На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
... Качественный переводчик с немецкого на русский и обратно https://sinonim.org/perevod_pl#change ... У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь. А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?
Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы:
1. Обратите внимание на подзаголовок! Данная тема существует для взаимопомощи исследователям, занимающимся прочтением текстов. Тема не предназначена для бесплатной расшифровки многостраничных документов. При обращении выделять фрагмент, где требуется помощь в распознании текста.
2. Формат прикрепляемых файлов - JPЕG. Черный квадрат tiff - удаляется, никому не нужно, чтобы чужие файлы скачивались без предупреждения на его гаджет..
3. Скан-копия (скрин, фото) страницы должна быть предоставлена в максимальном объеме по части текста. Это необходимо для идентификации букв и речевых оборотов. Иными словами - большая просьба перед размещением страницы документа забыть о скриншоте!!!
4. Перед размещением на форуме необходимо отсканировать с разрешением не менее 600 точек на дюйм. Чтобы проверить разрешение нужно кликнуть правой кнопкой и нажать на «свойства», потом «подробно», «изображение» - в вертикальном и горизонтальном разрешении должно стоять не менее 600 точек на дюйм.
5. Скан/скрин/фото должно быть прикреплено к сообщению через форум, без использования внешних ресурсов типа radikal. Изображение необходимо обрезать от лишних полей сканирования.
6. Файлы размещайте в правильном положении для просмотра! Несколько сканов крепите в одно сообщение! Пожалуйста, не засоряйте тему мультипостами!
7. При формулировке вопроса указывайте тип документа (ревизская сказка, метрическая книга, исповедная ведомость, посемейные списки и т.д.), губернию, уезд, а также год.
8. Убедительная просьба свою благодарность выражать повышением рейтинга (+ под аватаркой) или активацией кнопки "Отзыв". Тема растет не по дням а по часам! Спасибо из темы будут удалятся!
9. Сообщения размещенные вне этих правил - удаляются!!!
--- Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Добрый день. Нужна помощь с переводом. то записи на одного человека, первые 3 о рождении его детей и о его смерти. Выкладываю все 4 для понимания общей картины. Мне понятно, что он был чиновником 14 класса, но не понятен вид его деятельности. Университетский механик? Он преподавал механику или работал механиком при университете?
Наверх##3 сентября 2024 13:023 сентября 2024 13:02
KitJagger написал:
[q]
Здраствуйте! Выделенный фрагмент, пожалуйста Мита́ва. Курляндия. Россия. Церковные записи о браке с FamilySearch Спасибо
[/q]
Бей(ай)лих Игнат (Игнац), российско-импер. Губернский пом. Хирурга (2 хирруг по значимости) женат 17.12.1787 на Филиппине Кар(олине?) Лештандер, дочери умершего чиновника из Ангерна
--- Ищу информацию по следующим фамилиям:
Якуше(o)в, Мазунин = Пермский край
Адров = Мелитополь, Орловская, Челябинская и Тюменская области, Харбин
Соловьевы, Новиковы = Орловская обл.
Здравствуйте! Запись о браке №3 из метрической книги лютеран за 1858 г. Полтава. Пожалуйста дословно.
[/q]
3. Июля 27 числа, двадцать седьмого [дата прописью] Куленкамп, Эдуард Людвиг, холост, доктор медицины, родом из Бремена с девицей Анной Вильгельминой Амалией Лестантер стр. 65 номер 3
--- Genealogy: tracing yourself back to better people.
На фамилисерч обнаружил выписку из МК в одной из чешских церквей на своего прадеда Плюйма Густава Франца (1855-1940). По отцу он был Герхардович, но после переезда в Россию его звали Егорович. Он родился в Богемии а скончался в Буйнакске в саду дома который сам построил. Мы знаем, что его отец был Герхардом Плюймом, а мать Марией Анной Пиркель. Но вот остальные слова в записи из МК мы никак не можем прочесть - не поможете ли ? Будем очень признательны за расшифровку этой записи в любом объеме.
--- Ищу сведения о Гранах, Бартельсенах и Плюймах.