Поляки из Волынской губернии
Мои предки поляки ЦАЛКО были переселенцами из Волынской губернии УКРАИНЫ. Переселились в Тобольскую губернию, Тюкалинский уезд.
Pomawkin Новичок
Kraków Сообщений: 3 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
14 октября 2016 22:18 Ничего не понял из сообщения((( можете ответить более развёрнуто?! Спасибо ---
Боишься, не делай, делаешь, не бойся. | | |
R222 | Наверх ##
15 октября 2016 0:37 15 октября 2016 0:38 Pomawkin написал: [q] Ничего не понял из сообщения[/q]
Я немного удивлен снова я прочитал ваш предыдущий комментарий И все же, Вы обращаетесь за карту поляка Таким образом, вы должны знать, что интервью в консульстве будет проходить на польском языке Я написал на польском языке, так что вы можете немного познакомиться с языком село Nadyszeno (Nadyszen) принадлежало (около 1880) к православного прихода Siekierzyńce (или Pererosłe?) и к приходу рим-кaт Kuniów Nadyszen http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_VI/869Nadyszeno http://dir.icm.edu.pl/pl/Slown...V_cz.2/367Korytno (Korytne) http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_IV/428приходская рим-кaт Kuniów, Деканат Ostrów / Zaslaw http://wolyn-metryki.pl/joomla...archiwaliaакты крещения прихода рим-кaт Kuniów с определенного времени можно найти в ниже определенных архивах архив AGAD w Warszawie - 1839-1840, 1842-1846, 1859. архив Луцк - 1857. архив Ровно - 1829-1838, 1841, 1847-1856, 1858, 1862. архив Житомир – 1863-1900 свидетельства о браке прихода рим-кaт Kuniów с определенного времени AGAD - 1839-1840, 1842-1846, 1859. Łuck - 1801-1826, 1857. Równe - 1829-1838, 1841, 1847-1856, 1858, 1862. Żytomierz – 1863-1900 свидетельства о смерти прихода рим-кaт Kuniów с определенного времени AGAD - 1839-1840, 1842-1846, 1859. Łuck - 1802-1826, 1857. Równe - 1829-1838, 1841, 1847-1856, 1858, 1862. Żytomierz – 1863-1900 и списки прихожан прихода рим-кaт Kuniów с определенного времени Łuck – 1864. Równe - 1853, 1863 вполне возможно, что с административными изменениями, селo Надышень в годы после 1880 принадлежалo к других близлежащих приходов Удачи вам в Kонсульстве | | |
Pomawkin Новичок
Kraków Сообщений: 3 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
15 октября 2016 1:39 ))) спасибо, я то понял что написано было в первом сообщении, просто я зациклился на поиске в тексте слова о Прадеде, вот и не понял к чему эта информация. Спасибо вам большое, буду искать! ---
Боишься, не делай, делаешь, не бойся. | | |
Валенсия Сообщений: 144 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 87
| Наверх ##
23 октября 2016 15:42 yurochka написала у моей невестки есть в родословной Смыковские (прапрабабушка Розалия Смыковска ) из села Игнатполь (Игнатпиль) Овручского уезда.
Моя прабабушка Смыковская Екатерина Степановна вышла замуж за Желязко Фелициана отчество не знаем. В Омском архиве нет данных о бракосочетании, вывод что брак возможно был либо в Беларусии с. Демидово, либо на Украине Волынской губернии. Моя бабушка Ева, часто вспоминала Овруч и Мозырь. Фамилию прабабки узнали из выписки Омского костела о крещении ее детей. Хотя по воспоминаниям в деревне называла ее фамилию Журавская. Преполагаем, что Смыковский Степан по какой-то причине не жил с ними. Мать Екатерины может быть вышла замуж за Журавского и они уехали в Тобольскую губернию.У Екатерины был брат Ян, который тоже приехал в Сибирь. Чем дальше копаю, те больше не известного. Про Желязко известно только, что он умер сразу после Финской, а какой? Данных нигде нет и отчество неизвестно, что бы копать дальше. --- Ищу сведения о фамилиях: Желязко, Смыковские, Малиновские, Цалко, Журавские, Рафальские (Овруч, Гажино, Демидов- Наровля), Дымченко, Донченко (Полтава и Чернигов), Рогозинниковы, Поздеевы, Шестовских(Урал, Пермский край) Пура, Юркевичи, Станкевичи (Польша), Рабочевы (Орловская губ.) | | |
Serhij Shynkar Snikers Киев Сообщений: 173 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 342
| Наверх ##
29 октября 2016 0:52 Валенсия написал: [q] Моя прабабушка Смыковская Екатерина Степановна вышла замуж за Желязко Фелициана отчество не знаем. В Омском архиве нет данных о бракосочетании, вывод что брак возможно был либо в Беларусии с. Демидово, либо на Украине Волынской губернии. Моя бабушка Ева, часто вспоминала Овруч и Мозырь.[/q] Желязко - это полонизированная форма фамилии Овруцких мещан Зализко (Желизко). Которые известны в этой округе с 16 века. Потом расселились по окрестным деревням. А вот Цал-Цалко (так правильно) и Журавские - это роды из соседнего Новоград-Волынского уезда Волынской губернии, где они в 18-19 веках проживали в большом количестве | | |
Валенсия Сообщений: 144 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 87
| Наверх ##
31 октября 2016 22:38 Serhij Shynkar Snikers Спасибо что ответили. По Желязко и Цалко уже несколько лет хожу по кругу. В Польше недалеко от Кракова есть местечко Желязко возможно его семья пришла от туда на Волынь, или Наровлянский район Гомельщины, села Демидово и Гажин находятся на границе и недалеко от Овруча. В справке о смерти у Цалко Антона Иосифовича записано рождение с. Гажино, 1906г. Предполагаю, что Фелициан из Демидово. Фамилию Желязко встречала среди участников 1 и 2 Мировой войн. Была в Минском архиве, мне дали ревизские сказки за 1858г. Там только крепостные крестьяне. Ни одной фамилии не нашла. Знаю точно, что семья деда присоединилась к переселенцам ушла в Сибирь после поджога усадьбы крестьянами. В архиве посоветовали покопаться в шляхте. Осталось узнать в какой приход могли ходить мои родные и отчество моего Фелициана. --- Ищу сведения о фамилиях: Желязко, Смыковские, Малиновские, Цалко, Журавские, Рафальские (Овруч, Гажино, Демидов- Наровля), Дымченко, Донченко (Полтава и Чернигов), Рогозинниковы, Поздеевы, Шестовских(Урал, Пермский край) Пура, Юркевичи, Станкевичи (Польша), Рабочевы (Орловская губ.) | | |
Serge123 Новичок
Иркутск Сообщений: 6 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 6 | Наверх ##
25 декабря 2016 8:38 Ищу информацию о происхождение моей прабабушки , а также ее родственниках, проживавших с середины 19 века в селе Анга Качугского района Иркутской области. Фамилия прабабушки Родович. --- ищу Родович | | Лайк (1) |
Платунова Татьяна Юрга Кемеровской обл. Сообщений: 151 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 66 | Наверх ##
28 января 2017 14:11 R222 написал: [q] Я немного удивлен снова я прочитал ваш предыдущий комментарий И все же, Вы обращаетесь за карту поляка Таким образом, вы должны знать, что интервью в консульстве будет проходить на польском языке Я написал на польском языке, так что вы можете немного познакомиться с языком[/q]
Добрый день, прошу ответить на русском языке ( при всем уважении к польскому, он мне пока не доступен) Мой пра-прадед Винявскиий Викентий Антонович был сослан в Тобольскую губ.в 1862г. сам он родом из Волынской губ. Заславского уезда мест. Белогородка. На момент ссылки ему было 24 года. В Тобольской губ. он женился на дочери тоже польских ссыльных Людовике Гриневицкой. Их старшая дочь Марцеля вышла за муж за православного Михалицына В.М. и в общем-то благополучно (насколько это было возможно в трудные годы всего 20 в., прожили в браке и выростили детей Мой вопрос -в каких архивах следует искать данные о рождении, браке и смерти по н.п. Белогородка? Викентий Антонович по документам Тобольского архива большУю часть жизни вынужден был проживать в месте своей ссылки (не ранее 1880г.), но он все это время стремился на родину, писал прошения. Думаю, что в конце концов ему это удалось, и умер он на родине, куда уехал с женой и младшей дочерью, т.к. следы этой ветви нашей семьи (кроме Марцели) в Сибири после 1900г. теряются. --- Михалицыны,Белоусовы,Ломаевы,Медведчиковы(Екатеринбург),Платуновы,Боковы,Лапшины(Кировская обл.)Шалухины(Кемеровская обл.) | | |
Юрий Y Сообщений: 143 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 148
| Наверх ##
28 января 2017 15:08 Платунова Татьяна
Архивы Житомирской(ДАЖО) и Хмельницкой областей(ДАХмО).
В Житомире : Костел Преображения Господнего: 1751-1805 (178/51/95); 1798-1801 (49/5); 1827-1839 (3/93-101, 106, 108, 110, 112); 1840 (51/445); 1842- 1844 (51/485, 510, 515); 1845-1851 (3/113, 115-120); 1853-1856 (3/121-124); 1857-1858 (3/73, 74); 1860-1862 (3/75-77); 1863- 1869 (3/81); 1870-1874 (3/84); 1875-1885 (3/133) --- С уважением, Юрий | | |
Geo Z LT Сообщений: 20028 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13232 | Наверх ##
28 января 2017 18:33 Платунова Татьяна написал: [q] Добрый день, прошу ответить на русском языке ( при всем уважении к польскому, он мне пока не доступен) [/q]
Насколько видно, Кшиштоф владеет русским слишком слабо, и выкручивается насколько можно, при помощи гугль-транслейта, что часто выглядит довольно коряво. | | |
|