Íàðèñóéòå ñâîå äðåâî. Áåñïëàòíî. Îíëàéí.   [õ]
Âñåðîññèéñêîå Ãåíåàëîãè÷åñêîå Äðåâî
Íà ñàéòå ÂÃÄ ñîáèðàþòñÿ ëþäè, óâëå÷åííûå ãåíåàëîãèåé, èñòîðèåé, ãåðàëüäèêîé è ò.ä. Çäåñü âû íàéäåòå ñîáåñåäíèêîâ, ýêñïåðòîâ, óìåëûõ ïîìîùíèêîâ â ïîèñêàõ ïðåäêîâ è ðîäñòâåííèêîâ. Âàì ïîäñêàæóò ãäå èñêàòü äîêóìåíòû î ïàâøèõ â áîÿõ è ïðîïàâøèõ áåç âåñòè, â êàêîé àðõèâ îáðàòèòüñÿ ïðè èññëåäîâàíèè ðîäîñëîâíîé ñâîåé ñåìüè, ïîìîãóò îïðåäåëèòü ïî ñòàðîé ôîòîãðàôèè ïðèíàäëåæíîñòü ê âîèíñêèì ÷àñòÿì, âåäîìñòâàì è ÷èíó. ÂÃÄ - ïîèñê ëþäåé â ïðîøëîì, íàñòîÿùåì è áóäóùåì!
Âíèç ⇊

about the noble guards of the government of Mocow

about "gentleman of the noble guards of the government of Moscow"

← Íàçàä    Âïåðåä →Ñòðàíèöû: 1 * 2 Âïåðåä →
Ìîäåðàòîð: Andrey Maslennikov
valcha
https://forum.vgd.ru/349/

valcha


Ñîîáùåíèé: 25444
Íà ñàéòå ñ 2006 ã.
Ðåéòèíã: 21656

Malus_domestica íàïèñàë:
[q]
Âðÿä ëè
[/q]


 òåêñòå ïðèêðåïëåííîãî ôàéëà î ðîæäåíèè (ôð.ÿç) ñòîèò äàòà 1895 ã. À ðîäèòüñÿ ÷åëîâåê (ìàëü÷èê Ìèøà, ñûí Ãðèãîðèÿ Ì. è Ìàðèè Äàíèëîâíû, óð. Ñèíÿâñêîé ) a_003.gif ìîã ãäå óãîäíî, äàæå â Êîâíî a_003.gif , è êðåñòèòüñÿ â ïðàâîñëàâíîé öåðêâè ñâ. Àíäðåÿ ýòîãî ãîðîäà.
Ðîäèëñÿ 30 àâãóñòà, 1895 ã. êðåñòèëè 16 ñåíòÿáðÿ
Âûïèñêó èç ÌÊ äåëàëè â 1901 ã.
Òàì, âàùå, ïåðåâîä ñ ðóñ. ÿç íà ôð.ÿç, à ïîòîì íà àíãë.ÿç. Òàê ÷òî òðîéíîé ïåðåâîä.
Òàì ôð. òåêñò ïðèêðûò ñ ïðàâîé ñòîðîíû.


Malus_domestica íàïèñàë:
[q]
ñ 1817 ïî 1918 ãîäû êâàðòèðîâàë â Ïåòåðáóðãå.
[/q]


Íó è ÷òî, ÷òî êâàðòèðîâàë â Ïåòåðñáóðõå, à ëåòíèå ëàãåðÿ, âðåìåííûå êâàðòèðû è ó÷åíèÿ ìîãëè áûòü è â Êîâíî.

Äóìàþ, ÷òî ïåðåâîä ýòîé the noble guards = the Life Guards = Ëåéá ãâàðäèÿ

Ìîæíî ïîèñêàòü ÏÊ ã. Êîâíî è ïîñìîòðåòü êàêèå ëåéá-ãâàðäåéñêèé ïîëêè òàì ñòîÿëè â 1895 ã.
---
Ïëàòíûì ïîèñêîì íå çàíèìàþñü.  ëè÷êå ÍÅ êîíñóëüòèðóþ. Çàäàâàéòå, ïîæ-ñòà, âîïðîñû â ñîîòâåòñòâóþùèõ òåìàõ, âàì òàì îòâåòßÒ.
ìèòîÃàïëîãðóïïà H1b
Ëàéê (2)
OlgaKob

×àñòíûé ñïåöèàëèñò

Ðîññèÿ
Ñîîáùåíèé: 469
Íà ñàéòå ñ 2018 ã.
Ðåéòèíã: 317
Çäðàâñòâóéòå.  ýòîé âåòêå óæå âûÿñíèëè ðîäîñëîâíóþ Íå÷àåâûõ. https://forum.vgd.ru/33/146680/
Ëàéê (3)
FuranNietchaieff

Ñîîáùåíèé: 227
Íà ñàéòå ñ 2023 ã.
Ðåéòèíã: 48

john1 íàïèñàë:
[q]
>> Îòâåò íà ñîîáùåíèå ïîëüçîâàòåëÿ FuranNietchaieff îò 27 ôåâðàëÿ 2025 17:17


Ãðèãîðèé Ìèõàéëîâè÷ Íå÷àåâ èç äâîðÿí , êàïèòàí ãâàðäèè Ðóññêîé Èìïåðàòîðñêîé àðìèè !?
ïðîâåðèòü äåëî â ÐÂÈÀ ôîíä 400!

Âàø êàïèòàí ? -- ÐÂÈÀ ôîíä 409 ,400, 395...
êàê òî÷íî ôàìèëèÿ ?
êàêîãî ãîäà ðîæäåíèÿ?
"äâîðÿíèí --- ÐÃÈÀ ôîíä 1343 !
[/q]



Hi John, the Russian Military Archives ? I had found something about him in ô400îï12ä8534
His last name is spelled like this: íå÷àåâ
he was born on December 24, 1832
But in his military files, I've seen nothing about "gentleman of the noble guards of the government of Moscow". It only concerned between 1849-1880 when he retired.

autotranslate : Ïðèâåò, John, Ðîññèéñêèé âîåííûé àðõèâ? ß íàø¸ë êîå-÷òî î í¸ì â ô.400, îï.12, ä.8534.
Åãî ôàìèëèÿ ïèøåòñÿ òàê: Íå÷àåâ.
Îí ðîäèëñÿ 24 äåêàáðÿ 1832 ãîäà.
Íî â åãî âîåííûõ äåëàõ ÿ íå âèäåë íè÷åãî î "äâîðÿíèíå èç äâîðÿíñêîé ãâàðäèè Ìîñêîâñêîé ãóáåðíèè".
 ìàòåðèàëàõ ðå÷ü èä¸ò òîëüêî î ïåðèîäå ñ 1849 ïî 1880 ãîä, êîãäà îí âûøåë â îòñòàâêó.
FuranNietchaieff

Ñîîáùåíèé: 227
Íà ñàéòå ñ 2023 ã.
Ðåéòèíã: 48

7_kolen_predkov íàïèñàë:
[q]
Äîìú Ã - íà Øàáëèêèíà
Ãðèãîðèé Ìèõàéëîâè÷ Íå÷àåâ (59) ñ æåíîé Ìàðèåé Äàíèëîâíîé (39) â ÈÂ
Íèêèòñêèé ñîðîê Óñïåíñêàÿ öåðêîâü íà Âðàæêå
1 ÿíâàðÿ 1892 — 31 äåêàáðÿ 1892
ÖÃÀ Ìîñêâû, ôîíä ¹2124, îïèñü ¹1, äåëî ¹2683, ñòð. 28
https://yandex.ru/archive/cata...0%B5%D0%B2
 1888 ãîäó ïî òîìó æå àäðåñó
1 ÿíâàðÿ 1888 — 31 äåêàáðÿ 1888
ÖÃÀ Ìîñêâû, ôîíä ¹2124, îïèñü ¹1, äåëî ¹2677, ñòð. 22
https://yandex.ru/archive/cata...0%B2%D0%B0

[/q]



Thank you ! I knew he was in Moscow during after 1880/5 but didn't find him

autotranslate "Ñïàñèáî! ß çíàë, ÷òî îí áûë â Ìîñêâå ïîñëå 1880/5, íî íå íàøåë åãî."
FuranNietchaieff

Ñîîáùåíèé: 227
Íà ñàéòå ñ 2023 ã.
Ðåéòèíã: 48
[q]
Íó è ÷òî, ÷òî êâàðòèðîâàë â Ïåòåðñáóðõå, à ëåòíèå ëàãåðÿ, âðåìåííûå êâàðòèðû è ó÷åíèÿ ìîãëè áûòü è â Êîâíî.

Äóìàþ, ÷òî ïåðåâîä ýòîé the noble guards = the Life Guards = Ëåéá ãâàðäèÿ

Ìîæíî ïîèñêàòü ÏÊ ã. Êîâíî è ïîñìîòðåòü êàêèå ëåéá-ãâàðäåéñêèé ïîëêè òàì ñòîÿëè â 1895 ã.
[/q]


Sorry, unfortunately I can't help more with the translation of "noble guards" into Russian. I hope you can understand what it is about.


auto translate : "Èçâèíèòå, ê ñîæàëåíèþ, ÿ íå ìîãó ïîìî÷ü ñ ïåðåâîäîì "äâîðÿíñêèõ ãâàðäåéöåâ" íà ðóññêèé ÿçûê. Íàäåþñü, âû ïîéìåòå, î ÷åì èäåò ðå÷ü."
FuranNietchaieff

Ñîîáùåíèé: 227
Íà ñàéòå ñ 2023 ã.
Ðåéòèíã: 48
I saw John talking about Grigory Nechaev's military file. Here it is, if you need it

Auto translate : "ß âèäåë, êàê John ãîâîðèë î âîåííîì äîñüå Ãðèãîðèÿ Íå÷àåâà. Âîò îíî, åñëè íóæíî"


Ïðèêðåïëåííûé ôàéë (ô400îï12ä8534_1.pdf, 7988496 áàéò)
FuranNietchaieff

Ñîîáùåíèé: 227
Íà ñàéòå ñ 2023 ã.
Ðåéòèíã: 48
Part 2. If you need more information, please let me know. If possible, in English.

auto translate : ÷àñòü 2. Åñëè âàì íóæíà äîïîëíèòåëüíàÿ èíôîðìàöèÿ, ïîæàëóéñòà, äàéòå ìíå çíàòü. Ïî âîçìîæíîñòè íà àíãëèéñêîì ÿçûêå.


Ïðèêðåïëåííûé ôàéë (ô400îï12ä8534_2.pdf, 6116669 áàéò)
FuranNietchaieff

Ñîîáùåíèé: 227
Íà ñàéòå ñ 2023 ã.
Ðåéòèíã: 48

valcha íàïèñàë:
[q]

FuranNietchaieff íàïèñàë:
[q]

"äâîðÿíèí èç áëàãîðîäíîé ãâàðäèè ïðàâèòåëüñòâà"
[/q]



Äâîðÿíèí, êàïèòàí. Âîçìîæíî, ÷òî ýòî ëåéá-ãâàðäèè Ìîñêîâñêèé ïîëê.
[/q]


While doing further research, several questions arise.

Is it possible that he was part of the Moscow Life Guards Regiment despite being retired in 1880 (according to his military record) and diagnosed with a dilated right heart ventricle that would have made breathing difficult?

If I understand correctly, this regiment is quite special and reserved for military elites. It would have participated in World War I (1914-1918) when Grigory would have been 85-89 years old. Incidentally, this regiment was dissolved in 1918, the same year Grigory died.

Is it possible that he took part in such an event and regiment?


automatic translation :Ïðè ïðîâåäåíèè äàëüíåéøèõ èññëåäîâàíèé ó ìåíÿ âîçíèêëî íåñêîëüêî âîïðîñîâ.

Âîçìîæíî ëè, ÷òî îí áûë ÷àñòüþ Ìîñêîâñêèé ëåéá-ãâàðäèè ïîëê

íåñìîòðÿ íà òî, ÷òî îí âûøåë â îòñòàâêó â 1880 ãîäó (ñîãëàñíî åãî âîåííîìó äåëó) è áûë äèàãíîñòèðîâàí ñ äèëàòàöèåé ïðàâîãî æåëóäî÷êà ñåðäöà, ÷òî äîëæíî áûëî çàòðóäíÿòü åìó äûõàíèå?

Åñëè ÿ ïðàâèëüíî ïîíèìàþ, ýòîò ïîëê äîâîëüíî îñîáåííûé è ïðåäíàçíà÷åí äëÿ âîåííîé ýëèòû. Îí ó÷àñòâîâàë â Ïåðâîé ìèðîâîé âîéíå (1914-1918), êîãäà Ãðèãîðèé áûë áû â âîçðàñòå 85-89 ëåò. Ê òîìó æå ýòîò ïîëê áûë ðàñôîðìèðîâàí â 1918 ãîäó, â òîò æå ãîä, êîãäà Ãðèãîðèé óìåð.

Âîçìîæíî ëè, ÷òî îí ó÷àñòâîâàë â òàêèõ ñîáûòèÿõ è ïîëê?
FuranNietchaieff

Ñîîáùåíèé: 227
Íà ñàéòå ñ 2023 ã.
Ðåéòèíã: 48
I don’t know if Grigory was really part of the Guard, but after reading a book on the subject, I realized that there were several regiments of the Guard, including a Lithuanian one called Litovski. Perhaps it’s this regiment that is mentioned in the birth record sent in the first message.

ß íå çíàþ, äåéñòâèòåëüíî ëè Ãðèãîðèé ñëóæèë â Ãâàðäèè, íî ïîñëå ïðî÷òåíèÿ êíèãè íà ýòó òåìó ÿ ïîíÿë, ÷òî ñóùåñòâîâàëî íåñêîëüêî ãâàðäåéñêèõ ïîëêîâ, â òîì ÷èñëå ëèòîâñêèé, êîòîðûé íàçûâàëñÿ Ëèòîâñêèé (Litovski). Âîçìîæíî, èìåííî ýòîò ïîëê óïîìèíàåòñÿ â ñâèäåòåëüñòâå î ðîæäåíèè, ïðèñëàííîì â ïåðâîì ñîîáùåíèè.

Litovski

I'm also trying to figure out which church corresponds to the Church of Saint Andrew in Kaunas mentioned in the document. Is it the Church of Saint Michael the Archangel?
ß òàêæå ïûòàþñü âûÿñíèòü, êàêàÿ öåðêîâü ñîîòâåòñòâóåò óïîìÿíóòîé â äîêóìåíòå öåðêâè Ñâÿòîãî Àíäðåÿ â Êàóíàñå. Ýòî öåðêîâü Ñâÿòîãî Ìèõàèëà Àðõàíãåëà?
FuranNietchaieff

Ñîîáùåíèé: 227
Íà ñàéòå ñ 2023 ã.
Ðåéòèíã: 48
I am wondering about this newspaper article which says that Grigory was transferred from the 106th Infantry Regiment of Ufa to the command of the Chaussy District. It’s an article from the newspaper “Russky Invalid,” published on August 1st, for the city of Tsarskoye Selo. This city is near Saint Petersburg. Does this mean that Grigory was there during that period? I also found other articles about a certain Captain Nechaev around Saint Petersburg, but it may be a namesake. It’s difficult for me to find my way through the newspapers.

ß ðàçìûøëÿþ îá ýòîé ãàçåòíîé ñòàòüå, â êîòîðîé ãîâîðèòñÿ, ÷òî Ãðèãîðèé áûë ïåðåâåä¸í èç 106-ãî Óôèìñêîãî ïåõîòíîãî ïîëêà â êîìàíäîâàíèå ×àóññêîãî îêðóãà. Ýòî ñòàòüÿ èç ãàçåòû «Ðóññêèé èíâàëèä», âûøåäøàÿ 1 àâãóñòà, äëÿ ãîðîäà Öàðñêîå Ñåëî. Ýòîò ãîðîä íàõîäèòñÿ ðÿäîì ñ Ñàíêò-Ïåòåðáóðãîì. Çíà÷èò ëè ýòî, ÷òî Ãðèãîðèé íàõîäèëñÿ òàì â òîò ïåðèîä? ß òàêæå íàø¸ë äðóãèå ñòàòüè î íåêîì êàïèòàíå Íå÷àåâå îêîëî Ñàíêò-Ïåòåðáóðãà, íî, âîçìîæíî, ýòî îäíîôàìèëåö. Ìíå òðóäíî ðàçîáðàòüñÿ â ýòèõ ãàçåòàõ.


https://yandex.ru/archive/cata...r=640+3178
← Íàçàä    Âïåðåä →Ñòðàíèöû: 1 * 2 Âïåðåä →
Ìîäåðàòîð: Andrey Maslennikov
Ââåðõ ⇈