашаем был на Сейм.

Михаил Козловский по удостоверению метрической выписки Минской Римско-католической Духовной Консисторией засвидетельствованной, родился в 1760 г. Октября 24 от законных и  благородных супругов Григория и Терезии Козловских. От 1783 Генваря 3 по купчей крепости доставшееся ему в наследство после помянутаго Стражника Григория Козловскаго недвижимое имение с крестьянами Цемлевичи называемое продал Друницкому...

Так какой он был? Я не знаю.

---
Александр
Regulus
Надворный советник

Москва
Сообщений: 934
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 92
Piotr
Could you help me
I`d like to buy cd from sklep (shop) on the site www.republika.pl could you instruct me how to organize it
looking forward for your reply on my e-mail
thanks


---
Ищу информацию о священниках Киевской губернии Ганицких, Кисилевских.
rodovoyegnezdo.narod.ru
Piotr
Новичок

Wuppertal
Сообщений: 293
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 18
Hello Michail!
How do Yoi do?
What kind of book would You like to buy?
I can't find anyone... :-(
Best regards,
Peter
---
> Modestia et Virtute <
Regulus
Надворный советник

Москва
Сообщений: 934
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 92
Piotr
Sorry I mean this address
http://genealog.home.pl/sklep/
I want to buy cd with 4 books ( Herbowniki)
288 PLN as i Understand about 80 USD + post
---
Ищу информацию о священниках Киевской губернии Ганицких, Кисилевских.
rodovoyegnezdo.narod.ru
Piotr
Новичок

Wuppertal
Сообщений: 293
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 18
Michail,
it's too compilcated, so I will be writing in polish.

1. Najpierw kliknij mysza na slowo "zamawiam".
2. Otworzy sie nowe okno z tytulem ksiazki i jej cena. Z boku jest pop-up menu, gdzie mozesz wybrac sposob placenia w przypadku wysylki za granice.
3.  Musisz wybrac jedno z opcji
- "Europa - (przekaz Western Union)" za 21 zloty + cena ksiazki,
- "Europa - (przelew bankowy)" za 50 zloty + cena ksiazki
4.  Jak juz dokonales wyboru, nacisnij okienko z napisem "Odswiez koszyk". Pokaze Ci sie juz calkowita cena, jaka masz do zaplacenia.
5. W okienkach formularza ponizej musisz wpisac swoje dane (imie, nazwisko, dokladny adres).
6. Przetlumacz sobie, co pisze pod haslem "UWAGI" - dotyczy przedplaty na konto ksiegarni, lub przekazu przez Western Union.
7.  Kliknac mysza na okienko na dole "Sprawdzenie wpisanych danych".
8. Prawdopodobnie otworzy sie okienko z nowymi poleceniami i danymi na temat sposobu przekazu pieniedzy, numeru konta lub adresu oddzialu Western Union.
Nie umiem Ci powiedziec na pewno, co tam bedzie pisalo, bo musialbym sam uzupelnic caly formularz moimi danymi, aby przejsc z punktu 7 do 8.
Moim zdaniem jest to troche skomplikowane i drogie.
Nie masz kogos zaufanego w Polsce, kto moglby za Ciebie to zamowic, i potem przeslac te CD Tobie?
Na pewno wyszlo by taniej

Piotr

---
> Modestia et Virtute <
CARINA

Vilnius
Сообщений: 857
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 70
Regulus

So what, Michael?
Would you like to pay in cash or...

1) нажми на "zamawiam" (заказываю)
2) откроется новое окно с названием и ценой. Сбоку есть pop-up menu - выбираешь способ оплаты из-за границы
3) выбираешь "Европа - заказ Western Union" за 21 злотый + цена книги или
"Европа - банковский перевод" за 50 злотых + цена книги
4) когда выберешь, нажми "Odswiez koszyk", появится полная цена (конечно, без расходов на переводчика...)
5) ниже в форме вписываешь свои данные - имя, фамилию, адрес
6) переведи что будет на "UWAGI" - ВНИМАНИЕ - относительно предоплаты на счет магазина или относительно заказа Western Union
7) нажми внизу "Sprawdzenie wpisanych danych" (подтверждение данных)
8) скорей всего откроется инструкция по переводу денег, номер счета или адрес отдела Western Union. Естественно, Петр не может точно сказать, что там, потому что до этих пунктов не дошел (ну не заказывает он ничего!)
Ему кажется (и я с ним абсолютно согласна!), что это ЧУТЬ-ЧУТЬ (понял, да?) сложно и дорого.
Спрашивает, может есть кто в Польше, кому доверяешь, и  кто сделал бы заказ для тебя и выслал бы потом (не забудь, что сам Петр в Германии).
Говорит, что точно вышло бы taniej - дешевле.

Bye-bye!


(Сообщение отредактировал CARINA 16 апр. 2004 23:27)

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 * 5 6 7 8 ... 1342 1343 1344 1345 1346 1347 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈