Наверх ##
6 июня 2011 13:15 С большим интересом прочитал всю ветку. Вопрос к знатокам. Моя прабабушка Фелицата Стефановна Желницкая 1895 г.р. Тобольской губернии. Долгое время в семье считалось, что она из сосланных поляков, уж больно имя с отчеством воспринимались абсолютно польскими. Совсем недавно я обнаружил, что ее дед Желницкий с 1851г служил православным священнослужителем в Тобольской епархии. А это у меня как-то не вяжется с поляками-католиками. Есть ли такая фамилия в Польше? с переводом у меня проблемы. А может фамилия русская и произошла от желна-черный дятел.
И еще фамилия Sielawski и Sielakówną- так в метрических книгах 1800-1830 гг. Виленской губернии, Вилейского уезда. В последующих метрических книгах на русском языке, эти же люди писались как Селявко. Поиск в "одноклассниках" выдал как СИлявко, ,СелявкА ну и соответственно Селявко. Если за первоисточник брать польское написание, то как фамилия бы звучало правильно? Подскажите. --- Краеведение и генеалогия Вилейского уезда. Крестьяне http://vilejski-uezd.by/.
Генеалогия священноцерковнослужителей Тобольской епархии.
Генеалогия крестьян Ялуторовского уезда Тобольской губернии.
Мастеровые Добрянского металлургического завода.
Казаки ОКВ. Уйский станичный юрт. |