Перевод с польского (на польский)
помощь с переводом и прочтением
valerynikolaizen Начинающий
Сообщений: 13 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 12 | Наверх ##
21 января 2022 11:21 >> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 21 января 2022 8:59 Спасибо большое. Какой то клубок получается из Кунстманов - Лауферов - Линке, который благодаря Вам потихоньку распутывается. | | |
Malus_domestica Сообщений: 179 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 3128
| Наверх ##
21 января 2022 20:55 21 января 2022 20:58 Уважаемый Czernichowski! В очередной раз прошу Вашей помощи. Без Вашего перевода, кстати, очень квалифицированного, никак. Запись № 35 справа.
| | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3266 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2140
| Наверх ##
21 января 2022 22:49 Malus_domestica
Состоялось в Пабяницах 21 сентября/7 октября 1840 года в четвертом часу пополудни. Объявляем, что в присутствии Августа Круше, мастера профессии ткацкой из Пабяниц 29 лет, также Готтфрида Хервиг, мастера профессии ткацкой из Пабяниц 30 лет, сегодня заключен церковный брак между Каролем Прибс, вдовцом, мастером профессии ткацкой, в Пабяницах проживающим, рожденном в Лыкендорф в Саксонии от Богумила и Розины из Вендлеров, супругов Прибсов, умерших, 40 лет, и девицей Иоанной Кристианой Шульц, дочерью Беньямина Шульц, суконщика, в Александрове проживающего, и его умершей супруги Ренаты из Г(рей?)лихов, 30 лет, в Загорове рожденной, и в Пабяницах у стрыя (брата отца) состоящей. Браку этому предшествовали три объявления в парафии пабяницкой, в днях 8/20, 15/27 сентября, 23 сентября/4 октября текущего года, как и разрешение устное присутствующего при бракосочетании отца новобрачной объявлены. Остановки бракосочетания не случилось. Новобрачные сообщили, что предсвадебного соглашения пред регентом не заключали. Акт этот, явившимся и свидетелям прочитан, нами и ими подписан Подписи | | Лайк (1) |
Malus_domestica Сообщений: 179 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 3128
| Наверх ##
21 января 2022 23:12 >> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 21 января 2022 22:49 Сердечно благодарю Вас! Наконец узнала название города, из которого происходили Прибсы. Спасибо!!! | | |
Malus_domestica Сообщений: 179 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 3128
| Наверх ##
23 января 2022 21:14 Многоуважаемый Czernichowski! Если можно, переведите, пожалуйста. Запись № 121 справа. Спасибо.
| | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3266 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2140
| Наверх ##
24 января 2022 7:42 Malus_domestica
Состоялось в Пабяницах дня 4 августа 1833 года в пятом часу пополудни. Явился Кароль Богумил Прибс, ткач, здесь в Пабяницах проживающий, 33 лет, в присутствии свидетелей Фюрхтеготта Мюллер, ткача, здесь в Пабяницах проживающего 35 лет, также Христиана Крузел(? подпись больше на того же Круше похожа), ткача из Пабяниц 25 лет, и показал нам ребенка женского пола, рожденного здесь в Пабяницах дня 29 июля текущего года, в одиннадцатом часу ночи, от его жены Иоанны Кристианы из Вендландов 34 лет. Ребенку этому на св. крещении, сегодня проведенным, дано имя Вильгельмина, а крестными родителями его были вышеупомянутый Фюрхтеготта Мюллер и Элеонора Круса. Акт этот, явившемуся и свидетелям прочитанный, нами и ими подписан. Подписи | | Лайк (1) |
Malus_domestica Сообщений: 179 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 3128
| Наверх ##
24 января 2022 13:39 >> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 24 января 2022 7:42 Многоуважаемый Czernichowski! Огромная благодарность Вам от нашей семьи за помощь. К сожалению, пасторы, записывая фамилии и места рождения, делали ошибки. Я, например, не нашла в Саксонии Лыкендорф (Lykendorf) - есть несколько похожих названий. Но проверить по МК не могу, т.к. их нет на FS. Может быть в другой метрической записи попадётся более точное название. Во всяком случае, найденные, благодаря польскому сайту Geneteka, и переведённые, благодаря Вам, метрики позволили продвинуться на несколько поколений в немецкой ветви рода. Спасибо!!! | | |
kalendiСообщений: 1893 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 1164 | Наверх ##
25 января 2022 10:16 Уважаемые форумчане! Помогите прочитать фамилию родителей.
--- Буду благодарна за любые сведения о Венцлавовичах,Календо и Церель,Круковских, Бы(е)ховских | | |
kalendiСообщений: 1893 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 1164 | Наверх ##
25 января 2022 16:03 Все остальное переведено. Только родители ребенка.
--- Буду благодарна за любые сведения о Венцлавовичах,Календо и Церель,Круковских, Бы(е)ховских | | |
AlexeyIgnСообщений: 590 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 478 | Наверх ##
25 января 2022 17:10 kalendi написал: [q] Все остальное переведено. Только родители ребенка.[/q]
Возможно - Кудравцов | | Лайк (1) |
|
При просьбе перевести часть документа нужно его ЦЕЛИКОМ показать.