Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо

Генеалогический форум ВГД

На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!

  Strod_A
Профиль
Отзывы
Сообщения
Геометки
Друзья
В друзьях
Древа
GEDCOM

Strod_A

Создайте аккаунт или войдите, чтобы отправить личное сообщение этому пользователю и увидеть его полные контактные данные

Сообщения Strod_A (15)

Тема: Перевод с польского (на польский)
29.04.2024, 10:20

Добрый день.
Подскажите пожалуйста, какой перевод(обвел красным, Андрей Строд)? Что это и какое значение надписи(цифр) в столбце,напротив имени и фамилии.
Спасибо.

Тема: Перевод с латинского
28.04.2024, 23:40


GrayRam написал:
[q]
Вот теперь понятно.
Это метрическая книга из архива НИАБ (Минск), дело 1781-26-1225, которое Латвийский архив выложил в доступ на Raduraksti.
НИАБ обещал передать их еще в 2019 г.
Имеем РК приход Берзгале (Биржагола):
Р - за 1729-1798 гг., Б - за 1733-1798 гг., У- за 1773-1798 гг.
Значит я вам полностью дал ответ, дополнений у меня нет.
[/q]


Извините, а какая информация в этом тексте? Какой перевод?



Тема: Перевод с латинского
28.04.2024, 20:19

>> Ответ на сообщение пользователя GrayRam от 28 апреля 2024 16:27

Эта книга.

Фонд 4071. Исторические документы Латвии в зарубежных и местных хранилищах. Дело 16 5-й инвентарной описи прихода Берзгале (Биржагола) за 1729-1798 гг. год, реестр супругов за 1733-1798 гг. реестр лет и смертей за 1773-1798 гг. Документ был получен в 2019 году из Национального исторического архива Беларуси (БНВА). Исходное местоположение: BNVA_F1781_US26_GV1225 (482-744)


Тема: Перевод с латинского
28.04.2024, 12:12

Добрый день. Подскажите, это Андрей строд и что эта запись значит?

Тема: Перевод с латинского
28.04.2024, 11:56

Добрый день.
Подскажите пожалуйста, латинский язык? Это из церковной книги-Берзгалес (Биржагол; Аглонская волость). О чём текст?
Спасибо.

Тема: Перевод с латышского
28.04.2024, 11:54

campsis59
Спасибо, сейчас напишу в латинскую тему

Тема: Перевод с латышского
28.04.2024, 9:45

Добрый день.
Подскажите пожалуйста, латышский язык? Это из церковной книги-Берзгалес (Биржагол; Аглонская волость).
Это фамилия "Strod" (подчеркнул) или я ошибаюсь? О чём текст?
Спасибо.

Тема: Краславский район Латвии (Латгалия)
26.04.2024, 21:06


campsis59 написал:
[q]
Strod_A
Витебская губерния,по отдельным приходам есть оттуда метрики,начиная с 1798года
По Биржагольскому костелу также есть,только смотрите не деканаты,а церкви
[/q]

Да,спасибо. Там и смотрю.
Католиков же ,правильно?



Тема: Краславский район Латвии (Латгалия)
26.04.2024, 19:20


campsis59 написал:
[q]
Strod_AБлиже искать надо в Беларуси,
[/q]

Неожиданно, почему там? Деревня же в Латвии

Тема: Краславский район Латвии (Латгалия)
26.04.2024, 19:01


campsis59 написал:
[q]
Strod_A
Вероятно,это Ваши
Написано,что в отлучке в Санкт-Петербурге.
А что Вы хотите?
В списке населенные места Витебской губернии 1905год.
Найдите этот нас.пункт,будет указан костел.
Тогда ищите там.
[/q]

Спасибо.Да похоже мои. Деревня Лесинская, подсказали.
Только с именем Евгения-Авдея вопрос. Но это в Питере ещё посмотрю,когда в архивы пойду.
Не могу найти эту деревню(только в переписи) и какая церковь у неё.Ищу во всех церковных книгах знакомую фамилию. На русском, не сложно, разбираюсь. А ближе к 1800г. печаль,где что непонятно.
Хочу восстановить всех родственников максимально глубоко, даты рождения и смерти,жён, детей ,где жили...
Такая цель.)
Документы все потеряли, восстанавливаю родословную,по отцовской линии)





Тема: Помогите прочитать текст в документах ДО 1917г.
26.04.2024, 11:18


blanc написал:
[q]

Strod_A написал:
[q]

Нашёл похожее-Лесинская.
Может она?
[/q]


Безусловно написано Лесинская.
[/q]


Спасибо. Тоже так думаю,но вижу перед Ъ две Лл или М . Это смущает)




Тема: ПОМОЩЬ В АТРИБУЦИИ ФОТО
26.04.2024, 9:28

Подскажите, пожалуйста. Какая-то информация о воинской повинности. Что это значит?
35 лет

Тема: Помогите прочитать текст в документах ДО 1917г.
26.04.2024, 1:32

Спасибо. Не Алыжбета?
Если можно ещё вопрос.
Деревня Альсинская?
Или Мъсинская?
Нашёл похожее-Лесинская.
Может она?




Тема: Помогите прочитать текст в документах ДО 1917г.
26.04.2024, 0:59

Подскажите, пожалуйста с именами.
No 2- Алыгбета?
No 4-Агнеша?

Тема: Краславский район Латвии (Латгалия)
24.04.2024, 16:04

Добрый день.
Ищу предков по отцовской линии по фамилии Строд. Документы утеряны и дальше деда информации мало. Знаю, где жили в прошлом веке,для уточнения и сбора информации, сделал запросы в домовые книги и списки налогоплательщиков. Жду ответов и очереди посещения архивов).
Получил такую справку из ЦГИА СПб.И поиск сдвинулся в Кипинскую( или Капинскую?) волость.
Зарегистрировался на Raduraksti архив,копаю там и перепись и домовые книги ,и церковные...
Очень много Стродов! Ещё деревня есть Строды, Биржагольского прихода. Оттуда много народа,хотя по переписи 13 дворов. Не пойму имеет она отношение к родне и стоит ли там искать?
По переписи нашёл родню,но появились вопросы. Не могу понять как называется деревня-Альсинская, Мъсинская,похожая есть Лесинская(Геронимовское с.о.)?

Там же нашёл информацию по прадеду Евгению Станиславовичу,в справке он родился 11 февраля 1896 г.,а по переписи (она же была 1897,в январе?) о нем нет информации или это его записали Авдеем(7 мес,а по справке и дате переписи Евгению почти 1 год)?

Пращуру, Казимиру Андреевичу на момент переписи 85 лет, это получается он 1812 г.р..Где искать информацию о его родителях,жене,её родне и пр. ?
Буду благодарен, если сможете подсказать.