Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊
[q]
Архивы Польши https://archiwa.gov.pl/en/
Польская служба генеалогии Идите по ссылке >>>
Справочники и Адрес-Календари Королевства Польского https://book-olds.ru/BookLibra...skogo.html
Метрические книги - http://metryki.genealodzy.pl/
Эвакуированные поляки 1943-1946 в Новосибирскую, Кемеровскую области и в Алтайский край.
Архив Алтайского края (ГААК) - http://www.archiv.ab.ru/files/inventory/%D0%A0921-1.pdf
[/q]

Просьба к участникам, работающим в разделе -
1. Не копировать многоступенчатые диалоги при ответе. Оставляйте только ту часть, на которую отвечаете.
2. Для благодарности используйте три варианта -
* Рейтинг (+/-)
* Лайк
* Отзыв в Профиле участника за сообщение
3. Не пишите тексты сообщений только большими буквами.
4. Обращайте внимание на названия тем и расшифровку подтем при крепление своего поста.
5. Прежде, чем открыть новую тему, пролистайте раздел. Не надо дублировать уже открытые темы.

Топонимия фамилий жителей Польши

Вопросы/ответы

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 109 110 111 112 113 * 114 115 116 117 ... 327 328 329 330 331 332 Вперед →
южа

южа

Екатеринбург
Сообщений: 1554
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 10025
Здравствуйте! Столкнулась с проблемой - мне на форуме по разному написали фамилию ПЕТРОЖИЦКИЙ на польском, что скажем несколько затрудняет поиски, не зная языка и орфографии мне трудно понять - как всё-же правильно? ПОДСКАЖИТЕ - кто в этом разбирается!!!
Jan=Ян

Jan=Ян

Минск
Сообщений: 1836
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 12792
южа

Я встречал написание вашей фамилии.

На русском языке она писалась точно так-же: Петрожицкий (середина 19 века, Борисовский уезд).

При переводе с польского на русский язык, фамилия могла быть (что часто случалось) искажена. Поэтому на первом этапе поиска вы можете рассматривать все предположительные варианты написания фамилии.

Определиться с правильным написанием фамилии могут помочь метрики или РС той местности, откуда родом Ваши предки, взятые за начало 19 века (на польском языке).

---
Интересуют фамилии: 1) Рад(дз)ишевский (=RADZISZEWSKI): в Борисовском, Дисненском и Лепельском уездах, 2) Гауль (=GAUL): В Свенцянском уезде. 3). Тарасевич: там же. 4) Талайко в Вилейском и Борисовском уездах.
apss

Сообщений: 2440
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2773
южа

На землях под русским разделом встречается двойное написание фамилии. Были Петрожицкие и Петражицкие.
Раньше один род - Петражицкие герба Пелеш.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Pielesz_%28herb_szlachecki%29

Петрожицкий - Petrożycki
Петражицкий - Petrażycki
южа

южа

Екатеринбург
Сообщений: 1554
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 10025
Jan=Ян и apss-спасибо Вам большое за советы и ответы! Непременно воспользуюсь.Отдельная благодарность-за ссылочку, как ни странно но мне долгое время никто не мог помочь с поисками по моей фамилии.Я буду рада, если Вы мне что-то ещё подскажите!!!!!!!!!!!
Jan=Ян

Jan=Ян

Минск
Сообщений: 1836
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 12792
южа

Замена букв "о" на "а" и наоборот, очень распространенное явление. Даже в одном документе могут встретиться два разных написания одной и той же фамилии.
---
Интересуют фамилии: 1) Рад(дз)ишевский (=RADZISZEWSKI): в Борисовском, Дисненском и Лепельском уездах, 2) Гауль (=GAUL): В Свенцянском уезде. 3). Тарасевич: там же. 4) Талайко в Вилейском и Борисовском уездах.
apss

Сообщений: 2440
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2773
южа

Вот начало Вашей фамилии.
http://petrazycki.com/Iwankulacha.html
Над библиографией - Orginał tekstu w formacie *.doc - сокращение статьи по-русски.
matvey_sergey
Новичок

Сообщений: 2
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 3
Добрый день. Хотелось бы узнать польская ли у меня фамилия, но увы не знаю как она пишется по польски.

apss вопрос Вам как знатоку. Не могли бы вы подсказать?

Буду признателен за любую информацию.

Фамилия - Мацуцкий
---
Ищу информацию по фамилии Мацуцкий
Gudowicz
Новичок

Сообщений: 1
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 3

Можете ли обьяснить происхождение фамилии Гудович ? Какое написание более тоно соответствует ей? Мой прадед Роман Гудович был выслан из Кракова в Сибирь в начале 19 века. Можно ли узнать о его происхождении в польских источниках и где?
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19960
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13258
Gudowicz
Раньше в Литве белорусов называли гудами (gudas, gudai). И Белоруссия по-литовски была Гудия. В советское время только Балтарусия. Сейчас употребляются оба варианта.
Теперь в Польше проживает сотня Гудовичей.
http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/gudowicz.html
В телефонной книге Литвы 122 абонента Гудавичюс.

tatyana_s
Новичок

Украина
Сообщений: 17
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 5
Добрый день! Помогите пожалуйста найти фамилию Шупер! Мой дед Шупер Алексей Георгиевич (Szuper Aleksiy) родился и жил в Польше Wojewodstwo Zamojskie, Kol. Klatwa. Его родители были: отец - Szuper Jerzy, мама - Katarzyna Kniaz.
Бабушка, его жена, Волошин Юлия Михайловна (Woloszyn Julia). Ee родители: отец - Woloszyn Michal, мама - Anna Kornas.
Заранее благодарю за какую-нибудь информацию.
---
tatyana
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 109 110 111 112 113 * 114 115 116 117 ... 327 328 329 330 331 332 Вперед →
Генеалогический форум » Географический раздел » СТРАНЫ И РЕГИОНЫ » Польша (Polska) » Топонимия фамилий жителей Польши [тема №16964]
Вверх ⇈