Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

ЭСТОНИЯ

✔ ДИАЛОГОВАЯ тема (Вопросы/ответы)

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 144 145 146 147  148 149 150 151 152 ... 342 343 344 345 346 347 Вперед →
Модератор: Erla
Dic

Санкт-Петербург
Сообщений: 429
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 40

АРХИВНЫЕ темы по Эстонии - https://forum.vgd.ru/1468/
Темы по НЕКРОПОЛЯМ - https://forum.vgd.ru/347/


Административное деление - сборник региональных справочников в формате djvu
Эстонская ССР - 1955 год, часть 1 (4 492 КБ)
Эстонская ССР - 1955 год, часть 2 (4 492 КБ)
Эстонская ССР - 1955 год, часть 3 (4 492 КБ)
Эстонская ССР - 1955 год, часть 4 (4 318 КБ)
Эстонская ССР - 1972 год (4 503 КБ)
Эстонская ССР - 1976 год (3 447 КБ)
Эстонская ССР - 1978 год, часть 1 (3 906 КБ)
Эстонская ССР - 1978 год, часть 2 (3 906 КБ)
Эстонская ССР - 1978 год, часть 3 (3 906 КБ)
Эстонская ССР - 1978 год, часть 4 (1 946 КБ)
http://www.soldat.ru/admdel/



Комментарий модератора:
АТД Эстонии
15 уездов (маакондов), возглавляемых уездными старейшинами (назначаются сроком на 5 лет правительством по представлению министра по делам регионов) и подразделяющихся на 226 местных самоуправлений, в числе которых 33 являются городскими, а 193 волостными

i.gif ВНИМАНИЕ
Пожалуйста, по отдельным населенным местам и своим личным поискам открывайте темы в фамильных или дневниковых разделах. Списки населенных мест по странам огромны и желающих открыть индивидуальные темы много. Допускается разбивка в разделе по городам, уездам, волостям. Просьба - придерживаться этой схемы.



Прикрепленный файл: 717.jpg718px-Estonia,_administrative_divisions_-_ru_-_colored.svg.png, 151589 байтЭстония1.jpg, 419109 байт
---
С уважением, Dic.
PetrFadeev

PetrFadeev

Санкт-Петербург
Сообщений: 1038
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 642
Здравствуйте снова.

В разделе форума "Перевод с немецкого" некоторое время назад уже задавал вопрос по фамилии Kreutzberg

https://forum.vgd.ru/post/2/1324/p1841805.htm#pp1841805

Но после отклонился в сторону поиска по другой ветви семьи и сейчас руки дошли до дальнейшей разработки эстонских/немецких корней.
В связи с этим возник большой комплексный вопрос по общей технике поиска и конкретно по ресурсу SAAGA, который я и хотел бы сформулировать на своем примере:


http://www.ra.ee/dgs/browser.p...f6b9ff2b48

Итак, имеем, как уже выяснили на форуме Kreutzberg Gottlieb (свободный кузнец), род. 14.05.1820 в Arraska (мыза Araski, на юго-запад от Rakvere). Конфирмация (если я все верно трактую из записей) 31.10.1837 в Kl.M

Вопрос №1: Как узнать, что за церковь "Kl.M", какой приход? Есть какие-то специализированные ресурсы для уточнений таких данных?

Его жена (второй брак) Catharine Anna Michelson род. в Neuhausen ... (неразб.) 06.03.1827. Конфирмация так же Kl.M, соответственно вопрос повторяется 101.gif

Далее: в документе написано: Mina и перед именем знак "+", это, надо полагать, его первая скончавшаяся супруга и их сын Gustav Friedrich, род. 17.01.1848 (где - не могу рассмотреть), конфирмацию провели в Wesenberg (можно как-то узнать, где конкретно?) и его жена An, дочь Jakob Korn (место рождения тоже не могу разобрать).

Вопрос №2: Я не слишком расфантазировался насчет первой жены - может быть Mina это вообще какое-то неизвестное мне сокращение? 101.gif

Далее: Teodor Michael род. 14.09.1851, Korpo и его жена Willhelmine Elise, дочь Rein Rauneis, род. в Haspal 02.02.1852

На этом дальнейшее перечисление можно прекратить, вполне достаточно для того, чтобы озвучить вопросы по SAAGA.

Вопрос №3: Какие общие документы могут в принципе быть? Отметки о рождении, конфирмации, браке, смерти, так же человек указан в документах при рождении ребенка (как родитель). Может быть я что то еще упустил?

Вопрос №4: Поисковая индексация по фамилиям в SAAGA, я полагаю, сделана не по всем документам и если я хочу, например, проверить нет ли записи о рождении Gottlieb Kreutzberg из Araski мне нужно понять в каком конкретно разделе сайта могут храниться эти записи. Как это сделать?

Вопрос №5: На SAAGA обширный список разделов (пользуюсь английской версией сайта): Church records, Soul revision lists, Documents of rural municipalities и прочие. Вверху страницы

http://www.ra.ee/dgs/explorer.php

есть окошко поиска (google), так этот поиск ищет сразу по всему сайту/разделам и если фамилия через него не нашлась, то имеет ли смысл дальнейший поиск?

Вопрос №6: По системе AIS.

http://ais.ra.ee/

При поиске через эту систему я получаю карточку с записью по интересующему меня человеку (просто в качестве примера):

http://ais.ra.ee/index.php?mod...838f1f79bd


Это находится в разделе гражданских судов, налоги на наследство и номер ERA.32.2.11507. Что мне делать с этой информацией? Дальнейшее "расследование" уже только через подачу заявления в архивы на получение данных или в интернете можно как-то найти информацию?


Прошу прощения за "простыню", но вопрос интересный и возможно ответы на эти вопросы пригодятся не мне одному. Заранее спасибо.


---
Ищу информацию: von der Borg/von der Borch/von der Burg/Borge.
Любчинова
Ольга, инженер-строитель на пенсии

Любчинова

Омск
Сообщений: 17398
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 8848

PetrFadeev написал:
[q]
Есть какие-то специализированные ресурсы для уточнений таких данных?
[/q]

Есть такой сайт http://www.mois.ee/english/parish/index.shtml#viru где есть все приходы Эстонии в привязке к историческим регионам. И карты тоже там есть.

PetrFadeev написал:
[q]
мыза Araski, на юго-запад от Rakvere
[/q]

Historical Virumaa County
Rakvere Parish
http://www.mois.ee/english/parish/rakvere.shtml
(мелких населенных пунктов на этих картах, увы, нет)


PetrFadeev написал:
[q]
Как узнать, что за церковь "Kl.M", какой приход?
[/q]

http://www.mois.ee/english/parish/vmaarja.shtml
Väike-Maarja Parish он же Kirchspiel Klein-St. Marien
http://www.ra.ee/dgs/explorer....88ffa88d2c здесь искать документы, в т.ч. и метрики по приходу Вайке-Марья (он же Кляйн Мариен)

Wesenberg = Раквере

http://www.ra.ee/dgs/explorer....20f38af2d2 метрики, но 1820 года как раз я и не вижу...

На SAAGA, если повезет, можно найти записи о рождении-крещении, венчании (и оглашении перед венчанием), о смерти, посемейные списки, ревизии, рекрутские списки и много другого

Индексация на SAAGA работает в основном по посемейным спискам, иногда по справкам и выпискам. По метрикам индексации нет. Надо искать приход, метрическую книгу за нужный год и листать странички.

Если не читали вот тут https://forum.vgd.ru/323/27209/0.htm почитайте


PetrFadeev написал:
[q]
есть окошко поиска (google), так этот поиск ищет сразу по всему сайту/разделам и если фамилия через него не нашлась, то имеет ли смысл дальнейший поиск?
[/q]

Окошко слева ищет по всему форуму, то, что проиндексировано. Справа окошко поиска, если точно знаете код дела. Ищет дело по номеру, по коду.
Иногда есть опция поиска среди посемейных списков, там можно уточнить приход и что-то еще.


PetrFadeev написал:
[q]
ERA.32.2.11507.
[/q]

Это надо посылать запрос в архив http://www.arhiiv.ee/en/national-archives/
справа ссылки на архивы. К сожалению, не могу подсказать подробно с заказом, но где-то на форуме в подобных темах уже подробно обсуждалось как посылать запрос.
---
Любчин(ов), Пострешкин (Пострехин), Свидерский(ой)(ов), Балов, Самсонов, Тугов, Сухов(ых), Табанаков, Пакулев, Суранов, Потоцкий, Чулков, Черданце(о)в, Кунгуров, Buck, Joa, Brinkmann, Kibbermann, Си(е)дя(е)ков, Шляпников, Вьюков, Булгаков, Рождественский, фон Йорк, Костюков
PetrFadeev

PetrFadeev

Санкт-Петербург
Сообщений: 1038
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 642
Спасибо за советы, немного разобрался с приходами, нашел новый для себя документ:

Saaga EAA.1232.1.225:79?76,597,2125,145,0

Сразу же появились вопросы, но уже технического характера -

Почему такая разница в датах - в первом документе указано венчание 14.05.1848

http://www.ra.ee/dgs/browser.p...f6b9ff2b48

а в по ссылке выше - 24.04.1848. Или одно из них не венчание?

Далее, в графе сочетающихся браком имена - Gottlieb Kreuzberg и Catharine Anna Michelson, но помимо этого еще много слов, которые я не могу разобрать, посмотрел по ссылкам с сокращениями и названиями профессий - не помогло, глаз еще не наметан. Может быть кто подскажет, это род занятий Готтлиба и Анны, социальный статус или что-то еще?

Следующий столбец- как я понимаю "Родители". Перед именами родителей Готтлиба стоит:

[непонятная аббревиатура] [непонятное слово] Adolph Friedrich v.d. Borg
M. Anna, [непонятно]

M - надо полагать, мать. Но отец, мне казалось, сокращалось не так.

Отец Анны Михельсон - Michael Daniel - как то коротко. Что здесь фамилия? Или ее просто не указали? Или фамилия Михельсон дана по имени отца?

Ну и последний столбец - свидетели, я полагаю. Кроме C.D. Michelson... (окончание фамилии странно выглядит, может сдвоенная буква N) и Peter Korpi ничего не расшифровывается.

И опять заранее спасибо за помощь =)

---
Ищу информацию: von der Borg/von der Borch/von der Burg/Borge.
litana

litana

Россия, Москва
Сообщений: 5775
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2905

PetrFadeev написал:
[q]
Почему такая разница в датах - в первом документе указано венчание 14.05.1848 ... а в по ссылке выше - 24.04.1848. Или одно из них не венчание?
[/q]

Вполне вероятно, что 24.04.1848 - оглашение. А само венчание произошло 14.05.1848


PetrFadeev написал:
[q]
Может быть кто подскажет, это род занятий Готтлиба и Анны, социальный статус или что-то еще?
[/q]

да. например, кауфман - купец, вдовый или нет, девица или нет и пр.
расшифровать не помогу.


PetrFadeev написал:
[q]
Следующий столбец- как я понимаю "Родители". Перед именами родителей Готтлиба стоит:[непонятная аббревиатура] [непонятное слово] Adolph Friedrich v.d. Borg
[/q]

Это не отец, вероятно крестный отец, восприемник при рождении.
"v.d." - von dem - это такая же приставка как и von, только еще круче to_keep_order.gif


PetrFadeev написал:
[q]
Отец Анны Михельсон - Michael Daniel - как то коротко. Что здесь фамилия? Или ее просто не указали? Или фамилия Михельсон дана по имени отца?
[/q]

Именно. Фамилия по отцу. Его звали Michael Daniel Michelson

С расшифровкой не помогу, сама всегда мучаюсь и прошу других. Примерно представляю о чем речь и все.
---
Ищу Езерских,Бурле,Шпурик,Берг,Сно,Шеньян
"Полезные" советы
мой дневник
Моя Карта
Любчинова
Ольга, инженер-строитель на пенсии

Любчинова

Омск
Сообщений: 17398
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 8848

PetrFadeev написал:
[q]
Почему такая разница в датах
[/q]

Т.к. я не знаю немецкий язык, то могу только предположить, что в самой левой графе - дата помолвки (современная дата подачи заявления?) - 24 апреля, справа три графы с датами - 25 апреля, 2 мая и 9 мая - это даты оглашений о том, что данные персоны собираются вступить в брак. Все, кто знал о фактах, препятствующих браку, после оглашения и до венчания могли заявить священнику (или кому-то еще?) что есть факты, препятствующие браку. Если никаких препятствий не было, то в правой графе - дата венчания 14 мая.
Самая правая графа - поручители (свидетели по современному)
Рядом с именами жениха и невесты как правило писали их статус - профессию или сословие у жениха и чья дочь невеста.
Указывая имена родителей, рядом с именем матери могли указать и её девичью фамилию. (К сожалению, я не могу разобрать мелкий текст)
Анна Михельсон скорее всего значит что она дочь Михеля. Хотя суффикс сон значит сын. Может быть и фамилия Михельсон
Михель Даниель возможно имя и отчество отца невесты.
Второй документ - посемейный список, где указана дата венчания 14 мая.
Обычно перед девичьей фамилией жены писали geb. - урожденная. А тут Катарина Анна Михельсон

Да, вы можете поискать запись о рождении Анны - в посемейном списке есть дата 6.3.1827
и место рождения (и в записи о браке, и в посемейном списке) - Werro, т.е. Historical Võrumaa County
NeuKasser. (похоже, что это Vastse-Kasaritsa (Neu-Kasseritz)) не уверена, что правильно разобрала. Там-то точно должна быть фамилия отца, если они были с фамилией.
---
Любчин(ов), Пострешкин (Пострехин), Свидерский(ой)(ов), Балов, Самсонов, Тугов, Сухов(ых), Табанаков, Пакулев, Суранов, Потоцкий, Чулков, Черданце(о)в, Кунгуров, Buck, Joa, Brinkmann, Kibbermann, Си(е)дя(е)ков, Шляпников, Вьюков, Булгаков, Рождественский, фон Йорк, Костюков
Ampel

Владикавказ, РСО-Алания
Сообщений: 7761
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1398

PetrFadeev написал:
[q]
Его жена (второй брак) Catharine Anna Michelson род. в Neuhausen ... (неразб.)
[/q]


Werro
Ampel

Владикавказ, РСО-Алания
Сообщений: 7761
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1398

PetrFadeev написал:
[q]
Почему такая разница в датах - в первом документе указано венчание 14.05.1848
[/q]



PetrFadeev написал:
[q]
а в по ссылке выше - 24.04.1848.
[/q]


Дата венчания в обоих документах одинаковая: 14 мая 1848. 24 апреля состоялось обручение.
Ampel

Владикавказ, РСО-Алания
Сообщений: 7761
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1398

litana написал:
[q]
Вполне вероятно, что 24.04.1848 - оглашение.
[/q]


Оглашения были 25 апреля, 2 и 9 мая.
Ampel

Владикавказ, РСО-Алания
Сообщений: 7761
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1398

PetrFadeev написал:
[q]
Может быть кто подскажет, это род занятий Готтлиба и Анны, социальный статус или что-то еще?
[/q]


Жених: свободный слесарь....незаконнорожденный


PetrFadeev написал:
[q]
Перед именами родителей Готтлиба стоит:

[непонятная аббревиатура] [непонятное слово] Adolph Friedrich v.d. Borg
[/q]


Это не отец. Во-первых, фамилия не та, во-вторых, Готтлиб был незаконнорожденным. Поэтому здесь не может быть имени биологического отца.


Ampel

Владикавказ, РСО-Алания
Сообщений: 7761
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1398

litana написал:
[q]
"v.d." - von dem
[/q]


von der
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 144 145 146 147  148 149 150 151 152 ... 342 343 344 345 346 347 Вперед →
Модератор: Erla
Вверх ⇈