Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо

Генеалогический форум ВГД

На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!

  dariaosholin
Профиль
Отзывы
Сообщения
Геометки
Друзья
В друзьях
Древа
GEDCOM

dariaosholin

Создайте аккаунт или войдите, чтобы отправить личное сообщение этому пользователю и увидеть его полные контактные данные

Сообщения dariaosholin (26)

Тема: Перевод с немецкого
25.03.2025, 0:00


Arkin написал:
[q]

dariaosholin написал:
[q]

Добрый день! Буду очень благодарна за помощь в переводе записи о браке. Почерк очень уж непонятный для меня, смогла прочитать только фамилию жениха - Озолин.
[/q]


Мне кажется, там написано:
Ткача из прихода Балдоне по имени Юрр Озолиньш обвенчали с Анной Катариной Радеманн перед пастором Вишманом


[/q]



Огромное Вам спасибо!

Тема: Перевод с немецкого
24.03.2025, 12:45

Добрый день! Буду очень благодарна за помощь в переводе записи о браке. Почерк очень уж непонятный для меня, смогла прочитать только фамилию жениха - Озолин.

Тема: Российская Императорская армия и флот - 2023 - 2025
19.10.2024, 20:18

Всем здравствуйте! По словам родственников, мужчина слева на фото был старшим унтер офицером. Говорит ли об этом его форма? Совсем не разбираюсь в этой тематике. Буду благодарна за ответ!

Тема: Genotek
23.06.2023, 7:55

Всем доброго времени суток! Подскажите пожалуйста, почему при загрузке исходных данных с сайта Ancesrtry Генотек пишет что файл поврежден или какая то ошибка. Два раза пытались загружать и ничего не получалось. Как можно решить этот вопрос? Буду очень благодарна за ответ

Тема: Архивы железнодорожного ведомства
14.04.2023, 10:29


lordroger написал:
[q]

dariaosholin написал:
[q]

есть ли аналог трудовой книжки, но только в 19 веке?
[/q]


Именные матрикульные дела ж/д служащих.
[/q]



А где их можно найти?

Тема: Усыновление и удочерение
14.04.2023, 8:30

Здравствуйте! Кто нибудь знает где искать дела об усыновлении и удочерении по Уфимскимому уезду? У предков умерла сначала мать в 1902 году, а потом отец в 1906. И дети в 1906 году остались в возрасте 15,14,12,9,8 лет полными сиротами. Все были мещанами, отец с 1904 года был почетным личным гражданином.

Тема: Архивы железнодорожного ведомства
14.04.2023, 8:11

Здравствуйте! Кто нибудь знает есть ли аналог трудовой книжки, но только в 19 веке? Просто есть непонятки с местами и городами работы предка. Можно ли как то отследить его трудовой путь если он работал на ж/д примерно с 1880 по 1906? Последнее место работы - станция Шакша в Уфе. Где работал до этого- загадка. Возможно в городе Ровно, Волынской губернии.

Тема: Метрические книги
14.04.2023, 8:03

Здравствуйте! Кто нибудь знает почему крестьянин точно проживающий в то время в Уфимской губернии причислен к деревне по месту рождения? Аналогичная ситуация и у его брата, который так и числился крестьянином Лифляндской губернии с 1892 и по 1901 год после которого перешел в мещане города Уфы. Приехали они в Уфу не из той деревни, они просто были там рождены, а где работали до появления в Уфе- загадка. Прикрепляю фото, может кто нибудь знает почему так?

Тема: Карта церквей Уфимской губернии
14.04.2023, 7:31

Здравствуйте! Кто нибудь знает были ли в Уфе лютеранские церкви и приходы с 1892 по 1906 года? Буду благодарна за ответ

Тема: Ревизские сказки
6.04.2023, 22:03

>> Ответ на сообщение пользователя jrw от 6 апреля 2023 21:44

Спасибо Вам большое!

Тема: Ревизские сказки
6.04.2023, 21:39

Всем доброго времени суток! К сожалению не могу расшифровать что написано в ревизской сказке про семью моих предков. Буду очень благодарна если кто то расшифрует.

Тема: Уральские казаки
30.03.2023, 11:00


natala75 написал:
[q]

dariaosholin написал:
[q]

Доброго времени суток! Никто не видел в документах по Уральскому казачьему войску людей с фамилией «Январе(ё)в»? Просто по семейной легенде мой прапрадед переселился из города Уральска в деревню в Оренбургской области. Вот и пытаюсь понять были ли казачьи корни или предки были простыми крестьянами в Уральске. Буду очень благодарна за ответ.
[/q]




http://gorynychforum.forum24.ru/ вам в помощь
[/q]


Спасибо большое за ссылку!


Тема: Общие вопросы по метрическим книгам
2.11.2022, 12:42

>> Ответ на сообщение пользователя СТАРМАР от 21 июля 2022 0:01

Из архива написали что в Марьевке была ещё одна церковь, метрические книги которой не сохранились по условиям военного времени. А на счёт рождения в другом приходе…проверила все возможные деревни и села на пять лет вперёд и пять лет назад, нигде нет почему то. Уже полгода голову ломаю

Тема: Общие вопросы по метрическим книгам
12.07.2022, 17:32

Здравствуйте, кто знает где можно найти метрические книги по хутору Гвоздовка, Ольховатского района или приход к которому относился этот хутор? Слышала что в Марьевке, но не нашла там запись о рождении прямого предка, может есть ещё какие нибудь приходы?

Тема: Перевод с чешского
15.01.2022, 1:06

>> Ответ на сообщение пользователя klopina от 14 января 2022 10:50

Огромное вам спасибо! очень помогли

Тема: Перевод с чешского
9.01.2022, 15:48

>> Ответ на сообщение пользователя klopina от 8 января 2022 18:21

Спасибо большое, к сожалению нет алфавитного указателя, но есть запись с почерком получше, посмотрите?

Там на первой странице в конце брат той женщины, запись о рождении которой я просила перевести, а рядом, на второй странице и тоже в конце Вацлав Низки, муж той женщины. Если не сложно, можете пожалуйста перевести две эти записи?

Тема: Помогите определить звание и род войск по фото
3.01.2022, 2:44


G-Is написал:
[q]
dariaosholin
Походная форма периода Первой мировой, звание - рядовой (вроде бы на погонах нет поперечных нашивок). Можно предположить службу в одном из гренадерских полков, т. к. у стоящего слева бляха ремня с гренадой. На сайте https://gwar.mil.ru/heroes/ искали ?
[/q]



Сейчас посмотрела, к сожалению его нет на сайте. Как раз предполагаем с родственниками что на Перовой мировой войне погиб. Мало что о судьбе известно.
Спасибо вам больше за ответ!

Тема: Помогите определить звание и род войск по фото
1.01.2022, 15:16

Здравствуйте! Нашла фотографию брата прапрадеда (1896-1914гг) в какой то форме, особо в этом не разбираюсь, поэтому решила сюда написать чтобы узнать звание.
Знаю что только не особо высокое звание, тут уж каждому понятно.

Он справа,с рукой на поясе. Буду очень благодарна за ответ!

Тема: Перевод с чешского
26.12.2021, 1:08

Здравствуйте, помогите пожалуйста перевести запись о рождении. Язык вроде чешский, или не по адресу? Знаю что запись о рождении Анны Bouček, Отец Вацлав Bouček, сын Яна Боучека и Анны ?фамилию не поняла?
Мать Анна, дочь Йозефа, фамилию не пойму
Язык странный какой то, сомневаюсь что чешский, ну или какой нибудь древний вариант

Тема: Перевод с немецкого
4.11.2021, 18:37

помогите перевести то что в красной рамке


Тема: Перевод с немецкого
31.10.2021, 11:34


Arkin написал:
[q]

dariaosholin написал:
[q]

помогите пожалуйста перевести что выделено красным в метрической книге

[/q]


Kurtu muiža (Kurtenhof) крестьянский двор № 12 Grahwit
Родился 26.01.1881
Крещение 5.02.1881
Jehkabs Ohsoliņ
Родители: Jehkabs Ohsoliņ и его жена Anne, урожденная Seewalt
Крестные:
батрак Jurr Ohsoliņ
батрак Karl Ohsoliņ
служанка Karlihne Seewalt
Крестился пастором Бергманном дома, подтвержден местным пастором 22 марта.
Я так понимаю, что в 1897 году сделана запись об изменении имени на Карл (Kahrl)
[/q]

Спасибо огромное за ответ! думала что уже никто не ответит,вы очень помогли



Тема: Перевод с немецкого
20.10.2021, 21:32

всем здравствуйте, помогите пожалуйста перевести что выделено красным в метрической книге, буду очень благодарна за перевод


Тема: Перевод с латышского
18.10.2021, 22:47


Linino написал:
[q]

dariaosholin написал:
[q]

2.почему то вылезает ошибка при добавлении второго документа,второй здесь-

[/q]


я так понимаю это из призыва на военную службу?
12-ая колонна - есть-ли право на льготы и далее неразборчивый текст
13-ая колонна - какой номер вытянул призывник? 68 и еще какое-то слово
17-ая колонна - какие-то номера и дата связанная с призывом
[/q]



скорее всего, просто сама не знаю какого это рода документы, нашла в древе семейном,приклеплёнными к профилю прапрадеда

Тема: Перевод с латышского
17.10.2021, 19:37


campsis59 написал:
[q]
dariaosholin
Екаб сын Екаба Озолин род 1854год 30 июня
отец Екаб -58,2лет
мать--Дарте-52года
Брат Екаб-20,5
Андрей-11лет
Трина-11лет
Дора и Лиене-замужние

Крестьяне.лютеране.латыши.родной язык-латышский.умеют читать


Второй документ непонятен
[/q]



спасибо огромное!

Тема: Перевод с латышского
17.10.2021, 13:39


dariaosholin написал:
[q]
1.здравствуйте,помогите пожалуйста документы
[/q]



2.почему то вылезает ошибка при добавлении второго документа,второй здесь-

Тема: Перевод с латышского
17.10.2021, 13:37

1.здравствуйте,помогите пожалуйста перевести документы