 | YanaRoch Яна Создайте аккаунт или войдите, чтобы отправить личное сообщение этому пользователю и увидеть его полные контактные данные |
Сообщения YanaRoch (15)Тема: Перевод с литовского 12.05.2017, 0:48
Geo Z написал:[q] [/q]
Спасибо, мы тоже это место обнаружили. Получилось много разрозненной информации и теперь хотелось бы ее собрать воедино.
Может вообще из Латвии начать раскручивать? Мы знаем, что они жили в городе Ауце, там и бабушка с дедом поженились, и мой папа родился. Может в Риге запросить данные, наверняка фиксировали откуда семья прибыла? И тогда мы смогли бы уже в Литве место жительства обнаружить?
|
Тема: Перевод с литовского 12.05.2017, 0:22
Geo Z написал:[q] [/q]
Ringių dvaras, так написано в метрике из исторического Архива.
Может я что напутала?
Telšių vyskupijos kurijos archyviniame fonde, Laižuvos Romos katalikų bažnycios gimimo metrikų knygoje Įrašyta, kad 1934 m. spalio 28 d. pakrikštytas Aleksandro ir Zofijos iki santuokos Pačinskaites Ročkų sunus vardu Ildifonsas Algirdas (taip dokumente), gimes 1934 m. spalio 4 d. Ringiu dvare.
А еще в списке прихожан РК исповедания Скавдвильского прихода, Ковенской губернии Российского уезда, Тельшяйской епархии Ботокского деканата 1845-1847 года, я нашла запись о прихожанах Dwar Ryngie. Может название трансформировалось?
 |
Тема: Перевод с литовского 11.05.2017, 23:38
Jauni написал:[q] [/q]
Добрый день! Дедушка Алфонс Рочкус в Латвии работал водителем у нас есть его трудовая книжка, это было после войны. Так как он с 1934 года рождения, то на территории Литвы он не работал. Что касается прадеда Александра Рочкус, то по словам бабушки он прислуживал в костеле.
Может мне в историческом музее запросить свидетельство о браке прадеда и прабабушки, там обычно пишут даты рождения жениха и невесты, а также место проживания и регистрации брака. А потом уже написать это место жительства в центральный архив?
Просто я думала, что в центральном архиве можно было бы найти людей по фамилии и по данным Тельшяйский уезд, Мажейкский район, Лайжувайское староство. А они говорят, давайте улицу и дом :(
|
Тема: Перевод с литовского 8.05.2017, 19:20
Geo Z написал:[q] [/q]
Про перепись поняла, большое спасибо.
Теоретически вся семья могла уехать в Латвию до войны, но бабушка говорила, что они именно бежали от оккупации. Никак не могу сложить алгоритм по которому можно действовать.
Первый шаг получился, свидетельство о рождении деда восстановили за месяц, а дальше два холостых выстрела. В местном Тельщяйском архиве информация только с 1947 года, они мне прислали список людей по фамилии Рочкус, проживающих в Литве после войны. Из центрального архива без точного места жительства похоже не удастся получить данные.
Может тогда на шаг назад откатиться и узнать, где зарегистрирован брак между прадедом и прабабушкой. В книгах регистрации указывалось еще и место проживание молодоженов. Как вы считаете? Или такой алгоритм не подойдет?
Еще раз спасибо за помощь.
|
Тема: Перевод с литовского 8.05.2017, 14:54
Geo Z написал:[q] [/q]
Добрый день! Спасибо за помощь. Вы не знаете, были ли переписи населения до 1942 года. Я нашла, что в 1929 году была перепись. А потом 1959 год.
Может сначала в историческом архиве уточнить, где жила семья деда в момент ранней переписи. Мы точно знаем, что это был Тельшяйский уезд, Мажейкский район, Лайжувайское староство. И свидетельство о рождении деда нам из исторического архива прислали из Костела в Laižuva 1934 год.
Я не знаю, как устроены записи в архивах. Но если там есть графа откуда прибыли, то эти данные могут помочь в поисках. Или по опыту, это не очень помогает?
|
Тема: Перевод с литовского 5.05.2017, 10:46
Geo Z написал:[q] [/q]
А если нам не известно были ли они в Литве или уже перешли границу с Латвией, то архив не будет искать? Как в этом случае поступают?
|
Тема: Перевод с литовского 4.05.2017, 14:24
Добрый день!
Помогите, пожалуйста, с переводом. Поняла, что архив просит дополнительные данные, они хотят чтобы мы указали, где были родственники во время переписи населения, верно?
Pagal Jūsų pateiktus duomenis, dokumentų, patvirtinančių, kad Ildifonsas Algirdas Ročkus, Aleksandro s., g. 1934 m. Ringių dvare, jo tėvai Zofija ir Aleksandras Ročkus iki 1940 m. birželio 15 d. gyveno Lietuvoje, archyve saugomuose fonduose nerasta. Lietuvos gyventojų surašymo iki 1940 m. dokumentai į archyvą saugojimui neperduoti. Prašome papildomai nurodyti minėtų asmenų gyvenamają vietą (apskritis, valsčius, kaimas) 1942-05-27 gyventojų surašymo metu.
Заранее благодарю.
|
Тема: ЛАТВИЯ [Государство] 21.03.2017, 16:42
Добрый день! Прошу совета.
Нам хотелось уточнить сведения о времени и причинах отъезда семьи деда из Литвы в Латвию (г. Ауце). Со слов бабушки мы знаем, что семья деда покинула Литву во время войны, из-за немецкой оккупации. На момент выезда дед был несовершеннолетний, так как родился 4 октября 1934 года. У него был брат Альберт (Albertas Ročkus) и сестра Стасия (Stasia Ročkus). Отца звали Александр (Aleksandro Ročkus). Мать Zofijos Ročkiene (iki santuokos Pačinskaites) умерла до отъезда в Латвию.
Из Литовского исторического архива нами получена метрическая выписка по моему деду Рочкус Алфону Александровичу (в метрике Ildifonsas Algirdas Ročkus). Он родился в Telšių apskritis, Laižuva, Ringių dvare.
Из Тяльшайского филиала Клайпедского регионального архива ответили, что у них только документы послевоенного периода, записи с 1947 года, и на хранении нет хозяйственных книг деревни Рингяй.
В Литовском историческом архиве посоветовали заказать справку о проживании семьи Александра Рочкус (мой прадед) в Литве, состав его семьи и о выезде на момент всеобщей переписи населения Литовского генерального округа от 27 мая 1942 года.
Хотела уточнить, может лучше сразу писать запрос в Национальный архив Латвии, искать по городу Ауце или сначала все-таки в Литовский Центральный государственный архив?
Большое спасибо!
|
Тема: Перевод с литовского 21.03.2017, 1:18
Доброй ночи, прошу помощи в переводе.
В общих чертах поняла, что данных нет, так как архивы ведутся с послевоенного периода. Большое спасибо!
Dėl Aleksandro Ročkaus šeimos
Informuojame, kad suteikti žinių apie Aleksandro Ročkaus ir Zofijos Ročkienes gyvenusių Mažeikių apskrities Laižuvos valsčiaus Ringių. Laižuvos kaimuose, šeimą bei išvykimą karo metais į Latvijos Respublikos Aucės miesteli negalime , nes Mažeikių apskrities Ringių kaimo ūkinės knygos archyve nesaugomos. Mažeikių rajono Laižuvos apylinkės 1945-1948 m. Laižuvos kaimo bei aplinkinių kaimų t.y. 1946 m. Auksodės apylinkės Auksodės kaimo, 1946-1948 m. Purplių apylinkės Purplių kaimo ūkinėse knygose žinių nerasta. Archyve saugomi tik pokario metų dokumentai.
PRIDEDAMA. Mažeikių rajono Laižuvos apylinkės Laižuvos kaimo ūkinės knygos kopija 1 lapas.
|
Тема: Метрические книги литовского архива 20.03.2017, 23:48
Jauni написал:[q] А Рочкус Алгирдас р 1929 служил в кгб,в 1 отделе,в 1959 [/q]
Jauni, спасибо большое. Дедушка родился 4 октября 1934 года. Буду иметь ввиду, возможно, также родственник.
|
Тема: Метрические книги литовского архива 20.03.2017, 23:37
Jauni, спасибо большое.
Сегодня пришло письмо из Тельщайского уездного архива. Дали полную выписку о послевоенном периоде, как раз 1947-1948 год полный состав семьи Rockus Leonas. Но так как мои перебрались во время войны в Латвию и жили там до самой смерти, то никаких сведений о них не зафиксировано, если я верно все поняла из присланного документа.
Dėl Aleksandro Ročkaus šeimos Informuojame, kad suteikti žinių apie Aleksandro ir Zofijos gyvenusių Mažeikių apskrities Laižuvos valsčiaus Ringių. Laižuvos kaimuose, šeimą bei išvykimą karo metais į Latvijos Respublikos Aucės miesteli negalime , nes Mažeikių apskrities Ringių kaimo ūkinės knygos archyve nesaugomos. Mažeikių rajono Laižuvos apylinkės 1945-1948 m. Laižuvos kaimo bei aplinkinių kaimų t.y. 1946 m. Auksodės apylinkės Auksodės kaimo, 1946-1948 m. Purplių apylinkės Purplių kaimo ūkinėse knygose žinių nerasta. Archyve saugomi tik pokario metų dokumentai. PRIDEDAMA. Mažeikių rajono Laižuvos apylinkės Laižuvos kaimo ūkinės knygos kopija 1 lapas.
Может посоветуете, куда дальше копать? Писать в центральный архив, но там они просят точное местонахождение семьи во время переписи, а мы не знаем :(
|
Тема: Метрические книги литовского архива 30.01.2017, 3:09
Спасибо! Значит, в списке костелов нужно искать именно его Laižuvos Švč. Trejybės bažnyčia. Видимо, пока не оцифровали, так как я не нашла.
Еще раз большое спасибо
|
Тема: Метрические книги литовского архива 30.01.2017, 3:06
Добрый день!
Большое спасибо за ответ.
Дедушка родился в 1934 году. У него была сестра Стасия и брат Альберт. Сестра уже умерла, а про брата мы не знаем.
С бабушкой дед встретился после войны на территории Латвии в городе Ауце (недалеко от границы с Литвой), где их семьи жили и работали. Как семья дедушки попала на территорию Латвии мы можем только предполагать.
В Литовском историческом архиве посоветовали заказать справку в Центральном архиве Литвы о проживании семьи Александра Рочкус (мой прадед) в Литве, состав его семьи и о выезде. Но в центральном архиве запросили данные о точном месте проживания семьи в момент переписи 1942 года. А мы его как раз и хотим узнать. Есть ли смысл оплачивать услуги по поиску, если данных нет?
Как я писала ранее в списке поместий http://www.genealogija.lt/va/dv_viet_sav_10.html места рождения деда не нашла (Ringių dvare). Может есть еще какие-то списки?
|
Тема: Метрические книги литовского архива 28.01.2017, 23:47
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, как продолжить поиски?
Из исторического архива Литвы мне прислали выписку о рождении моего дедушки. Я хочу найти сведения о своих прадедушке и прабабушке.
Сведений крайне мало: Данные о дедушке Рочкус Алфоне Александровиче (Ildifonsas Algirdas Ročkus) зарегистрированы в архивном фонде Тельшейской епископской курии в книге метрик рождений Лайжувайского римско-католического костела (Telšių vyskupijos kurijos Laižuvos Romos katalikų bažnyčia). Если я верно поняла, место рождения указано - Ringių dvare (усадьба Ringių ).
Прадед - Aleksandr Ročkus Прабабушка - Zofijos Ročkus, в девичестве Pačinskaites
Хотелось бы найти метрики прадеда и прабабушки, дату их бракосочетания. С чего начать?
Если смотреть по усадьбе, то я нашла упоминание о ней в списке прихожан римско-католического исповедания Ковенской губернии за 1845-1847 годы http://www.genealogija.lt/va/s...tis/17.jpg Но в списке есть Rymkus фамилия только отдаленно напоминающая Ročkus.
В интернете на нашла описания Лайжувайского костела, только церкви - Laižuvos Švč. Trejybės bažnyčia http://www.mke.lt/Lai%C5%BEuvo...ny%C4%8Dia и в списках архивных метрик его нет.
В какую сторону двигаться в поисках?
Большое спасибо!
|
|
|