Перевод с немецкого
помощь с переводом и прочтением
Erla Сообщений: 776 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 540 | Наверх ##
27 сентября 2004 19:05 У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь. А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей? (Сообщение отредактировал Erla 27 сен. 2004 19:32)
--- Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ | | Лайк (1) |
Ampel Владикавказ, РСО-Алания Сообщений: 7634 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1360
| Наверх ##
16 сентября 2021 13:37 ist написал: [q] если в немецких документах фамилия написана как Nanypaiko, какие варианты ?[/q]
А вы точно смогли прочитать на немецком? Сам документ не покажете? --- Карайчев, Караичев, Карагичев, Каркач - Владикавказ
Рево, Рева, Ревво, Ревва - Владикавказ
Звонаревы - Владикавказ | | |
Bones Сообщений: 1452 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 7675 | Наверх ##
16 сентября 2021 16:53 ist написал: [q] фамилия написана как Nanypaiko[/q]
Past-Discoverer написал: [q] Нанипайко ? Нанюпайко ?[/q]
Ни первый, ни второй вариант написания фамилии в базе жителей Украины не встречается. Скорее всего, правильная фамилия (ближе всего по написанию) - Насипайко (рус. Насыпайко), ну, или Наливайко, как вариант. | | Лайк (2) |
ist Екатеринбург Сообщений: 6073 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 4687 | Наверх ##
16 сентября 2021 17:39 16 сентября 2021 17:40 Ampel написал: [q] А вы точно смогли прочитать на немецком? Сам документ не покажете?[/q]
Самый первый в списке... Bones написал: [q] Ни первый, ни второй вариант написания фамилии в базе жителей Украины не встречается. Скорее всего, правильная фамилия (ближе всего по написанию) - Насипайко (рус. Насыпайко), ну, или Наливайко, как вариант.[/q]
Да ,точно, есть ещё вариант довольно редкий Насупайко
 --- Истомины ,Крыковы (Тамбовская губ.,Тамбовский уезд ,Абакумовская вол.) Семёновы , Осиповы( Тобольская губ. Ишимский уезд Дубынская вол. ), Пискулины, Кривощёковы, Перевозкины, Ви(е)нголовские(Тобольская губ. Ялуторовский уезд ) | | |
ist Екатеринбург Сообщений: 6073 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 4687 | Наверх ##
16 сентября 2021 17:42 Past-Discoverer написал: [q] Но вообще лучше спрашивать не немцев, а жителей Украины, так как фамилия не немецкая.[/q]
Дак, писали то немцы  я не знаю что и как они произносят... --- Истомины ,Крыковы (Тамбовская губ.,Тамбовский уезд ,Абакумовская вол.) Семёновы , Осиповы( Тобольская губ. Ишимский уезд Дубынская вол. ), Пискулины, Кривощёковы, Перевозкины, Ви(е)нголовские(Тобольская губ. Ялуторовский уезд ) | | |
Bones Сообщений: 1452 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 7675 | Наверх ##
16 сентября 2021 18:03 ist написал: [q] Да ,точно, есть ещё вариант довольно редкий Насупайко
[/q]
На сайте Arolsen archives указаны два варианта и второй всё-таки Нас ыпайко. Фамилия Нас упайко была бы, я думаю, написана так: Nas(s)upaiko
 | | Лайк (1) |
ist Екатеринбург Сообщений: 6073 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 4687 | Наверх ##
16 сентября 2021 18:23 Bones написал: [q] ist написал:
[q] Да ,точно, есть ещё вариант довольно редкий Насупайко
[/q]
На сайте Arolsen archives указаны два варианта и второй всё-таки Насыпайко. Фамилия Насупайко была бы, я думаю, написана так: Nas(s)upaiko[/q]
Да это от них, только в самих документах варианта Nasupaiko нет ... --- Истомины ,Крыковы (Тамбовская губ.,Тамбовский уезд ,Абакумовская вол.) Семёновы , Осиповы( Тобольская губ. Ишимский уезд Дубынская вол. ), Пискулины, Кривощёковы, Перевозкины, Ви(е)нголовские(Тобольская губ. Ялуторовский уезд ) | | |
notizia Дніпро Сообщений: 524 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 407
| Наверх ##
20 сентября 2021 17:26 20 сентября 2021 17:29 Добрый день. Большая просьба помочь с переводом, всего, что относится к Ioahann Nickel.
Herr Ioahann Nickel aus dem kaltenbrunschen Kirchenkruge и относятся ли к нему вот эти слова - Herr Praetorius, Disponent in Gulben?
Спасибо заранее всем откликнувшимся.
 --- Губернии: Гербеев, Радько, Калайда, Крачун, Найденко, Живанов, Скоренцов, Даценко (Херсонская), Овчинников (Воронежская), Никольский (Тульская, Виленская, Гродненская), Калинович (Подольская), Решетников, Круцких, Минаев (Воронежская, Тамбовская, Оренбургская), Nickel, Giesler (Курляндская)
| | |
notizia Дніпро Сообщений: 524 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 407
| Наверх ##
20 сентября 2021 19:54 20 сентября 2021 19:59 Past-Discoverer спасибо большое! Скажите, а что это за слово Kirchenkruge или как в записи о смерти написано Kirchenkrüger? Что-то с церковью связано? Нашла тут же на сайте, что то типа церковный корчмарь, типа работник в церковной корчме. --- Губернии: Гербеев, Радько, Калайда, Крачун, Найденко, Живанов, Скоренцов, Даценко (Херсонская), Овчинников (Воронежская), Никольский (Тульская, Виленская, Гродненская), Калинович (Подольская), Решетников, Круцких, Минаев (Воронежская, Тамбовская, Оренбургская), Nickel, Giesler (Курляндская)
| | |
AlexanderZverev | Наверх ##
24 сентября 2021 11:06 24 сентября 2021 11:12 Здравствуйте! Помогите пожалуйста, как переводятся слова в левом столбце?
 | | |
AlexanderZverev | Наверх ##
24 сентября 2021 12:38 Past-Discoverer написал: [q] Здравствуйте!
Krankheit: Herzschwäche gestorben
Заболевание: слабость сердца умер[/q]
Большое спасибо! | | |
|
Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы, позволяющие увидеть ваше уважение к людям, желающим вам помочь:
1. Обратите внимание на подзаголовок! Данная тема существует для взаимопомощи исследователям, занимающимся прочтением текстов. Тема не предназначена для бесплатной расшифровки многостраничных документов. При обращении выделять фрагмент, где требуется помощь в распознании текста.
2. Формат прикрепляемых файлов - JPЕG.
Черный квадрат tiff - удаляется, никому не нужно, чтобы чужие файлы скачивались без предупреждения на его гаджет..
3. Скан-копия (скрин, фото) страницы должна быть предоставлена в максимальном объеме по части текста. Это необходимо для идентификации букв и речевых оборотов. Иными словами - большая просьба перед размещением страницы документа забыть о скриншоте!!!
4. Перед размещением на форуме необходимо отсканировать с разрешением не менее 600 точек на дюйм. Чтобы проверить разрешение нужно кликнуть правой кнопкой и нажать на «свойства», потом «подробно», «изображение» - в вертикальном и горизонтальном разрешении должно стоять не менее 600 точек на дюйм.
5. Скан/скрин/фото должно быть прикреплено к сообщению через форум, без использования внешних ресурсов типа radikal. Изображение необходимо обрезать от лишних полей сканирования.
6. Файлы размещайте в правильном положении для просмотра! Несколько сканов крепите в одно сообщение!
Пожалуйста, не засоряйте тему мультипостами!
7. При формулировке вопроса указывайте тип документа (ревизская сказка, метрическая книга, исповедная ведомость, посемейные списки и т.д.), губернию, уезд, а также год.
8. Убедительная просьба свою благодарность выражать повышением рейтинга (+ под аватаркой) или активацией кнопки "Отзыв". Тема растет не по дням а по часам! Спасибо из темы будут удалятся!
9. Сообщения размещенные вне этих правил - удаляются!!!