На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Перед тем, как ставить оценку, ознакомьтесь с главной страницей рейтинга архивов, чтобы понять оцениваемые критерии. Оценка 1 - очень плохо, 10 - очень хорошо;
Просьба, все общие вопросы задавать в этой теме. Спасибо!
И от меня (obuchok) как модератора темы
Чтобы было понятно: здесь помещаются фамилии встречающиеся в просмотренных мной в грузинском архиве метрических книгах. Если фамилия встречается один раз, это не значит, что больше записей нет. Это значит, что я не просматривала другие метрические, где она встречается или не выписывала ее из других просмотренных метрических книг.
У меня нет задачи выписать каждую историческую персону , нет даже задачи записать точные координаты дел. Да и сил и времени на это нет.
Если у вас появляются находки в этих списках, вам решать, нужно ли продолжить исследование в направлении Грузии или вам достаточно только такого намека на собственное продолжение поиска. Равно встречаются оба варианта.
Фамилий много. Кто попал в эту тему случайно или еще не разобрался и не увидел, нажмите на "Архивы Грузии", а затем на "Центральный исторический архив Грузии "вверху страницы и просмотрите все темы.
Ищу информацию по дедушке Астахову Владимиру Антоновичу 1926 г.р..
В копии личного дела полученного из архива ВМФ указано, что на момент призыва (Ленинский РВК г. Тбилиси ноябрь 1943 года) он проживал в г. Тбилиси ул. Советская 204.
Что-то по этой информации можно узнать о нем или членах его семьи?
Спасибо, Светлана
--- Ищу информацию по рождению дедушки с папиной стороны Астахова Владимира Антоновича рожден в Харькове предположительно 1926 г.р.
Ищу родственников дедушки по маминой стороне Хухлинский Олег Романович 1930 г.р.
>> Ответ на сообщение пользователя Lara от 25 апреля 2013 23:50
Здраствуйте, извините за беспокойство Я в списке фамилий Тифлиса Увидела две которые мне нужны за 1900 г, но я не поняла в каких конкретно книгах их нужно искать. Спасибо Большое Фамилия ЛОБОДА и ТАРАСЕНКО
--- Ищу сведения о Гончаренко Иван, жена Гончаренко Мария, сын Борис 1938г рождения.
Ищу сведения о Прокофий Лобода (Прокопий) и его жене Тарасенко Александре 1900 - 1981 , брат Прокофия, Лобода Степан
Добрый день! Просматриваю метрические книги Тифлиса за середину - вторую половину XIX в. Встречаются записи как на грузинском, так и на русском языках. Вопрос: запись на грузинском означает, что это грузины, в на русском - что русские? Иными словами: не может оказаться так, что рождение ребенка у русского чиновника в Тифлисе записано на грузинском языке?
[/q]
Скорее всего, нет. Если только чиновник не знал грузинского.
Добрый день! Просматриваю метрические книги Тифлиса за середину - вторую половину XIX в. Встречаются записи как на грузинском, так и на русском языках. Вопрос: запись на грузинском означает, что это грузины, в на русском - что русские? Иными словами: не может оказаться так, что рождение ребенка у русского чиновника в Тифлисе записано на грузинском языке?
[/q]
Скорее всего, нет. Если только чиновник не знал грузинского.
[/q]
Уточню: записи на грузинском и русском языках велись в рамках одной и той же метрической книги, т.е. часть записей на русском, часть на грузинском. Чиновник, которого ищу - русский. Но найти запись о рождении ребенка у него не смог. Потому и предположил, что, возможно, искомая запись была сделана на грузинском?... Не ясен сам принцип, почему записи на разных языках: это зависело от национальности родителей или записи велись разными людьми, русскими и грузинами?
>> Ответ на сообщение пользователя Arkadi Klepinin от 15 марта 2021 14:39
Записи велись разными служителями, но имело значение, сможет ли прочесть запись родитель. Были русские чиновники, знавшие грузинский, им было все равно, на каком языке запись. И, если в этой церкви священник был грузинским, записывали на грузинском. Но, возможно, Вы не нашли запись потому, что не та церковь?
Но, возможно, Вы не нашли запись потому, что не та церковь?
[/q]
Вполне возможно... Хотя просмотрел уже практически все церкви за тот период... Но, конечно, не поручусь, что уж совсем все. Всего церквей в Тифлисе, насколько помню, в этот период было 28 - так что, может и пропустил еще что-то...
Но, возможно, Вы не нашли запись потому, что не та церковь?
[/q]
Вполне возможно... Хотя просмотрел уже практически все церкви за тот период... Но, конечно, не поручусь, что уж совсем все. Всего церквей в Тифлисе, насколько помню, в этот период было 28 - так что, может и пропустил еще что-то...
В семье была информация, что кто-то был в Грузии, но никакой конкретики... Это большая зацепка для меня!
Подскажите, пожалуйста, что мне делать дальше с этой находкой и как составить запрос, чтобы получить больше информации! Можете ли вы помочь на коммерческой основе? Благодарю. С уважением!