Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1174 1175 1176 1177  1178 1179 1180 1181 1182 ... 1184 1185 1186 1187 1188 1189 Вперед →
KhudzinskiiAndrey

г Москва
Сообщений: 111
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 13
Czernichowski
Большое спасибо!


Czernichowski написал:
[q]
Это тоже брачный обыск, только Грудницкого с Равской. Будьте внимательнее.
[/q]


Да, Грудницкого я видел, но я польского языка не знаю. Яков Худзинский там тоже был. Вот я и подумал, раз документ 1827, то это брачный обыск как раз Якова и Аполлонии. Спасибо, что уточнили! И тогда не подскажете, в данной брачной описи Якоб Худзинский, кем фигурирует?


Прикрепленный файл: Якоб Худзинский в брачной описи Грудницких..png
sg59

sg59

Частный специалист

Санкт-Петербург
Сообщений: 788
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 934

KhudzinskiiAndrey написал:
[q]
в данной брачной описи Якоб Худзинский, кем фигурирует?
[/q]

Pracowity - крестьянин
---
Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 11483
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 7276

Czernichowski написал:
[q]
Для точности.
Коморник и землемер не одно и то же.
[/q]

Есть и иные варианты (по Энциклопедии ВКЛ):
КАМОРА - мытня, дзяржаўная ўстанова ў ВКЛ, якая збірала подаці з купцоў, рамеснікаў і інш.
КОМОРА - мытніца
КАМОРНІК - памочнік падкаморага, выбіраўся з мясцовых пісьменных шляхцічаў; вырашаў дробныя зямельныя справы

КАМОРНІКІ - феадальна-залежнае насельніцтва ВКЛ, якое не мела зямлі, дома, а нанімала «камору» для жыцця. Асноўнай павіннасцю сялянаў-каморнікаў быў грашовы чынш

Так что ориентироваться стоит на контекст и смысл записей, ибо оч. широкий диапазон ... a_003.gif

Прикрепленный файл: Коморники.jpg
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
KhudzinskiiAndrey

г Москва
Сообщений: 111
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 13

sg59 написал:
[q]
Pracowity - крестьянин
[/q]


Это я понял, прочитать смог. Вопрос, в каком качестве он находится в брачном обыске других людей? Мое предположение, он жениху или невесте какой-то родственник. Нет ли про это (его родства с женихом или невестой) в данном брачном обыске?
sg59

sg59

Частный специалист

Санкт-Петербург
Сообщений: 788
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 934

KhudzinskiiAndrey написал:
[q]
в каком качестве он находится в брачном обыске других людей? Мое предположение, он жениху или невесте какой-то родственник. Нет ли про это (его родства с женихом или невестой) в данном брачном обыске?
[/q]

Присутствовал в качестве свидетеля при сдаче брачного экзамена. Степень родства в записи не указана, но с большой долей вероятности, может быть родственником невесты.
---
Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины
Лайк (1)
KhudzinskiiAndrey

г Москва
Сообщений: 111
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 13

sg59 написал:
[q]
Степень родства в записи не указана, но с большой долей вероятности, может быть родственником невесты.
[/q]

Я бы скорее предположил, что он родственник со стороны жениха, то есть Павла Грудницкого. В предыдущем брачном обыске (оба обыска 1827 г и сделаны в одном соборе Каменца) была указана Анна из Худзинских, которая в первом своем браке была Грудницкая. И тоже проживала в селе Янчинцы. Очень может быть, что она сестра этому Якобу Худзинскому. Худзинские и Грудницкие из Янчинцов, вероятно, друг другу какие-то родственники.
Vasilisa PR

Vasilisa PR

Санкт-Петербург
Сообщений: 283
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 391
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, понять суть документа.

00000004.jpg

00000005.jpg
lada_
Новичок

Сообщений: 22
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 14
Здравствуйте!Может кто-нибудь помочь с переводом. Это протокол Волынского дворянского собрания 1802 года запись № 3151. Интересует перевод страницы слева , точные даты и места жительства. Частично я перевела., а именно фамилии и имена., перевод про герб тоже не интересует. Заранее, огромное спасибо.


Прикрепленный файл (ДАЖОF146-01-0337 стр. 590.pdf, 2766326 байт)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3268
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2147
Vasilisa PR

Текст сложный.
Не вполне уверен, потому высказываю только личное мнение.
Документ от 1671 года, 5 февраля, по-моему, касается распределения неких денег (или земель) в компенсацию потерь тех, кто владел землями в Стародубовском повете Смоленского воеводства и части Полоцкого воеводства, захваченными Москвой в последней войне.
Комиссары, назначенные на это дело сеймом предыдущего года, собрались в Вильно, и когда дошли до дела Александра Макарского по его имению Свиридовщина (сегодня - Свиридовка, и еще там что-то написано, но текст частично утерян), в смоленском воеводстве, «в тракте рославльском», и особенно его дома в городе Рославле, он был вызван возным на этот день, и явился лично.
Представил привилей на вышеназванные ленные имения, от родителей доставшиеся, также представил квиты (расписки) на оплату подымного налога с этих имений, а также представил решение главного комиссарского суда о выплате некой суммы, показал со скольких дымов платил в казну, и что «для обороны замка рославльского ставил шляхтича доброго в своей особе», и просил, чтобы до нынешнего распределения был допущен. Его допустили, и, согласно представленному подымному, присудили 15 дымов.
Дальше не очень внятно, похоже, в компенсацию Макарскому выделены какие-то земли, но, приняв нынешние имения, до возвращения земель от царя московского он должен оставаться державцой своих земель (рославльских, понятно), а после возвращения должен «с держания своего нынешнего до имений своих согласно инвентаря» (вернуться? … далее неясно).
Лайк (1)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3268
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2147

lada_ написал:
[q]
Здравствуйте!Может кто-нибудь помочь с переводом. Это протокол Волынского дворянского собрания 1802 года запись № 3151. Интересует перевод страницы слева , точные даты и места жительства. Частично я перевела., а именно фамилии и имена., перевод про герб тоже не интересует. Заранее, огромное спасибо.
[/q]


Нет тут ни места жительства, ни значимых дат.
Только стандартный текст.
Вот дословно.

Года 1802 месяца декабря 30 дня пред нами, Станиславом, графом Ворцелем, губернии Волынской маршалком, орденов Орла Белого и Св. Станислава, кавалером, и депутатами, из поветов этой же губернии для вывода шляхетства выбранными, урождённый Николай Хелмицкий, земянин повета житомирского, в доказательство шляхетского своего происхождения представил документы следующие.
Как то.
Года 1797 дня 31 января в городе Георгиевске, за подписью руки генерал-губернатора и кавалера Берхмана, урождённому Николаю Хелмицкому, из Калкавской (очевидно «Кавказской» должно быть) линии идущему до дому, выдан ---- паспорт.
Года 1799 дня 18 ноября, в Житомире датированное, от обывателей губернии Волынской 12-ти оседлых, урождённому Николаю, урождённых Ксаверия и Кристины из Ястржембских Хелмицких, супругов сына, и покойных урождённых Яна и Эльжбеты из Стржельбицких Хелмицких, супругов, внука, о несомненном его шляхетском происхождении выданное, а года 1799 дня 29 ноября в книгах повета житомирского облатованное, --- свидетельство
Из которых представленных документов поскольку оказывается что урождённый Николай является покойных ур. Ксаверия и Кристины из Ястржембских Хелмицких, супругов, сыном, и покойных ур. Яна и Эльжбеты из Стржельбицких Хелмицких, супругов, внуком, также что предки его всегда клейнотом шляхетства отличались, и привилегиями, этому сословию служащими, и гербом Наленч ...(словесное описание герба)... пользовались,
….. в первую часть родословной книги губернии волынской поместить и патент выдать приказали.

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1174 1175 1176 1177  1178 1179 1180 1181 1182 ... 1184 1185 1186 1187 1188 1189 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈