Перевод с польского на белорусский, русский
В наших с вами поисках зачастую приходится нам находить разные деревни, фольварки… Времена на Белорусской земле были разные и соответственно менялись названия местности с польского на древний русский, потом опять на польский, потом на русский, а теперь
Geo Z LT Сообщений: 19957 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13270 | Наверх ##
8 июня 2017 17:20 А что перевести с польского? | | |
| natatu г.Минск, Беларусь Сообщений: 158 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 78
| Наверх ##
29 июля 2017 21:33 Прошу помощи в переводе с польского шапки ревизской сказки ф.333-9-7
 | | |
| Коробкова Новичок
Минск Сообщений: 20 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 8 | Наверх ##
6 августа 2017 17:53 Добрый вечер! Помогите, пожалуйста, перевести эту страничку. Всем Спасибо!
 | | |
LIDICA БЕЛАРУСЬ Сообщений: 666 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 4804 | Наверх ##
17 сентября 2017 11:28 Прошу помочь расшифровать и перевести сокращения перед фамилией в списках прихожан костёла.:
UUrr UUr Ur
Спасибо --- Все вопросы задавайте в темах.
В личке только личная переписка
__________________
У кого есть в семейном альбоме ЭТА фотография ??? См. мой аватар.
| | |
| Wladzislaw | Наверх ##
17 сентября 2017 16:28 LIDICA написал: [q] UUrr UUr Ur[/q]
Urodzony. В единственном и множественном числе. Обозначение лиц благородного происхождения. --- Собрание Белорусской Шляхты — nobility.by
Исследования на заказ: Беларусь (шляхта), Литва (шляхта), Латвия (шляхта Латгалии и Курляндии; католики), Украина (шляхта; католики Киевщины, Волыни, Черниговщины), Россия (дворяне; католики). В Личные — только заказы. | | |
| Wladzislaw | Наверх ##
17 сентября 2017 16:30 Коробкова написал: [q] перевести эту страничку.[/q]
Смысл там такой -- это инвентарь имения составленный при переходе имения в иные руки. --- Собрание Белорусской Шляхты — nobility.by
Исследования на заказ: Беларусь (шляхта), Литва (шляхта), Латвия (шляхта Латгалии и Курляндии; католики), Украина (шляхта; католики Киевщины, Волыни, Черниговщины), Россия (дворяне; католики). В Личные — только заказы. | | |
LIDICA БЕЛАРУСЬ Сообщений: 666 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 4804 | Наверх ##
17 сентября 2017 16:57 Wladzislaw написал: [q] Urodzony. В единственном и множественном числе[/q]
Спасибо. Вот меня смущает только вариант UUrUU - 2, r - 1 чем отличается от UUrr. Маленькая деталь... что в этом различии ? --- Все вопросы задавайте в темах.
В личке только личная переписка
__________________
У кого есть в семейном альбоме ЭТА фотография ??? См. мой аватар.
| | |
| Коробкова Новичок
Минск Сообщений: 20 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 8 | Наверх ##
19 сентября 2017 10:50 Wladzislaw, огромное Вам спасибо! | | |
kalendi Санкт Петербург Сообщений: 2072 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 1393 | Наверх ##
21 октября 2017 11:48 Уважаемые форумчане! Хочу попросить не перевод дословный,а хотя бы кратко о чем. Только начала знакомиться с ревизскими сказками.
 --- Буду благодарна за любые сведения о Венцлавовичах,Календо , Церель,Круковских, Бы(е)ховских,Хвощинских,Волочковичах | | |
| Wladzislaw | Наверх ##
21 октября 2017 15:38 21 октября 2017 15:40 Игнаций Венцлавович, бывший подсудок земский Бобруйский, в связи с будущим отъездом, выдал доверенность Иоахиму Добровольскому, регенту земскому Бобруйскому, для представления от лица Венцлавовича ревизских скозок с имения Киселевич. --- Собрание Белорусской Шляхты — nobility.by
Исследования на заказ: Беларусь (шляхта), Литва (шляхта), Латвия (шляхта Латгалии и Курляндии; католики), Украина (шляхта; католики Киевщины, Волыни, Черниговщины), Россия (дворяне; католики). В Личные — только заказы. | | |
|