⮉
VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Имена географические Топонимия - гидронимы, ойконимы и прочие -онимы.
|
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 Вперед → Модераторы: valcha, Geo Z |
Compot Новичок Сообщений: 1 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 3 | Присоединяйтесь к пополнению Темы с названиями ваших родовых мест, их окрестностей с возможной расшифровкой наименования. Дискуссии в соседней теме: https://forum.vgd.ru/29/94190/ Березович Е.Л. Топонимия Русского Севера: Этнолингвистические исследования. – Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 1998. – 338 с. => pdf, 14.9 Мб, скачать. Языки и топонимия Сибири. Выпуск II. – Томск: ТГУ, 1970. – 12 с. + 15 вкл. => pdf, 4.11 Мб, скачать. Балабанов В.Ф. В дебрях названий. 2-е изд. – Чита: Экспресс-издательство, 2006. – 104 с. => pdf, 40.9 Мб, скачать. Книга состоит из двух частей. В первой исследователь В.Ф. Балабанов рассказывает об увлекательном путешествии в мир географических названий. Вторая часть представляет собой составленный им же словарь топонимов Забайкалья. Смолицкая Г.П. Топонимический словарь Центральной России. – М.: Армада-пресс, 2002. – 416 с.: ил. – (Что в имени?...). => pdf, 13.4 Мб, скачать. Разумов Р.В. Топонимическая система дореволюционного Ярославля // Ярославский педагогический вестник. Физико-математические и естественные науки: научный журнал. – Ярославль: Изд-во ЯГПУ, 2010. – № 2. – 134 с. – С. 169-173. => pdf, 0.17 Мб, читать. Сазыкин А.М. Топонимический словарь Приморского края. – Владивосток: Изд. дом ДВФУ, 2013. – 226 с. => zip(pdf,jpg), 2.4 Мб, скачать. Корнева В.В., Меняйлова Д.Б. Основные направления изучения топонимов // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2012, №2. – С. 21-26. => pdf, 0.34 Мб, читать. Дубанов И.С. Озера, реки, родники Чувашии. – Чебоксары: Чуваш. книж. изд., 2008. – 2007 с. => pdf, 47.2 Мб, скачать. Доржиева Т.С., Доржиева Г.С. Топонимия Чайного пути на территории Бурятии. – Улан-Удэ: Издательство Бурятского госуниверситета, 2015. – 172 с. => pdf, 10 Мб, скачать. Топонимический словарь Горного Алтая Молчанова О.Т. Топонимический словарь Горного Алтая. – Горно-Алтайск: Алтайское книжное издательство, 1979. – 397 с. => djvu, 3.42 Мб, скачать; pdf, 17.1 Мб, скачать. Настоящий словарь описывает, систематизирует, научно объясняет происхождение нерусских географических названий Горно-Алтайской автономной области. Географические названия в Москве. Вопросы географии. Сборник 126 / Отв. ред. Е.М. Поспелов. – М.: Мысль, 1985. – 229 с. => djvu, 13.9 Мб, скачать. Багдарыын Сюлбэ. Топонимика Якутии: Крат. науч.-попул. очерк. – Изд. 2-е, испр. и доп. – Якутск: Бичик, 2004. – 192 с. => djvu, 54.7 Мб, скачать. и.д |
Theodor Москва Сообщений: 1120 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 260 | 1405vek2024 написал: >> Ответ на сообщение пользователя Theodor от 16 октября 2024 13:57 Может быть, и Меркул, если отпало конечное -ий: Меркурий -- Меркур -- Меркул. Но тогда нужно как-то объяснить возникновение дополнительного -ай-. |
Лайк (1) |
Theodor Москва Сообщений: 1120 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 260 | 1405vek2024 написал: >> Ответ на сообщение пользователя Theodor от 16 октября 2024 13:57 Названия рек часто очень древние. Но тут явно что-то недавнее, вполне славянское. Так что да, вероятно, как-то связано с ним Меркулаем или Меркулаевым. Может, какой-то землевладелец, к примеру. Но при этом всегда надо держать в голове вариант, что нынешнее название -- искажение чего-то совсем другого, более древнего и, возможно, не славянского |
Лайк (2) |
Nikola Эстония Сообщений: 6022 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2934 | Theodor написал: нужно как-то объяснить возникновение дополнительного -ай-. Редько объяснил... ![]() |
Лайк (1) |
1405vek2024 Участник Воронеж Сообщений: 79 На сайте с 2024 г. Рейтинг: 26 | Nikola написал: Меркулайка А кто вот так мог назвать? Явно не горцы?) |
Жалоба (1) |
valcha Модератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 24396 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 20311 | >> Ответ на сообщение пользователя 1405vek2024 от 16 октября 2024 12:32 1405vek2024 написал:
Видимо российским осваивателям этих земель не у кого из автохтонного населения было спросить, как звать эту, 11 км. речку, вот и обозвали ее Меркулайкой\Меркулаевкой, по имени первопоселенца, какого-то Меркула\Меркулайки, поставившего здесь свой двор. Реки Адыгеи Абшехвира (Река) Аминовка (Река) Афипс (Река) Афонка (Река) Бачурина (Река) Безводная (Река) Безымянка (Река) Белая (Река) Бжебе (Река) Бздыха (Река) Богатырка (Река) Гиага (Река) Гош (Река) Грязнуха (Река) Грязнуха (Река) Дах (Река) Дезелюк (Река) Догуако (Река) Желтяк (Река) Жолобная (Река) Камелюк (Река) Каменная (Река) Келермес (Река) Киша (Река) Кужора (Река) Курджипс (Река) Лучка (Река) Мамрюк (Река) Меркулаевка (Река) Мишоко (Река) Молчепа (Река) Момрюк (Река) Мужичка (Река) Неволька (Река) Полковницкая (Река) Псенафа (Река) Руфабго Большое (Река) Руфабго Малое (Река) Сахрай (Река) Сераль (Река) Средний Ходжох (Река) Старый Апчас (Река) Сухая (Река) Сюк (Река) Тепляк (Река) Уздычиш (Река) Улька (Река) Фарс (Река) Фортепианка (Река) ![]() Фюнтв (Река) Хамышанка (Река), может от Камышанка? Ханка (Река) Хокодзь (Река) Шита (Река) Шунтук (Река) Шушук (Река) Выделила русские, как мне кажется, названия рек |
Лайк (2) |
valcha Модератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 24396 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 20311 | 1405vek2024 написал: Nikola написал: Мог и обрусевший, крещеный Меркулом, горец, почему бы и нет, и такое редко, но бывало во времена оные. |
Лайк (3) |
SFelizova Новичок Сообщений: 15 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 11 | Добрый день! Интересует происхождение названия д. Вельядово (Бежецкий район, Тверская область). Может быть, у вас есть какие-то мысли на этот счёт? |
Nikola Эстония Сообщений: 6022 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2934 | SFelizova написал: Интересует происхождение названия д. Вельядово На запрос "Вельяд" гугл отзывается одним из названий города Вильянди (Вилиенди, Вельяд, Феллин) через который пролегала древняя водная торговая магистраль. Вилиенде (Viliende), эст. Вильянди (Viljandi), рус. Вельяд — важнейшее укрепленное поселение эстонской области Сакала, существовавшее уже во второй половине I тыс., а к XII в. превратившееся в протогородской центр. На его месте в 1223 г. немцы начали строить замок, получивший название Феллин (Velin, Velyn; эст. Willandi lin, Wiljandi lin, Willändi lin), ставший центром иноземного господства в Южной и Центральной Эстонии. источник |
Лайк (1) |
Nikola Эстония Сообщений: 6022 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2934 | SFelizova Можно еще предположить, что это название двукоренное: |
Лайк (1) |
SFelizova Новичок Сообщений: 15 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 11 | Nikola написал: SFelizova Тоже рассматривала связь со словом "велий", но не подумала о возможном наличии двух корней! Пока допускаю, что обе версии возможны, буду изучать подробнее, но, наверное, достоверно подтвердить происхождение не получится. Спасибо большое! |
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 Вперед → Модераторы: valcha, Geo Z |
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Ономастика (антропонимы, топонимы и пр.), этимология » Имена географические [тема №79701] | Вверх ⇈ |
|
Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт Пользуясь сайтом вы принимаете условия Пользовательского соглашения, Политики персональных данных, даете Согласие на распространение персональных данных и соглашаетесь с Правилами форума Содержимое страницы доступно через RSS © 1998-2025, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |