Наверх ##
2 апреля 2019 12:42 2 апреля 2019 14:49 ZTN написал: [q] [/q]
Высокая вероятность того, что эта местность была записана на слух или была записана так же, как кто-то был в состоянии прочитать его из какого-либо другого документа Может быть, какое-то важное и объяснение этого неизвестного вы найдете в документах этого полка (при поступлении в армию) Пример неправильной или, возможно, другой записи правильного названия одного и того же названия села возле Закопане в польских Татрах Деревня когда-то называлась Zubsuche => в списках участников путешествия, до Первой мировой войны и позже, на парусных круизных лайнерах из Европы в Америку, это название было записано совсем по-другому Zubrudre , Jubsuche , Znosuchs , Zubsinh , Jubrucha , Fubrucke , Tulsuche , Zubanche , Zubsucke или это название былo сохраненo правильно, но кто-то прочитал его неправильно, и такое плохое чтение было записано в проездной документации. |