[q] Архивы Польши https://archiwa.gov.pl/en/ Польская служба генеалогии Идите по ссылке >>> Справочники и Адрес-Календари Королевства Польского https://book-olds.ru/BookLibra...skogo.html Метрические книги - http://metryki.genealodzy.pl/ Эвакуированные поляки 1943-1946 в Новосибирскую, Кемеровскую области и в Алтайский край. Архив Алтайского края (ГААК) - http://www.archiv.ab.ru/files/inventory/%D0%A0921-1.pdf[/q]
Просьба к участникам, работающим в разделе - 1. Не копировать многоступенчатые диалоги при ответе. Оставляйте только ту часть, на которую отвечаете. 2. Для благодарности используйте три варианта - * Рейтинг (+/-) * Лайк * Отзыв в Профиле участника за сообщение 3. Не пишите тексты сообщений только большими буквами. 4. Обращайте внимание на названия тем и расшифровку подтем при крепление своего поста. 5. Прежде, чем открыть новую тему, пролистайте раздел. Не надо дублировать уже открытые темы. |
Сайт польской службы генеалогии
Архивы Польши
mercury РБ Сообщений: 336 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 35 | Наверх ##
27 ноября 2008 17:56ПОДСКАЗКА
--- Ищу родственников и однафамильцев--Э(й)дельвайн, Соколик ( г. Самарканд ул. Коммунистическая -116 - Соколику Г.С. в 1941 -42 г.г.)
Черницкие,Сарапины,Никогда
Лучше делать и каяться, чем не делать и каяться!!!
| | |
| Vishnuka Новичок
Сообщений: 8 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 3 | Наверх ##
11 марта 2015 20:32 Большое спасибо за перевод! --- Кочмарчик | | |
| Rolda Новичок
Сообщений: 18 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 4 | Наверх ##
11 марта 2015 21:01 Geo Z написал: [q] Она ж наверно получила после войны советские документы. К ее 9 годам, когда перстала существовать Польша, у нее не могло быть документов.[/q]
Да, в том-то и дело, что документы она получила в СССР. Но я думала, что если она родилась в Польше, то была сделана запись в костеле и по вероисповеданию она католиком была. Только как найти эти записи, если известно только ее имя и имена ее родителей? | | |
Geo Z LT Сообщений: 19960 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13254 | Наверх ##
11 марта 2015 21:19 Rolda написал: [q] Только как найти эти записи, если известно только ее имя и имена ее родителей?[/q]
В местных апхивах (районных или зональных). После войны выдавали документы на основе костельных записей. | | |
| Rolda Новичок
Сообщений: 18 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 4 | Наверх ##
11 марта 2015 21:41 11 марта 2015 21:42 Geo Z написал: [q] В местных апхивах (районных или зональных). После войны выдавали документы на основе костельных записей. [/q]
Значит в Молодечно надо обращаться. Спасибо! И возможно у них могут храниться документы-основания? | | |
| Вильховой канд. ист. наук, доцент
Украина, Киев Сообщений: 310 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 217 | Наверх ##
12 марта 2015 3:19 Rolda Не в Молодечно, а в областные госархивы, где был и сегодня есть этот населенный пункт. По законам Украины на сегодняшний день книги актовых записей в ЗАГСАх по 1939 год уже должны быть переданы в областные архивы. Все, что позже на сегодняшний день должно быть в обласных и в ряде мест городских архивах ЗАГС... Удачи!... --- Интерес: Вильховые /Ольховые/ Днепропетровщина; Пешинские, Белецкие,
потомки Франца Вишневского из с. Чешки Старосинявского района Подоль-ской губернии; Атрошенко из Прусино Беларусия; Нигоенко, Качевцовы | | |
andrey-by Minsk, Belarus Сообщений: 459 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 247 | Наверх ##
12 марта 2015 8:46 12 марта 2015 8:47 Rolda написал: [q] Значит в Молодечно надо обращаться. Спасибо! И возможно у них могут храниться документы-основания?[/q]
Не знаю, в какой стране вы живёте, но, по крайней мере в Беларуси, польские консульства НЕ принимают костёльные записи о рождении как основание для получения КП. Требуют именно документально подтверждённое гражданство или национальность. Если у вас будет такая ситуация, то после установления родителей бабушки нужно будет искать обоих родителей бабушки в списках избирателей в сейм как подтверждение их гражданства. Списки по некоторым районам есть в молодеченском архиве. --- Ищу по фамилиям Погоский, Погоцкий, Pohoski, Брилевский, Brylewski. Беларусь, Польша. | | |
Geo Z LT Сообщений: 19960 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13254 | Наверх ##
12 марта 2015 10:05 andrey-by написал: [q] польские консульства НЕ принимают костёльные записи о рождении как основание для получения КП. [/q]
Потому что в метриках не указывались ни национальность, ни гражданство. | | |
| Rolda Новичок
Сообщений: 18 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 4 | Наверх ##
12 марта 2015 20:50 Вильховой написал: [q] Не в Молодечно, а в областные госархивы, где был и сегодня есть этот населенный пункт. По законам Украины на сегодняшний день книги актовых записей в ЗАГСАх по 1939 год уже должны быть переданы в областные архивы. Все, что позже на сегодняшний день должно быть в обласных и в ряде мест городских архивах ЗАГС... Удачи!... [/q]
Спасибо. сорри, а почему Украины-то? Это Белоруссия. | | |
Geo Z LT Сообщений: 19960 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13254 | Наверх ##
12 марта 2015 20:56 Rolda написал: [q] а почему Украины-то? Это Белоруссия.[/q]
А Вы спрашиваете в разделе Польша. | | |
| Rolda Новичок
Сообщений: 18 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 4 | Наверх ##
12 марта 2015 20:57 andrey-by написал: [q] Не знаю, в какой стране вы живёте, но, по крайней мере в Беларуси, польские консульства НЕ принимают костёльные записи о рождении как основание для получения КП. Требуют именно документально подтверждённое гражданство или национальность. Если у вас будет такая ситуация, то после установления родителей бабушки нужно будет искать обоих родителей бабушки в списках избирателей в сейм как подтверждение их гражданства. Списки по некоторым районам есть в молодеченском архиве[/q]
andrey-by, спасибо большое! Мы в РФ. Национальность в документах бабушки была белоруска, но это не соответствует действительности. Она была полячка. Да, видимо, надо начинать с родителей бабушки. А вы не скажете - можно ли отправлять письменный запрос в архив или нужно самим туда ехать? Спасибо! | | |
|
В Польше очень активно идет процесс оцифровки архивных источников. Перед архивами стоит задача не только сохранения имеющихся документов, но и обеспечения широкого доступа к ним. Большая часть метрических книг отсканирована и представлена в бесплатном доступе на государственном ресурсе:
www.szukajwarchiwach.gov.pl/?fbclid=Iw....
Главная страница сайта открывается поисковой строкой, в который можно вписать название местности и получить исходные данные имеющихся в польских архивах документов.
Разумеется, данные не всех документов польских архивов внесены в эту базу, но все источники, содержащие метрическую информацию, там наверняка есть. К тому же, большая часть метрических книг оцифрована и доступна прямо через этот сайт.
В поисковую строку можно ввести и фамилию, некоторые документы индексированны и, в зависимости от запроса можно найти информацию не только о местности, но и о человеке.
Есть, конечно, и неоцифрованные метрические книги, среди которых интересный для граждан блок – это не римско-католические церкви восточных районов Польши – греко-католики и православные. На сайте можно найти данные неоцифрованного документа и ознакомиться с ним в читальном зале архива. Как правило, в архив можно прийти просто "с улицы", достаточно иметь при себе паспорт. Если архив небольшой, документ выдадут сразу. Фотографирование разрешено, если вы не снимаете методично весь документ.
Также в Польше реализуется крупнейший волонтерский проект индексации метрических книг. Множество людей на добровольных началах индексируют метрические источники, имеющиеся в открытом доступе (на том же szukajwarchiwach или на Familly Search). Результат этого поистине героического и абсолютно бесценного труда представлен на платформе: geneteka.genealodzy.pl/
Эта база постоянно пополняется. Если вы не нашли нужную вам запись, имеет смысл примерно раз в полгода проверять, не появились ли новые записи. Поиск можно вести по фамилии, по фамилии и имени, по сочетанию двух фамилий (браки), по местности/костелу.
https://vk.com/wall-128419043_3210?w=wall-128419043_3210
Если вы ищите метрическую запись, которой меньше 100 лет, нужно обращаться в Urząd stanu cywilnego (ЗАГС). Процедура получения выписки из актовой книги достаточно проста. Если вы обращаетесь лично, нужен паспорт и документ, подтверждающий родство с тем, на кого вы делаете запрос. Документ этот должен быть переведен на польский присяжным переводчиком. Если вы не находитесь в Польше, задача тоже не очень сложная, понадобится доверенность и копии документов. Это платная услуга – полная выписка из записи о рождении стоит 33 zł, также в Польше оплачивается подача по доверенности, это стоит 17 zł, и, самым дорогим в данном случае, будет присяжный перевод, например, свидетельство о рождении – около 45-50 zł, стоимость перевода будет варьироваться в зависимости от документа, языка и даже занятости переводчика.