Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 685 686 687 688 689 * 690 691 692 693 ... 1426 1427 1428 1429 1430 1431 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 850
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
Наташа СМ
Организатор Смоленского Генеалогического клуба

Наташа СМ

город-герой Смоленск
Сообщений: 3070
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2575
Доброго времени суток!

У меня большая просьба, не знаю, насколько выполнимая, но вдруг будет такая возможность у кого-нибудь: напишите, пожалуйста, от руки названия месяцев и основные числа (от 0 до 10 и десятки: 10, 20 и т.д.).

Попадаются метрики, в которых уже понимаешь знакомые имена и названия, но не хватает самого важного - понимания дат. Каждый раз обращаться за помощью неловко confuse.gif Возможно, такая "шпаргалка" упростила бы задачу.
Заранее благодарю откликнувшихся
---
Филимоновы - мещане г. Велижа
Вайсблит - Украина
Рейслер - Австро-Венгрия, Кишинёв
Масловы - Ст.Некрасовка, Измаил
----
Работаю в архивах Смоленска с 2013г. Помогу в ваших поисках.

Мой телеграм-канал https://t.me/gen_sysk
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19957
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13273

Наташа СМ написал:
[q]
понимания дат.
[/q]

А это писали и по-латински и по-польски и на смеси польского с латинским.
Кто как понимал и даже у одного человека на одной странице встречалось по разному.

Тем более почерк у каждого свой.

Например декабря
grudnia
decembra
10bra
Xbra
Лайк (3)
Наташа СМ
Организатор Смоленского Генеалогического клуба

Наташа СМ

город-герой Смоленск
Сообщений: 3070
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2575

Geo Z написал:
[q]

Тем более почерк у каждого свой
[/q]

Да, это в любом языке так.
И тем не менее, Ваша подсказка с декабрем очень важна для меня. Записала себе, спасибо.
Вот бы со временем и остальные месяцы внести, было бы очень здорово )
---
Филимоновы - мещане г. Велижа
Вайсблит - Украина
Рейслер - Австро-Венгрия, Кишинёв
Масловы - Ст.Некрасовка, Измаил
----
Работаю в архивах Смоленска с 2013г. Помогу в ваших поисках.

Мой телеграм-канал https://t.me/gen_sysk
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19957
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13273

Наташа СМ написал:
[q]
Да, это в любом языке так.
[/q]

Не в другом языке, а у каждого человека по отдельности. Это очень индивидуально.
И красивых легкочитаемых почерков не так уж много.
Olsing

Olsing

Здолбунов
Сообщений: 296
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 108
Здравствуйте! ПОмогите пожалуйста с переводом акта №23
https://szukajwarchiwach.pl/35...Jcn80fU6RA
---
Ищу сведения о Савочка, Saweczko, Приходько, Карпюк, Karpiuk, Павлусь, Лаба, Марчук, Marczuk, Капка, Kapka, Джабка, Онищук, Onyszczuk, Potockа, Potocki, Lekan, Iwanacha, Иванаха, Скибинская, Скибинский, Pogorzelec, Muzyka, Litwiniuk, Pietrowska, Pietrowsk
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3884
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2629
Olsing

Состоялось в деревне Горецке 4 мая 1828 года в первом часу пополудни.
Объявляем, что в присутствии свидетелей Александра Лазорчика 30 лет, и Францишка Бродзяка 23 лет, в деревне Горецке проживающих,
в день сегодняшний заключен церковный брак между Яном Ференцем, первым браком, крестьянином в деревне Горецке проживающим, там же рожденном от Игнатия и Марианны из Сухоржепов, супругов Ференцов, в Горецке проживающих, 26 лет,
и Розалией Потоцкой, вдовой, первый брак которой был прекращен смертью мужа Алексея Потоцкого 26 мая прошлого года, дочерью Собестьяна и Агнешки из Равов, супругов Сендлаков, в Горецке проживающих, 25 лет, в Горецке рожденной, там же проживающей.
Браку этому предшествовали три объявления в днях 20, 27 апреля и 4 текущего месяца в парафии горецкой, также и разрешение устное присутствовавших при акте бракосочетания родителей новобрачным было оглашено. Остановки брака не произошло. Новобрачные заявили, что предсвадебных договоров не заключали.
Акт этот явившимся и свидетелям был прочитан, и нами подписан, поскольку явившиеся и свидетели писать не умеют
Подпись
Olsing

Olsing

Здолбунов
Сообщений: 296
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 108
>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 14 марта 2021 12:47
Спасибо огромное..... Ещё нужен акт о рождении детей Алексея Потоцкого и Розалии
Акт №68
https://szukajwarchiwach.pl/35...9I5ziBet-g
И акт №105
https://www.szukajwarchiwach.p...-acZcKUaNQ

---
Ищу сведения о Савочка, Saweczko, Приходько, Карпюк, Karpiuk, Павлусь, Лаба, Марчук, Marczuk, Капка, Kapka, Джабка, Онищук, Onyszczuk, Potockа, Potocki, Lekan, Iwanacha, Иванаха, Скибинская, Скибинский, Pogorzelec, Muzyka, Litwiniuk, Pietrowska, Pietrowsk
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3884
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2629
Olsing

Года 1823 дня 7 июля в первом часу пополудни.
Пред нами, пробощем парафии Горецко, чиновником стана цивильного гмины Горецка, обвода замойского, воеводства любельского, явился Олешко Потоцкий, отец 21 года, рольник, в Горецке проживающий, и показал нам ребенка женского пола, который родился в его доме под номером 10 дня 6 месяца и года этого, в восьмом часу вечера, сообщив, что рожден от него и Розалии из Пендлаков (здесь так) 20 лет, его супруги, и что его желание дать ему имя Марианна.
По учинении вышеупомянутого сообщения и предъявления ребенка, в присутствии Олешка Лазорчика 30 лет, и Бартка Гмыза 20 лет, рольников, в Горецке проживающих.
Что, поскольку писать не умеют, знаком креста это подтвердили.
Подписи.
Акт настоящий о рождении, по прочитывании оного явившимся, только нами подписан
Кс. Т. Вышковский

Года 1825 дня 6 декабря в двенадцатом часу в полдень.
Пред нами, пробощем парафии Горецко, чиновником стана цивильного гмины Горецка, обвода замойского, воеводства любельского, явился Алексей Потоцкий, отец 23 лет, рольник, в Горецке проживающий, и показал нам ребенка мужского пола, который родился в его доме под номером 10 дня 5 месяца и года этого, в пятом часу вечера, сообщив, что рожден от него и Розалии из Сендлаков 21 года, его супруги, и что его желание дать ему имя Ян.
По учинении вышеупомянутого сообщения и предъявления ребенка, в присутствии Миколай Сту(а)дницкий 28 лет, Алексей Лазорчик 32 лет, рольники, в Горецке проживающих.
Не умеющие писать положили знаки крестов.
Подписи.
Акт настоящий о рождении по прочитывании оного явившимся, только нами подписан
Кс. Т. Вышковский
Kedrova
Начинающий

Сообщений: 48
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 61
Kedrova
Начинающий

Сообщений: 48
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 61
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 685 686 687 688 689 * 690 691 692 693 ... 1426 1427 1428 1429 1430 1431 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈