Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 850 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 77
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
Irina1165 Беларусь Сообщений: 327 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 538 | Наверх ##
26 июня 2018 22:06 Geo Z, примерно так и читаю, это в дальнейшем может быть Антон? --- Платным архивным поиском НЕ занимаюсь, на личные сообщения по поиску НЕ отвечаю, все вопросы размещайте в соответствующих темах.
Мой дневник | | |
Panfilenok Москва Сообщений: 1139 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 199 | Наверх ##
26 июня 2018 22:19 Ruzhanna написал: [q] "Ми" там совершенно явное, но дальше не похоже на "на", а на что похоже, и какое это может быть имя - не могу понять.[/q]
так вариантов то нет больше :( и вопрос по слову у прото остаётся :( Ruzhanna написал: [q] Да, левее Феклиста не Исидор, а обыкновенный Федор. Исидор писался бы через s или z, но вряд ли через с (ц). [/q]
поправлю --- ищу Панфилёнков | | |
Geo Z LT Сообщений: 19957 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13273 | Наверх ##
26 июня 2018 22:20 Irina1165 написал: [q] в дальнейшем[/q]
Что такое в дальнешем? Antoni - по-польски, Антон - по-русски. | | |
Geo Z LT Сообщений: 19957 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13273 | Наверх ##
26 июня 2018 22:23 Ruzhanna написал: [q] У меня сомнения насчет имени "Мина". "Ми" там совершенно явное[/q]
Мирон может. | | |
diza Москва Сообщений: 2214 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 2253 | Наверх ##
26 июня 2018 22:25 Panfilenok написал: [q] так вариантов то нет больше :([/q]
Как вариант - Мирон | | |
diza Москва Сообщений: 2214 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 2253 | Наверх ##
26 июня 2018 22:31 Проверьте, пожалуйста, прочтение имен и подскажите из кого мать. Запись от 2 февраля. Родилась Настазия, отец Гришко Михаловский, мать Марианна из ?. Кмотры Стефан Карол(ь), Магдалена Чигирёва. Из деревни Подсадзких.
 | | |
Panfilenok Москва Сообщений: 1139 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 199 | Наверх ##
26 июня 2018 22:33 Ruzhanna написал: [q] 8. тут проблема: вроде похоже на еще одного Савку; случаи с наличием в одной семье двух детей с одинаковым именем вовсе не такая уж редкость; если первую букв читать как "Л", получается что? Лавка, что ли? Лаврентий?[/q]
полно такого. я как писал уже. у МОЕГО родича, то есть у Панфиленка было 3 сына. и звали их Семёнами. как они их не путали-не знаю. но пока я с их детьми не разобрался-поседел. у меня сына зовут Михайла, как и меня. я был категорически против, по роду он должен был стать Иваном... но дело не в этом. если кто то кричит "Миша!!" молчим мы оба. ждём конкретики. и ещё посмотрите пост от 26 июня 2018 18:17 ## по идее я этими древами занялся с горя-нечего копать особо. выкладываю на сайт-может кому то когда то пригодится. будет кому то легче копать своих. в принципе мне уже за то что я переписал ревизию-1782 памятник надо ставить. это был труд. зато сейчас легко. вбиваешь в поиске по странице фамилию-и весь расклад налицо. надо бы прогуляться в р г а д а , кое что в переписи подредактировать-но жара. --- ищу Панфилёнков | | |
Panfilenok Москва Сообщений: 1139 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 199 | Наверх ##
26 июня 2018 22:33 diza написал: [q] Как вариант - Мирон[/q]
не. не похоже --- ищу Панфилёнков | | |
Irina1165 Беларусь Сообщений: 327 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 538 | Наверх ##
26 июня 2018 22:34 26 июня 2018 22:34 Geo Z, это через год и далее Антон и Варвара, Спасибо за помощь --- Платным архивным поиском НЕ занимаюсь, на личные сообщения по поиску НЕ отвечаю, все вопросы размещайте в соответствующих темах.
Мой дневник | | |
diza Москва Сообщений: 2214 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 2253 | Наверх ##
26 июня 2018 22:36 И вторая запись. От 3 августа. Тут получается отец Гжегож Кароль, мать Марианна из Михаловских? Кмотры Стефан Кушнер и Магдалена Каролева.
 | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change