Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 850 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 76
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| Trish Москва Сообщений: 1467 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 1030
| Наверх ##
7 января 22:36 7 января 22:46 >> Ответ на сообщение пользователя Ruzhanna от 7 января 2026 21:22 Новое поколение в древо!!!  Спасибо огромное!!! Не могли бы Вы уточнить, я правильно понимаю, что "Байля из Элиашев" означает, что отец Байли - Элиаш или это девичья фамилия??? --- Располагаю обширными сведениями по ст. Суворовской, Бекешевской и с. Старомарьевке (ныне Ставропольский край). И не столь обширными по некоторым другим населенным пунктам Северного Кавказа.
Мой дневник | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1793 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1305 | Trish Элиаш - это девичья фамилия Байли. | | Лайк (1) |
| Trish Москва Сообщений: 1467 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 1030
| Ruzhanna написал: [q] Trish Элиаш - это девичья фамилия Байли.[/q]
Спасибо большое!!! Следующая просьба  Не могли бы ещё Запись № 32 перевести??? --- Располагаю обширными сведениями по ст. Суворовской, Бекешевской и с. Старомарьевке (ныне Ставропольский край). И не столь обширными по некоторым другим населенным пунктам Северного Кавказа.
Мой дневник | | |
AlexeyIgn Сообщений: 778 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 651 | Помогите, пожалуйста, разобрать, от чего умер Стефан - от плюхлины? и .... Хоронивший его ксендз Янушкевич кем был в кляшторе? проповедником?
 --- Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114 | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1793 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1305 | Наверх ##
9 января 11:01 10 января 10:01 AlexeyIgn, думаю, название причины смерти это слово puchlina (водянка), написанное с ошибкой, а Янушкевич был, как мне кажется, казначеем.
Trish, 32. Состоялось в Серпе дня 15 августа 1831 года в третьем часу пополудни. Явился старозаконный Мошек Шмель (?) Данцигер, школьный, 50 лет, и Нута Кош, подшкольный, 58 лет имеющие, здесь проживающие, и объявили, что в день 14 текущего месяца в пятом часу пополудни умер Лейзер Вымберг, лавочник, здесь в Серпе проживающий, 45 лет имеющий, родителей неизвестных, оставивший после себя овдовевшую жену Байлю. По личном изучении подписанного о смерти Лейзера Вымберга акта сей Акт явившимся, которые оба являются знакомыми умершего, прочитан и ими же был подписан. Подписи. | | Лайк (2) |
| Trish Москва Сообщений: 1467 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 1030
| >> Ответ на сообщение пользователя Ruzhanna от 9 января 2026 11:01 Спасибо большое, Карина!!! Я, к сожалению, сама справиться с переводом не могу, поэтому снова прошу помощи! Запись № 26 о смерти Байли Гросман --- Располагаю обширными сведениями по ст. Суворовской, Бекешевской и с. Старомарьевке (ныне Ставропольский край). И не столь обширными по некоторым другим населенным пунктам Северного Кавказа.
Мой дневник | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1793 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1305 | Наверх ##
10 января 10:00 Trish
26. Состоялось в Серпе дня 22 августа 1862 года во втором часу пополудни. Явились старозаконные Носон Данцигер, школьный, 51 лет, и Ойвет Хвят, подшкольный, 61 лет имеющие, в Серпе проживающие, и объявили, что в день вчерашний в одиннадцатом часу утра умерла старозаконная Байля Гросман, 74 лет имеющая, вдова, в Серпе проживающая, оставившая после себя пятерых маленьких (в 74 года - маленьких???) детей. По личном уверении во смерти Байли Гросман сей Акт явившимся прочитан и нами и ими был подписан. Подписи. | | Лайк (1) |
| Trish Москва Сообщений: 1467 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 1030
| Наверх ##
10 января 14:08 Ruzhanna написал: [q] Trish 26. Состоялось в Серпе дня 22 августа 1862 года во втором часу пополудни. Явились старозаконные Носон Данцигер, школьный, 51 лет, и Ойвет Хвят, подшкольный, 61 лет имеющие, в Серпе проживающие, и объявили, что в день вчерашний в одиннадцатом часу утра умерла старозаконная Байля Гросман, 74 лет имеющая, вдова, в Серпе проживающая, оставившая после себя пятерых маленьких (в 74 года - маленьких???) детей. По личном уверении во смерти Байли Гросман сей Акт явившимся прочитан и нами и ими был подписан. Подписи.[/q]
Карина, благодарю Вас, что помогаете прорваться сквозь сложности перевода!!! И опять прошу помощи!!! Запись № 3 о браке Ицыка Вимберга --- Располагаю обширными сведениями по ст. Суворовской, Бекешевской и с. Старомарьевке (ныне Ставропольский край). И не столь обширными по некоторым другим населенным пунктам Северного Кавказа.
Мой дневник | | |
| Zhuravleva31 Начинающий
Сообщений: 45 На сайте с 2024 г. Рейтинг: 15 | Наверх ##
10 января 19:01 Добрый день, прошу очень сильно вашей помощи. На двух записях не могу прочитать слова, может быть у вас получится с учётом опыта подсказать.
На одной картинке выделила слово, а на другой не могу разобрать фамилии присутствующих и в самом конце восприемников. Заранее благодарю!
  | | |
AlexeyIgn Сообщений: 778 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 651 | Наверх ##
10 января 22:28 10 января 22:30 Zhuravleva31 написал: [q] Добрый день, прошу очень сильно вашей помощи. На двух записях не могу прочитать слова, может быть у вас получится с учётом опыта подсказать.
На одной картинке выделила слово, а на другой не могу разобрать фамилии присутствующих и в самом конце восприемников. Заранее благодарю!
[/q]
Подчеркнутое слово - слахцянка (шляхцянка) Феликс Руциньский, Адам и Францишек Скверчиньские Восприемники Войцех Чарноцкий и Теофиля Польковска --- Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114 | | Лайк (2) |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change