⮉
VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Перевод с латинского если латынь Вы не понимаете -
|
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 124 125 126 127 128 129 Вперед → |
xamxam Сообщений: 177 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 111 | Czernichowski написал: Вы сами внимательно посмотрите. Там же практически ПОЛНОСТЬЮ закрыта вся значимая часть фамилии. Я не знаю, как Виталий углядел вероятность "Шидловская", по моему это просто невозможно разглядеть. Коллеги, добрый вечер! Я попросил посмотреть, что под веревкой. |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 2863 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 1878 | xamxam написал: Я попросил посмотреть, что под веревкой. Ну так и ожидалось - Козловская. |
Witalij Olszewski Сообщений: 687 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 409 | Doly написал: Помогите, пожалуйста, перевести документ .. Если коротко: 1710.09.01, понедельник. Мельницкий гродский суд. Дарственная запись благородного Андрея, сына покойного Базилия Таргоньского, благородным Яну и Франциску Таргоньским, своим сыновьям и их законным наследникам, на свое вотчинное недвижимое имение в селении Жунево, находящееся и расположенное в Мельницкой земле, по праву рождения издавна доставшееся ему от своих родителей, со всеми ареалами, постройками, землями, полями, лугами, лесами, зарослями, водами, реками, ручьями, а также подданными обоих полов, в указанном имении находящихся и оттуда сбежавших, их женами и детьми и домашними животными, их ежедневными обычными отработками и данинами, ничего для себя не исключаяя, на вечность, c разрешением на ввод во владение имением, под угрозой наложения земского наказания на дарителя в случае возникновения каких либо препятствий к спокойному владению имением одаряемыми. |
Doly рідна ненько Україна Сообщений: 256 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 295 | и последний документ...ПОЖАЛУЙСТА ПЕРЕВЕДИТЕ...1783 ГОД... ![]() |
Witalij Olszewski Сообщений: 687 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 409 | Doly написал: и последний документ...ПОЖАЛУЙСТА ПЕРЕВЕДИТЕ...1783 ГОД... 1783.10.15. Мельницкий гродский суд. Дарственная запись благородных: Иосифа сына покойного Яна Таргоньского и его сыновей Мартина, Петра, Игнатия и Антония, а также Иосифовых четырех двоюродных братьев, вместе с их сыновьями – Гарбриэля с Теодором, Николая с Базилием, Даниэля со Станиславом и двухименного Станислава- Базилия с Григорием, Яном и Мацеем Таргоньских, сыновей покойного Франциска Таргоньского, а внуков Андрея, вотчинных владельцев имения в селении Журнево, расположенного в земле и повете Мельницком, на это свое неразрграниченное имение, доставшееся им по натуральному наследственному праву после родителей и их предков, со всеми землями, огородами, полями, лесами, зарослями, реками, речками, потоками, постройками а также подданными с их женами и детьми, их дневными отработками и повинностями, ничего для себя не оставляя, вельможному Себастьяну главному (?) коморнику земскому мельницкому и его законным наследникам, с правом ввода и спокойного владения этим имением на вечность, под угрозой наложения земского наказания. Должен сказать, что обе записи сделаны с существенными отступлениями от стандартных общепринятых форм записи для соответствующих времен их написания, что вызывает некоторое сомнение в их аутентичности.Это просто мнение, если просмотреть актовые книги Мельницкого гродского суда, возможно окажется, что это местное отступление от правил. Хотя в рядом расположенных Дрогичинском и Бранском гродских судах так не писали. |
Doly рідна ненько Україна Сообщений: 256 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 295 | Большое спасибо, Виталий ! Это листок из дела о подтверждении дворянского происхождения рода Таргонских ( Таргон, Тарогоня). Точнее заверенная копия. На обратной стороне текст, удостоверяющий, что копия верна. подписи, печати. Тот, кто заверял писал - 1845 года Октября 10 дня что настоящая копiя документа по сличенію сѣ подлинною Актовою Книгою Дрожгинского древнего Архіва Высбчанске учрежденного Колежскою образованного и опѵчатанного, о которой сей же Комиссiи непоследовало никакихѣ замечаній оказалась верною, и что вѣ статѵ сѣ которой выписана нѵтѣ никакихѣ поправокѣ, подчистокѣ и надписей вести могущихѣ...... Для меня важно родственные связи, место действия... Еще в деле много выписок из метрических книг. Есть и польскою (костел), но основная масса - православие... родня рассказывает, что перешли предки в православие где-то в начале 19 века ( род моей матери). Еще не все разобрала... Еще раз - БОЛЬШОЕ СПАСИБО ! Здоровья вам и вашим родным. |
Witalij Olszewski Сообщений: 687 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 409 | Doly написал: ЖУРНЕВО - это что, Сербия ???...Гугл только это подсказівает.... Жунево, в I РП Мельницкий повет Подляшского воеводства https://pl.wikipedia.org/wiki/%C5%BBuniewo http://dir.icm.edu.pl/pages/14/0854.tif |
Witalij Olszewski Сообщений: 687 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 409 | Witalij Olszewski написал: Это листок из дела о подтверждении дворянского происхождения рода Таргонских ( Таргон, Тарогоня). Интересна дата выдачи этих выписей из Мельницкого гродского суда. |
Doly рідна ненько Україна Сообщений: 256 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 295 | Большое спасибо, Виталий за подсказку ! Листок, как я поняла из «Географічного словника Королівства Польського», 1880р. Очень много полезного почерпнула из этого справочника. Удачи вам. |
Doly рідна ненько Україна Сообщений: 256 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 295 | Семейство подало прошение на возобновление дворянства в 1844 году...и тогда же собирало документы... ...что проситель по представленным документам на дворянское происхождение 1802 года декабря 23 за №2754 и №1832 годов сентября 26 чисел за №1280 признан сим собранием в дворянском достоинстве и внесен в первую часть родословной книги ... ..Таргонских к определениям 1802 декабря 23 за №2754 и №1832, годов сентября 16 числе за №1280 в сем собрании состоявшимся и перенесения имени просителя из первой в шестую часть родословной книги древних дворян сей губернии и выдачи в том копии определения учинить постановление... пока очень мало проработала...Род переезжал в Ровенский повит, потом в Житомирский - Норинск...Часть осталась в Ровенском... |
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 124 125 126 127 128 129 Вперед → |
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с латинского [тема №20658] | Вверх ⇈ |
|
Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались - покиньте сайт. Политика персональных данных Содержимое страницы доступно через RSS. Пользуясь сайтом вы принимаете условия пользовательского соглашения © 1998-2023, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |