| OlgaPolska Новичок
Pila, Polska Сообщений: 2 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 1 | Наверх ##
14 июня 2016 15:18 Добрый день! Надеюсь на вашу помощь. Пересмотрела много польских интернет-ресурсов в поисках моих дедушек-бабушек прабабушек прадедов. К сожалению точной информации нет в некоторых случаях. Нашла здесь http://libertyellisfoundation.org/passenger-result написание фамилий дальних родственников, но более нигде мне они не встречались. Мои бабушка с дедом родом из wies Michniowiec, powiat Turczanski, wojewodztwo Stanislawowskie 2 Rzeczypospolitej (ныне wojewodztwo Podkarpackie, powiat Bieszczadzki, gmina Czarna) бабушка Гавдан (Gawdan) Анна Даниловна (Anna Danylo) девичья Сынчишак (Synczyszak) 22.03.1919г.р. дед Гавдан Федор Михайлович (Fedor или Fiodor??? Michal) 03.1920г.р. родители деда: мать Кухта (Kuchta) Екатерина Павловна (Katarzyna Pawel) 1888г.р. отец Гавдан Михаил Федорович (Michal Fedor или Fiodor???) 1884г.р. у бабушки было 4 брата, но они мигрировали в Канаду(Торонто и околицы), а она с дедом и детьми была выселена в 1951г в Николаевскую обл., Украина В Львовский архив заеду в августе, они имели большое имение и земли, там точно будет информация. Куда еще могу обратиться? Может написать в центральный архив Польши в Варшаве? Как узнать к какой парафии относилось это село? Бабушка была очень набожная --- Ищу сведения о Synczyszak, Gawdan, Kuchta из Michniowiec, Polska |
В Польше очень активно идет процесс оцифровки архивных источников. Перед архивами стоит задача не только сохранения имеющихся документов, но и обеспечения широкого доступа к ним. Большая часть метрических книг отсканирована и представлена в бесплатном доступе на государственном ресурсе:
www.szukajwarchiwach.gov.pl/?fbclid=Iw....
Главная страница сайта открывается поисковой строкой, в который можно вписать название местности и получить исходные данные имеющихся в польских архивах документов.
Разумеется, данные не всех документов польских архивов внесены в эту базу, но все источники, содержащие метрическую информацию, там наверняка есть. К тому же, большая часть метрических книг оцифрована и доступна прямо через этот сайт.
В поисковую строку можно ввести и фамилию, некоторые документы индексированны и, в зависимости от запроса можно найти информацию не только о местности, но и о человеке.
Есть, конечно, и неоцифрованные метрические книги, среди которых интересный для граждан блок – это не римско-католические церкви восточных районов Польши – греко-католики и православные. На сайте можно найти данные неоцифрованного документа и ознакомиться с ним в читальном зале архива. Как правило, в архив можно прийти просто "с улицы", достаточно иметь при себе паспорт. Если архив небольшой, документ выдадут сразу. Фотографирование разрешено, если вы не снимаете методично весь документ.
Также в Польше реализуется крупнейший волонтерский проект индексации метрических книг. Множество людей на добровольных началах индексируют метрические источники, имеющиеся в открытом доступе (на том же szukajwarchiwach или на Familly Search). Результат этого поистине героического и абсолютно бесценного труда представлен на платформе: geneteka.genealodzy.pl/
Эта база постоянно пополняется. Если вы не нашли нужную вам запись, имеет смысл примерно раз в полгода проверять, не появились ли новые записи. Поиск можно вести по фамилии, по фамилии и имени, по сочетанию двух фамилий (браки), по местности/костелу.
https://vk.com/wall-128419043_3210?w=wall-128419043_3210
Если вы ищите метрическую запись, которой меньше 100 лет, нужно обращаться в Urząd stanu cywilnego (ЗАГС). Процедура получения выписки из актовой книги достаточно проста. Если вы обращаетесь лично, нужен паспорт и документ, подтверждающий родство с тем, на кого вы делаете запрос. Документ этот должен быть переведен на польский присяжным переводчиком. Если вы не находитесь в Польше, задача тоже не очень сложная, понадобится доверенность и копии документов. Это платная услуга – полная выписка из записи о рождении стоит 33 zł, также в Польше оплачивается подача по доверенности, это стоит 17 zł, и, самым дорогим в данном случае, будет присяжный перевод, например, свидетельство о рождении – около 45-50 zł, стоимость перевода будет варьироваться в зависимости от документа, языка и даже занятости переводчика.