Поиск родственников в Польше
BORISBEL Сообщений: 10123 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 11514 | Наверх ##
18 ноября 2020 17:58 margotlemann384 написал: [q] Конкретно этот документ - резолюция православного епископа.[/q]
для природного поляка немного фантастично --- в том обыске за ветхостью иатодранием начала нет | | |
margotlemann384Начинающий  Владивосток Сообщений: 48 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 37 | Наверх ##
18 ноября 2020 18:14 BORISBEL написал: [q] margotlemann384 написал:
[q] Конкретно этот документ - резолюция православного епископа.
[/q]
для природного поляка немного фантастично
[/q]
Согласна, что странно. Но это вся информация, которой я обладаю, к сожалению. --- Бунтовский, Агафонов, Могилёв, Сосновский, Кокорин, Шароглазов, Суворов, Худяков, Гусев, Шевбулин, Кочетов, Куликов, Казаков, Киселёв, Надеин, Скляров, Тулинов | | |
SGP Новичок
Schwäbisch Hall Сообщений: 1 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 1 | Наверх ##
18 ноября 2020 22:42 ДОБРЫЙ ВЕЧЕР. МОЯ ПРАБАБУШКА урожденная ВЫСОЦКАЯ по рассказам моей бабушки БАГИНСКОЙ (дев. НОВАКОВСКАЯ)КАМИЛИИ ЛЕОНТЬЕВНЫ родом из Варшавы. Прабабушка вышла за моего прадеда НОВАКОВСКОГО ЛЕОНТИЯ, который служил в Польше. ИМЕНИ ПРАБАБУШКИ Я НЕ ЗНАЮ, родилась она в 19 веке
Мне известно, что моя прабабушка НОВАКОВСКАЯ дев. ВЫСОЦКАЯ (имени ее не знаю), она родом из Варшавы, умерла примерно в 1916. Прабабушка не пускала марадерствующих немецких солдат (1-ая мировая война) во двор, один из котор. ударил ее прикладом в грудь. Прабабушка несколько дней проболела и умерла. Wiem, że moja prababka to dziewice NOVAKOVSKAYA. VYSOTSKAYA (nie znam jej imienia), pochodziła z Warszawy, zmarła ok. 1916 r. Prababka nie wpuściła na dziedziniec niezależnych żołnierzy niemieckich (I wojna światowa), z których jeden. uderzył ją kolbą w klatkę piersiową. Prababka przez kilka dni chorowała i zmarła.
Мои прародители проживали в АДАМОВО. КОСТЕЛ НАХОДИЛСЯ В КОРЕЦ. Возможно Адамово до революции относилось к др. району и губернии, но у моей мамы в свидетельстве о рождении записано "АДАМОВО Городницкого района Житомирской обл." мОЯ МАМА С 1932 ГОДА РОЖДЕНИЯ Moi dziadkowie mieszkali w ADAMOVO. KOŚCIÓŁ BYŁ W KOREZ. Być może Adamowo przed rewolucją należało do innego okręgu i prowincji, ale w akcie urodzenia mojej matki jest napisane: „Żytomierski rejon ADAMOVO Gorodnicki”. MOJA MATKA OD 1932 ROKU
| | |
Hasu Начинающий
Япония Сообщений: 46 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 16 | Наверх ##
28 ноября 2020 16:07 1 декабря 2020 3:34 Ищу родственников по этим линиям. Редер Адольф Фердинанд и его жены Наталии /урожденной Эйзельт/. Эмма Клара моя пробабушка. НЕ очень читаемо откуда прибыл АФ- мини или минш??? Куда можно обратиться за помощью? можно за вознаграждение
 --- Гебель Яков Филлипович /Россия- Warenburg / и Клара Адольфовна /дев. Редер Польша - Лодзь/ | | |
nik4040 Новичок
Сообщений: 6 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 5 | Наверх ##
13 декабря 2020 7:16 Здравствуйте еще раз.И так по порядку И так по порядку пишу информацию которой обладаю. 1.Прадед Сай Максим 1880-1950,пра баба Ганя имели троих детей 2 сына и дочь родились и жили они в с Косиничи (Косинци) Люблинского воеводства или повет ,(не знаю как оно называлось тогда) территория современной Польши. 2. Дед мой Сай Андрей Максимович 1898-1962 и моя баба Жук Александра Михайловна 1904-1975 (сирота родители ее погибли в 1918 отец и сразу после него умерла мама ее,информации о других детях нет) родились и жили там же. В 1928 году у них родился сын Володя мой дядя. 1945 погиб на Войне. 3 Всех мои родственников в 1928 перевозят по другую сторону р.Буг,на территорию современной Украины,тогда до 1939 это была еще Польша. Здесь они селятся в с Грабово Шацкого района. Сейчас это Украина,Шацкий район.Волынская обл.У них здесь еще родилось 6 детей. От сюда их 1948 году вывезли за 100 км от границы в глубь Украины.Далее мне все известно более менее. Что известо из расказов деды были очень хорошими и востребованными плотнтками,имели большую пасеку и были так же известными пасечниками. | | |
Polyakjr542 Новичок
Сообщений: 1 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 1 | Наверх ##
13 декабря 2020 16:28 Мой прадедушка Журавский Константин Иванович 1882 года рождения. Проживал в Польше (об общем количестве у него братьев и сестер мне не известно). В 1914 году приехал с сестрой Марией в станицу Вознесенская Лабинского района Краснодарского края. В 1926 году женился на Лабинцовой Ольге Тимофеевне ( 21.03.1905 г.р.) - нашей прабабушке. Это был его второй брак. От первого брака у него был сын Андрей. В 1928 году 18.02. родилась наша бабушка Журавская Клавдия Константиновна,место рождения - станица Вознесенская Лабинцовского района Краснодарского края. От сотрудников ЗАГС города Лабинск удалось узнать,что у моих прабабушки и прадедушки 22.03.1930 г. родилась дочь, назвали ее Любовь. А также найдена архивная запись о рождении Журавского Василия Константиновича (22.12.1931г.р.). Зарегистрировали его рождение 09.01.1932 г. умер Василий 08.05.1933 г.
Старший сотрудник ЗАГС города Лабинск сообщил мне,что в 1932 году Константину Ивановичу было 50 лет и проживали они по адресу станица Вознесенская улица Советская дом 48. Из воспоминаний моих родственников, проживающих в г. Тимашевск, прабабушка и прадедушка жили богато,в доме у них работала прислуга, а Ольгу Тимофеевну называли Пани Оля, ездили на личном фаэтоне. По национальности Константин Иванович был поляк и прибыл он в станицу из Польши. Также из воспоминаний родственников, занимал он какую-то руководящую должность и был не последним человеком в станице. В подтверждение их слов фото, на котором он в форме. На обратной стороне фотографии, там где прадедушка - ребёнок, по инициалам"M. Oppitz " выяснилось, что оно было сделано в фотоателье Максима Осиповича Опитца прусского подданного (Опитцъ). г.Кременчуг ( Кременец) Кременецкого уезда Волынской губернии. Из этого можно предположить,что он проживал в этом городе с родителями и сестрой, либо приехал в фотоателье из близлежащих населенных пунктов, для того, чтобы сделать фото.
Прошу Вас помочь мне в поиске любой информации о моем прадедушке.
С уважением, Поляков Ю.М. | | |
Борисы4 Новичок
Омск Сообщений: 5 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 4 | Наверх ##
5 января 2021 9:53 Моя бабушка родилась в начале 20 века в г. Белостоке. Ее предки по материнской линии носили фамилию Томашевские. Её мать девица Алисия Томашевская вышла замуж в Белостоке за русского офицера Евдокимова и в начале 1 мировой войны они выехали в Россию. Подскажите возможный путь поиска Томашевских в Белостоке, конец 19-го начало 20 века. --- Томашевские из Белостока | | |
Roza_Luxembourg Одесса Сообщений: 222 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 190 | Наверх ##
9 января 2021 10:03 Добрый день, уважаемые знатоки. Может кто знает, как ответить на мой вопрос. В МК одного родственника, родившегося в Люблинском воеводстве, Хелмского уезда написано, что его отец был крестьянином в деревне такой-то, имеющий обоз крестьян. Что это говорит о его статусе? Про предков из других веток пишется просто "крестьянин", а тут обоз. Гугл не выдаёт ничего дельного. Мои предположения: на этого человека работали наёмные работники, а обоз — количество крестьян, способных поместиться в телегу, то есть 6-8 максимум. Буду благодарна за любые подсказки. Очень интересно, что это значит) С уважением Ирина --- Ищу сведения о предках. Розвод и Омелях (Хелмская губ.), Никитченко (Винницкая обл., Подольская губ.), Ветошкин, Фесенко и Маловиченко (Херсонская губ., Одесская обл.), Лукьянченко, Бабак (Запорожская обл.), Платоновы (Одесская обл.), Короп и Козинский (Кировоградская обл.) | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3731 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2509
| Наверх ##
9 января 2021 18:31 Roza_Luxembourg
Вы уверены, что правильно поняли смысл записи? Вам известно, например, что польское слово obóz означает "лагерь", может иметь смысл военного обоза, но точно не имеет смысла "телега". Выложите саму запись в тему "Перевод с польского/на польский" с конкретным вопросом.
| | |
Roza_Luxembourg Одесса Сообщений: 222 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 190 | Наверх ##
10 января 2021 11:00 Czernichowski написал: [q] Roza_Luxembourg
Вы уверены, что правильно поняли смысл записи? Вам известно, например, что польское слово obóz означает "лагерь", может иметь смысл военного обоза, но точно не имеет смысла "телега". Выложите саму запись в тему "Перевод с польского/на польский" с конкретным вопросом.
[/q]
Не уверена, что правильно,поэтому спрашиваю. Запись в метрической книге была сделана кириллицей, потому что обряд провели в православном храме. --- Ищу сведения о предках. Розвод и Омелях (Хелмская губ.), Никитченко (Винницкая обл., Подольская губ.), Ветошкин, Фесенко и Маловиченко (Херсонская губ., Одесская обл.), Лукьянченко, Бабак (Запорожская обл.), Платоновы (Одесская обл.), Короп и Козинский (Кировоградская обл.) | | |
|