Íàðèñóéòå ñâîå äðåâî. Áåñïëàòíî. Îíëàéí.   [õ]
Âñåðîññèéñêîå Ãåíåàëîãè÷åñêîå Äðåâî
Íà ñàéòå ÂÃÄ ñîáèðàþòñÿ ëþäè, óâëå÷åííûå ãåíåàëîãèåé, èñòîðèåé, ãåðàëüäèêîé è ò.ä. Çäåñü âû íàéäåòå ñîáåñåäíèêîâ, ýêñïåðòîâ, óìåëûõ ïîìîùíèêîâ â ïîèñêàõ ïðåäêîâ è ðîäñòâåííèêîâ. Âàì ïîäñêàæóò ãäå èñêàòü äîêóìåíòû î ïàâøèõ â áîÿõ è ïðîïàâøèõ áåç âåñòè, â êàêîé àðõèâ îáðàòèòüñÿ ïðè èññëåäîâàíèè ðîäîñëîâíîé ñâîåé ñåìüè, ïîìîãóò îïðåäåëèòü ïî ñòàðîé ôîòîãðàôèè ïðèíàäëåæíîñòü ê âîèíñêèì ÷àñòÿì, âåäîìñòâàì è ÷èíó. ÂÃÄ - ïîèñê ëþäåé â ïðîøëîì, íàñòîÿùåì è áóäóùåì!
Âíèç ⇊

M. ZAMOZDIK JEAN

Je recherche des informations sur mon grand-père maternel

← Íàçàä    Âïåðåä →Ñòðàíèöû: 1 * 2 3 4 Âïåðåä →
Ìîäåðàòîð: Andrey Maslennikov
christinebordi
Íîâè÷îê

TALANGE
Ñîîáùåíèé: 26
Íà ñàéòå ñ 2021 ã.
Ðåéòèíã: 4
Hello,

I am looking for information on my maternal grandfather and here is the only information I have obtained thanks to his death certificate in France and thanks to the birth certificate of my mother, his daughter, also in France:

Jean ZAMOZDIK
Born on 23/03/1905 in MONTCHARY (death certificate) or HONTCHARY (birth certificate of my mother) in RUSSIA.
Died in FRANCE in Metz on 01/24/1985.

I have no other information, he told my mum that he was born in Russia in a village or town near Moscow.
Some of his friends called him Ivan but officially in France his first name is Jean.

I contacted the French Embassy in Moscow but they cannot help me.
Some forum members doubt the Russian origin of the name for them it's more Ukrainian or Belarusian and a forum member found a town near Moscow called GONCHARY, I sent an email to the civil status services from the district of Oblast and I hope for an answer.
I don't think my grandfather was naturalized French, I can't find him in the French archives.
I don't know his religion.

Would it be useful to contact a Russian genealogist to advance in my research?
Do you have another idea or line of research?

thank you very much
Christine

Helen V

Ìîñêâà
Ñîîáùåíèé: 6633
Íà ñàéòå ñ 2016 ã.
Ðåéòèíã: 2853

christinebordi íàïèñàë:
[q]
I have obtained thanks to his death certificate in France
[/q]

Place here his death certificate.
---
Ïëàí íà ýòó íåäåëþ: ïí - ÖÈÀÌ/ÃÀÐÔ, âò ÐÃÀÝ/ÖÈÀÌ, ñð ÐÃÂÈÀ/ÃÀÐÔ
christinebordi
Íîâè÷îê

TALANGE
Ñîîáùåíèé: 26
Íà ñàéòå ñ 2021 ã.
Ðåéòèíã: 4
Dear Helen,

As you will see, there is not a lot of informations in his death certificate.
Only his birth and death date and the place of birth MONTCHARY (RUSSIA).



Ïðèêðåïëåííûé ôàéë (Death certificat.pdf, 230603 áàéò)
christinebordi
Íîâè÷îê

TALANGE
Ñîîáùåíèé: 26
Íà ñàéòå ñ 2021 ã.
Ðåéòèíã: 4
Dear Helen,

Could you please help me to understand these two letters received by email ?
I can not manage to translate them because of the PDF format.

Many thanks for your help
Christine


Ïðèêðåïëåííûé ôàéë (20220202_36.pdf, 47070 áàéò)
Ïðèêðåïëåííûé ôàéë (ÄÞ-350ç.pdf, 331573 áàéò)
Helen V

Ìîñêâà
Ñîîáùåíèé: 6633
Íà ñàéòå ñ 2016 ã.
Ðåéòèíã: 2853

christinebordi íàïèñàë:
[q]
because of the PDF format.
[/q]

Ýêñïîðòèðóéòå ðàñòðîâîå èçîáðàæåíèå èç ïäô-ôàéëà è ðàñïîçíàâàéòå óäîáíîé âàì ïðîãðàììîé.
Òàì íàïèñàíî, ÷òî çàïðîñ ïðèíÿò â ðàáîòó.

Êîãäà îí ïðèåõàë âî Ôðàíöèþ - äî èëè ïîñëå WW2?
Êåì îí áûë ïî ïðîôåññèè?
---
Ïëàí íà ýòó íåäåëþ: ïí - ÖÈÀÌ/ÃÀÐÔ, âò ÐÃÀÝ/ÖÈÀÌ, ñð ÐÃÂÈÀ/ÃÀÐÔ
abogus

Ñîîáùåíèé: 454
Íà ñàéòå ñ 2017 ã.
Ðåéòèíã: 559

Helen V íàïèñàë:
[q]

christinebordi íàïèñàë:
[q]

because of the PDF format.
[/q]


Ýêñïîðòèðóéòå ðàñòðîâîå èçîáðàæåíèå èç ïäô-ôàéëà è ðàñïîçíàâàéòå óäîáíîé âàì ïðîãðàììîé.
Òàì íàïèñàíî, ÷òî çàïðîñ ïðèíÿò â ðàáîòó.

Êîãäà îí ïðèåõàë âî Ôðàíöèþ - äî èëè ïîñëå WW2?
Êåì îí áûë ïî ïðîôåññèè?
[/q]


Èç íåïîíÿòíîãî - îòâåò èç Âëàäèìèðñêîé îáëàñòè, à ðàíåå óïîìèíàëàñü òîëüêî Ìîñêâà.
Âîçìîæíî, èùóùèé ïðîñòî âçÿë ñïèñîê èç âèêèïåäèè è ðàçîñëàë çàïðîñû ïðî âñå íàñåëåííûå ïóíêòû ñ íàçâàíèåì Ãîí÷àðû?
 òàêîì ñëó÷àå íàäî ðàññûëàòü ïî âñåì, íàõîäèâøèìñÿ íà 1905 ãîä íà òåððèòîðèè Ðîññèéñêîé Èìïåðèè, à íå òîëüêî ïî ñîâðåìåííîé òåððèòîðèè Ðîññèè.
Âïðî÷åì, íàäåþñü, òàê è áûëî ñäåëàíî.
abogus

Ñîîáùåíèé: 454
Íà ñàéòå ñ 2017 ã.
Ðåéòèíã: 559

christinebordi íàïèñàë:
[q]
Dear Helen,

Could you please help me to understand these two letters received by email ?
I can not manage to translate them because of the PDF format.

Many thanks for your help
Christine
[/q]



20220202_36:
êîìó:Áîðäè è Âàø emaili

Àäìèíèñòðàöèÿ Âëàäèìèðñêîé îáëàñòè
äàëüøå èõ ðåêâèçèòû

îôèöèàëüíûé íîìåð ïèñüìà

Óâàæàåìàÿ Êðèñòèí!
Ñîîáùàþ, ÷òî Âàøå îáðàùåíèå , ïîñòóïèâøåå â àäðåñ àäìèíèñòðàöèè Âëàäèìèðñêîé îáëàñòè, â ñîîòâåòñòâèè ñ ÷àñòüþ 3 ñòàòüè 8 Ôåäåðàëüíîãî çàêîíà îò 2 ìàÿ 2006 ãîäà ¹59-ÔÇ "Î ïîðÿäêå îáðàùåíèÿ ãðàæäàí Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè" íàïðàâëåíî â äåïàðòàìåíò þñòèöèè Âëàäèìèðñêîé îáëàñòè ñ ïðîñüáîé ðàññìîòðåòü è ñîîáùèòü Âàì î ðåçóëüòàòàõ.
Íà÷àëüíèê óïðàâëåíèÿ ïî ðàáîòå ñ îáðàùåíèåì ãðàæäàí Íàóìîâ Ñ.Ï.

ÄÞ-350:
Äèðåêòîðó ãîñóäàðñòâåííîãî áþäæåòíîãî ó÷ðåæäåíèÿ Âëàäèìèðñêîé îáëàñòè "Ãîñóäàðñòâåííûé àðõèâ Âëàäèìèðñêîé îáëàñòè" Í.Ä.Ìàêñèìîâîé
Êðèñòèí Áîðäè (äëÿ ñâåäåíèÿ)

Ïèøåò:
Äåïàðòàìåíò Þñòèöèè Âëàäèìèðñêîé îáëàñòè
ðåêâèçèòû
31.01.2021 ¹ÄÞ-350-01-25
Î íàïðàâëåíèè îáðàùåíèÿ

Íà îñíîâàíèè ïóíêòà 3 ñòàòüè 8 Ôåäåðàëüíîãî çàêîíà îò 2 ìàÿ 2006 ãîäà ¹59-ÔÇ "Î ïîðÿäêå îáðàùåíèÿ ãðàæäàí Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè" íàïðàâëÿþ äëÿ ðàññìîòðåíèÿ îáðàùåíèÿ Êðèñòèí Áîðäè, ïîñòóïèâøåå èç àäìèíèñòðàöèè Âëàäèìèðñêîé îáëàñòè (ðåãèñòðàöèîííûé ¹ ÎÃ-06-893 îò 26.01.2022)
Ïðîøó ïðîèíôîðìèðîâàòü Äåïàðòàìåíò Þñòèöèè Âëàäèìèðñêîé îáëàñòè î ðåçóëüòàòàõ ðàññìîòðåíèÿ ñîîáùåíèÿ.
Ïðèëîæåíèå: íà 1 ëèñòå â 1 ýêçåìïëÿðå â ïåðâûé àäðåñ.
Èñïîëíÿþùèé îáÿçàííîñòè äèðåêòîðà äåïàðòàìåíòà Â.Â. Ðîäüêèí

Èñïîëíèòåëü èç Äåïàðòàìåíòà:
Ïîñïåëîâà Àíàñòàñèÿ Êîíñòàíòèíîâíà
+74922533865


Helen V

Ìîñêâà
Ñîîáùåíèé: 6633
Íà ñàéòå ñ 2016 ã.
Ðåéòèíã: 2853
Íèêîãî íå ñìóùàåò ïðèâëå÷åíèå äåïàðòàìåíòà þñòèöèè?
---
Ïëàí íà ýòó íåäåëþ: ïí - ÖÈÀÌ/ÃÀÐÔ, âò ÐÃÀÝ/ÖÈÀÌ, ñð ÐÃÂÈÀ/ÃÀÐÔ
christinebordi
Íîâè÷îê

TALANGE
Ñîîáùåíèé: 26
Íà ñàéòå ñ 2021 ã.
Ðåéòèíã: 4
Cher Abogus,

Merci pour votre aide, j'ai enfin pu traduire le texte en français car même avec un logiciel pour extraire le texte la traduction n'était pas complète.

Christine



Dear Abogus,

Thank you so much for your help, I finally manage to translate the letters with your text because even I used a special software to extract the text of each letters, the translation were not good.

Christine
christinebordi
Íîâè÷îê

TALANGE
Ñîîáùåíèé: 26
Íà ñàéòå ñ 2021 ã.
Ðåéòèíã: 4

Helen V íàïèñàë:
[q]
Íèêîãî íå ñìóùàåò ïðèâëå÷åíèå äåïàðòàìåíòà þñòèöèè?
[/q]


Chère Helen,

J'ai envoyé un mail à l'état civil de Gontchary à l'adresse suivante post@avo.ru en leur demandant s'ils pouvaient m'aider à obtenir le certificat de naissance de mon grand-père avec les renseignements dont je disposais comme sa date de naissance.
Et j'ai reçu les deux emails dont j'ai envoyé une copie, un de l'administration de la région de Vladimir et un autre du ministère de la Justice.

J'ai aussi contacté plusieurs généalogistes pour obtenir un devis mais personne n'a répondu à mes messages.



Äîðîãàÿ Ýëåí,

ß îòïðàâèë ýëåêòðîííîå ïèñüìî â ÇÀÃÑ ã. Ãîí÷àðû ïî àäðåñó post@avo.ru ñ ïðîñüáîé ïîìî÷ü ìíå ïîëó÷èòü ñâèäåòåëüñòâî î ðîæäåíèè ìîåãî äåäóøêè ñ òîé èíôîðìàöèåé, êîòîðàÿ ó ìåíÿ áûëà â êà÷åñòâå äàòû åãî ðîæäåíèÿ.
È ÿ ïîëó÷èë äâà ýëåêòðîííûõ ïèñüìà, êîïèè êîòîðûõ îòïðàâèë, îäíî èç àäìèíèñòðàöèè Âëàäèìèðñêîé îáëàñòè, äðóãîå èç Ìèíþñòà.

ß òàêæå ñâÿçàëñÿ ñ íåñêîëüêèìè ñïåöèàëèñòàìè ïî ãåíåàëîãèè, ÷òîáû ïîëó÷èòü öèòàòó, íî íèêòî íå îòâåòèë íà ìîè ñîîáùåíèÿ.

← Íàçàä    Âïåðåä →Ñòðàíèöû: 1 * 2 3 4 Âïåðåä →
Ìîäåðàòîð: Andrey Maslennikov
Ââåðõ ⇈