Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с эстонского

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 94 95 96 97  98 99 100 101 102 ... 151 152 153 154 155 156 Вперед →
Модератор: MARIR
zaraisabelle

Helsinki / Tallinn
Сообщений: 616
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 448

Arsen7755 написал:
[q]
[/q]


Da imen mnogo i drev

Nado eshjo proverit.


https://nimed.ee/p%C3%A4ring?p...3C%3C-%3C-


https://www.geni.com/people/Ja...6716985040

eto my videli, no da nado eshjo proverit, naiti zapisi rozdenija i togda budet vidno na 100 %


Jaan Weltmann
Sugu: Mees
Sündinud: 24. juuni 1774
Suure-Lähtru, Martna, Läänemaa
Surnud: 3. detsember 1838 (64)
Lähedased:
Vanem(ad): Madis [Toma Ado] ja Liso [Toma Ado]
Abikaasa(d): Ann Weltmann
Laps(ed): Mai Weltmann; Christof; Kaarel Weltmann (Veltman); Jaan Weltmann (Veltman) ja Mart Veltman (Weltman)
Õve(d): Mai [Toma Ado]; Ann [Toma Ado]; Ado Käsk ([Toma Ado]) ja Madis [Toma Ado]
Arsen7755
Новичок

Сообщений: 15
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 3
zaraisabelle Спасибо!Буду пытаться искать!
Slobada
Козацькому роду нема переводу !

Slobada

Норильск
Сообщений: 423
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 276
Добрый день всем.

Кто может подсказать по аббревиатурам ?
Добавляю отредактированный скрин. Сверху скрина сам текст, а снизу - перевод со встроенного "яндекс-переводчика".

Так то смысл понятен. Человек во время войны служил в немецкой армии в эстонских частях. Младший офицерский состав.
Но, хотелось бы расшифровать сокращения .

II ms-s , а так же Sksm - I

Прикрепленный файл: 111.JPG
---
Слободчуков(ы)-Екатеринославская губ.
Шумиляс (Szumilas)-Варшава, Польша.
Богданов(ы)-с.Восточное, Тесинской вол., Минусинского окр.
Лесников(ы), Пешков(ы)-Землянский уе. Воронежской губ.
Глазер (Glaser)-Ревель(Таллин), Эстония
latimeria

latimeria

Ревель
Сообщений: 751
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 1976

Slobada написал:
[q]
II ms-s
[/q]

во 2-й Мировой войне (в смысле: во время 2 Мировой войны)

Slobada написал:
[q]
Sksm - I
[/q]

в Германии
---
Баранчевские/Бранчевские (Тамбовская губ. и Псковская губ/обл.), Страшновы ( с. Сосновка Тамбовской губ./обл.)
Proppe/Проппе, Энгельс/Engels (Ломжинская губерниия (Лапы, Белосток) и Варшава)
Таммерт, Кристман, Кидерман (Ямбургский уезд СПб губ.)
redpanda
Начинающий

Санкт-Петербург
Сообщений: 38
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 35
Всем добрый день!
Нашла документ в Saaga за 1884 год, на полях есть интересная рукописная пометка. Была уверена, что на немецком, но вроде бы нет. Не поможете в определении языка и переводе, если это действительно эстонский?

[ Изображение на стороннем сайте: 1fa1a69b5248.jpg ]

Полностью документ, если нужно, можно посмотреть по ссылке.
zaraisabelle

Helsinki / Tallinn
Сообщений: 616
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 448

redpanda написал:
[q]
переводе
[/q]

mozet eto o tom chto pereshli iz odnogo prihoda v drugoj i tut nazvanija i chisla


Heidhof....
.....

14 veebruar 84 Rusland

da skorej vsego i tut vidno i u AN KäKKI podrobnosti

Saaga EAA.3172.1.112:197?38,1102,2318,302,0

Прикрепленный файл: AN Käkki.png
redpanda
Начинающий

Санкт-Петербург
Сообщений: 38
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 35
[q]
14 veebruar 84 Rusland
[/q]

О, спасибо! Я ж правильно понимаю, что это о том, что в июле 1884 года они переехали в Россию?
У меня просто ситуация, что я добралась до некоего тупика по метрикам в РФ, далее по косвенным "уликам" я нашла вроде бы ту же самую семью в Эстонии. И вот сейчас пытаюсь мосты построить.

Ой, а про Энн там тоже интересно и тоже все непонятно... Вроде бы там что-то про 76 год и Петербург (брак?), а далее про 84 год... И там - Гдов, или мне кажется?
zaraisabelle

Helsinki / Tallinn
Сообщений: 616
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 448

redpanda написал:
[q]
в Эстонии
[/q]




Käkki tut mnogo

http://www.archivesportaleurop...CD17C1DA7A

https://nimed.ee/p%C3%A4ring?p...p;eesnimi=


Käkki Võnnu Personaal-raamatute nimeregister14.08.2013Tasuta!

Käkki Tartu Peetri Personaal-raamatute nimeregister14.08.2013Tasuta!

Käkki Võnnu Personaal-raamatute nimeregister14.08.2013Tasuta!

Käkki Eduard1930-1940Tartumaa, Võnnu vEiÜksikandmete baas12.09.2012Tasuta!

Käkki Jakob, Jaan, HennVõnnu


poisk s GENI



https://www.google.fi/search?q...p;ie=UTF-8



http://ais.ra.ee/index.php?mod...p;total=13


Дело о публичной продаже Удернской усадьбы "Кякки"

Дело о выдаче ссуды владельцу усадьбы "Кякки № 29" Луниаской волости Юрьевского уезда

Дело об исполнении судебного приговора над крестьянином волости Старо-Анцен Карлом и Мартом Кякки за подлог документов

Дело об исполнении судебного приговора над Августом и Яном Кякки по 1642 ст.
Piirdaatumid 1897
zaraisabelle

Helsinki / Tallinn
Сообщений: 616
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 448

redpanda написал:
[q]
(брак
[/q]


Tut v Personaalraamat zapis o An Konsa (v brake Käkki) rodom 29.janvarja 1845 goda

Saaga EAA.3172.1.5:8?1328,1562,848,189,0

Personaalraamat. Poka, Mäksa, Kastre

Saaga EAA.3172.1.112:197?82,1144,2242,258,0

registracija 1. dekabrja 1863 v Wendal

dalee da i Peterburg i Gdov


zaraisabelle

Helsinki / Tallinn
Сообщений: 616
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 448

redpanda написал:
[q]
Rusland
[/q]



Da eto po nemecki bylo, u niz idet z i posle s v slove Ruzsland

z konechno nemeckaja

vot tak napisanno i u drugih

Saaga EAA.3172.1.111:32?1588,1761,719,132,0



Прикрепленный файл: Ruzsland.png
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 94 95 96 97  98 99 100 101 102 ... 151 152 153 154 155 156 Вперед →
Модератор: MARIR
Вверх ⇈