⮉
| VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Перевод с латинского если латынь Вы не понимаете -
|
| ← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 196 197 198 199 200 201 202 203 204 ... 218 219 220 221 222 223 Вперед → Модератор: MARIR |
| GrayRam Vita sine libertate nihil В Молдове ППЖ Сообщений: 12321 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8242 | Czernichowski написал: Имейте в виду, что никаких законов или прописанных правил по титулованию не существовало. М.Ю. - я Вас полностью поддерживаю. Я и simba_nat написал, что строгих рамок не существовало. Про "чудеса" титулования можно многое сказать. Есть примеры как простым шляхтичам ксендзы титулы присваивали, а есть и обратные примеры, когда княжеских детей в метриках незнамо почему писали GD. |
Лайк (1) |
| Bagama_70 Начинающий Томск Сообщений: 44 На сайте с 2024 г. Рейтинг: 44 | Здравствуйте. Помогите разобраться. Пошла смотреть в другое село батьку бабуси, который у нее в метрике записан как сын Якима и Теодозии. А тут его батька Петр, сын Иохима и Агапии Керницка(?), а мама Теодозия ... Гарасим, дочь Федора ... Гарасим и Марты(?) Галамай. Так? И что за слово перед фамилией Гарасим? https://www.familysearch.org/a...mp;lang=ru |
| Michael Nagel Сообщений: 1291 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4560 | |
Лайк (2) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3884 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2628 | Bagama_70 Кто тут чей батька из Ваших слов вообще непонятно. Давайте просто по метрике. 7.06.1877 крещен Теодор. Отец - Петр Писка, рожденный от Иоахима Писка и Агафии Керницкой, крестьян. Мать - Теодосия "Тимунь или Гарасим" (фамилия в двух вариантах, такое случалось нередко), рожденная от Теодора "Тимунь или Гарасим" и Марты Галамай, крестьян. |
Лайк (2) |
| simba_nat Сообщений: 127 На сайте с 2025 г. Рейтинг: 28 | >> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 18 мая 2025 13:36 Вы совершенно, правы, с именами полный швах. Мы считаем, что у мужчины было 3 имени - Петр Грегорц Элогус, а жена его - Виктория Схоластика. При этом самому предку 20 лет, когда он рожает первого ребенка, и к кмоменту регистрации брака у него уже с этой самой Викторией Схоластикой 2 детей Franciszka Barbara Żabicka - октябрь 73 №3, а также метрику о смерти сына Михаля Жабицкого 1766 года №22, благодарю сердечно! |
| GrayRam Vita sine libertate nihil В Молдове ППЖ Сообщений: 12321 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8242 | Уважаемые коллеги, помогите разобрать важную метрику о крещении сына у Минского подкомория Михала Прошинского. Интересно разобраться бы с крестными и ассистентами. Качество документа и фото - низкое, но другого не имею. Заславский костел Минский уезд Часть 1. 1818-12-01 крещен Станислав Александр Антоний сын MD Михаила и Текли из дома Wolańcka (должно быть Воланская или Волан) Proszyńskich подкомориев Минских, ЗС, родившийся 1818-11-25. Крестные родители: MD Афанасий Рочиньский, судья нормальный губ. Минской и MD София Хлевинская Ассистировали: MD Николай … Анна Прошинская, маршалковая Минская; MD Яков Винча с MD Людовика Гринкевич ….? MD Антоний Прошинский с MD Марианна Колова, судьина; MD Матей Замбржицкий с MD Констанция Германовна |
| alexeyre Сообщений: 1250 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 571 | |
| Bagama_70 Начинающий Томск Сообщений: 44 На сайте с 2024 г. Рейтинг: 44 | Спасибо. Смутила вторая фамилия, я с таким не сталкивалась. Czernichowski написал: Кто тут чей батька из Ваших слов вообще непонятно. Вот и я не поняла кто батька, правильно ли я понимаю эту метрику, т.к. метрика о венчании этого человека с другими данными. |
| Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1789 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1304 | alexeyre Ребенку даны два имени: Гертруда Люция. |
Лайк (1) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3884 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2628 | Bagama_70 написал: Вот и я не поняла кто батька, правильно ли я понимаю эту метрику, т.к. метрика о венчании этого человека с другими данными. Запись с ошибкой, но ошибка очевидна. Это брак того же Теодора, чье крещение обсуждали. Возраст совпадает точно. Мать записана правильно, Теодосия, с одной из двух фамилий - "Гарасим". Но вместо его отца Петра записали деда Иоахима. Вероятно данные по родителям переписывались с крестной метрики, и писарь не за то имя зацепился. Может, спьяну писал, учитывая, что и в имени жениха сразу ошибся. Это сразу увидел и зачеркнул, но тут же снова ошибся в имени отца, и исправлять уже не стал. Исправления в метриках, мягко говоря, не приветствовались, потому писари часто не исправляли ошибки в надежде, что "пронесет". И проносило, как правило. Метрики с подобными и гораздо более дикими ошибками не редкость. У меня, например, в брачной метрике 2-прадеда он записан и женихом, и отцом самого себя, матерью записана бабка, у матери невесты только фамилия правильная, имя и отчество неизвестно с какого потолка взяты. Расшифровка всей метрики нужна? |
Лайк (1) |
| ← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 196 197 198 199 200 201 202 203 204 ... 218 219 220 221 222 223 Вперед → Модератор: MARIR |
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с латинского [тема №20658] | Вверх ⇈ |
|
|
| Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт Пользуясь сайтом вы принимаете условия Пользовательского соглашения, Политики персональных данных, даете Согласие на распространение персональных данных и соглашаетесь с Правилами форума Содержимое страницы доступно через RSS © 1998-2026, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |