Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского


← Назад    Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 85 86 87 88  89 90 91 92 93 Вперед →
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3860
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2607
Olsing

6. Года 1816, дня 4 июля во втором часу пополудни, пред нами, плебаном парафии Майдана Княжпольского, чиновником стана цивильного гмины александровской, повета замойского, в департаменте любельском,
явились Михал Потоцкий, 50 лет, и Элиаш Потоцкий, 45 лет, крестьяне, проживающие в Майдане Княжпольском, «стрыи» умершего, и сообщили нам, что Михал, сын Константина Потоцкого, крестьянина, в Александрове проживающего, и Анны из Пиотровских, возрастом девяти месяцев, умер вчерашним днем в девятом часу вечера,
после чего настоящий акт после зачитывания оного сообщающим, писать не умеющим, подписали - кс. Ян Козловский, плебан Майдана Княжпольского, и чиновник стана цивильного

Акт № 12 о смерти двухлетней Текли Потоцкой, дочери Димитрия, у Вас уже должен быть, проверьте.

О браке
1. Состоялось в Майдане Княжпольском 27.01.1833 в первом часу пополудни,
Сообщаем, что в присутствии свидетелей Войцеха Капки, 30 лет, и Стефана Жин (Zyń ), 28 лет, оба земледельцы, из которых первый в деревне Смульске, а второй в деревне Жине (Zynie) проживают, сегодня заключен церковный брак между Элиашем Потоцким, юношей 19 лет, сыном Элиаша Потоцкого и Катарины из Жинёв, супругов Потоцких, крестьян, в деревне Смульске проживающих, там же рожденном и при родителях остающимся,
и Марианной Гарасюковой, девушкой 19 лет, дочерью Иржи и Марианны из Собанёв, супругов Гарасюков (Harasiuk), крестьян, в деревне Александрове проживающих, в том же Александрове рожденной и при родителях остающейся,
браку этому предшествовали три объявления в днях 18, 20 и 27 января текущего года в парафии Майдана Княжпольского, также устное разрешение присутствующих при бракосочетании родителей новобрачных поступило,
остановки брака не произошло, новобрачные сообщили, что предсвадебной сделки не заключали,
акт этот ….
кс. Антон Беганов..


2. Второй брак 3.02.1833 заключают Анджей Блихарз и Ева Коман. Константин Потоцкий, 55 лет, только свидетель. Это надо?


Olsing

Olsing

Здолбунов
Сообщений: 296
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 107

Czernichowski написал:
[q]
Акт № 12 о смерти двухлетней Текли Потоцкой, дочери Димитрия, у Вас уже должен быть, проверьте.
[/q]

Перевода этого акта у меня нет....Потому что я отмечаю в Екселе, которые есть, которых нет......может он Вам напомнил какой-то акт, но точно его у меня не было.......

Czernichowski написал:
[q]
2. Второй брак 3.02.1833 заключают Анджей Блихарз и Ева Коман. Константин Потоцкий, 55 лет, только свидетель. Это надо?
[/q]

Не, не, второй акт не нужно, я имел ввиду две актовые записи о смерти....Может не правильно написал..... Спасибо...
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3860
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2607
Olsing

По Текле Ваш вопрос в этой теме от 2 сентября, там этот же скан. Мой перевод от 4 сентября, первый текст.
Olsing

Olsing

Здолбунов
Сообщений: 296
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 107
Czernichowski
Действительно. Мне очень интересно, как я его пропустил...Ведь после каждого перевода записываю всё в документ, и ссылки на перевод копирую.
----------
Хотя кажись я догадываюсь, почему это случилось....Было время у меня свет отключали, и восстанавливал из резервных копий, наверное в копии не было ещё перевода этой записи.... Другого объяснения нет.
dobby

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 5511
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 5148
Помогите, пожалуйста, уточнить некоторые пункты по перечню повинностей из инвентаря 1790 (Волковысский уезд). Что понял я сам перевел в экселевском файле, но нуждаюсь в помощи.


Прикрепленный файл (Повинности по каждой семье.xlsx, 11105 байт)
dobby

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 5511
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 5148
Сам файл

Прикрепленный файл: Повинности для ВГД.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3860
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2607
dobby

По моему так. Не уверен в мерах зерна, кроме гарнцев. Бочки и корцы написаны по некоторой похожести и вроде так должно быть, но уверенности нет.


Прикрепленный файл (Повинности.doc, 28672 байт)
dobby

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 5511
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 5148

Czernichowski написал:
[q]
По моему так. Не уверен в мерах зерна, кроме гарнцев. Бочки и корцы написаны по некоторой похожести и вроде так должно быть, но уверенности нет.
[/q]

Спасибо огромное! А самая первая слева колонка - это паншчина? Я так понимаю в днях в неделю?
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3860
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2607
dobby

Да, панщина, она же барщина, должна быть в днях в неделю. Но поскольку точного слова в графе я не разобрал, потому оставил знак вопроса.
dobby

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 5511
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 5148
Czernichowski Ага, спасибо.
← Назад    Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 85 86 87 88  89 90 91 92 93 Вперед →
Вверх ⇈