Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 850 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 77
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
diza Москва Сообщений: 2214 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 2253 | Наверх ##
10 марта 2021 18:50 Czernichowski, спасибо большое! | | |
yelena_02 Могилев Беларусь Сообщений: 370 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 3732 | Наверх ##
10 марта 2021 20:51 Доброго времени суток!Помогите,пожалуйста,прочитать имя отца Симеона,крещённого 20 июля 1784г.(Запись-третья сверху).Заранее благодарю.
 --- ПРОТЬКО - д.Драчково,Петровичи Смиловичской вол.; БУЗАНОВСКИЙ и ВЕРНИКОВСКИЙ -околица Уборки (Уборок) Погорельской вол.;ЛЕО(ва)НОВИЧ-окол.Сутин Омельнянской вол.,дв.Крынки,ур.Ляды,Малые Грядки-Бобруйского уезда | | |
Geo Z LT Сообщений: 19957 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13273 | Наверх ##
10 марта 2021 20:56 yelena_02 написал: [q] имя отца [/q]
Heliasza - Ильи | | Лайк (2) |
yelena_02 Могилев Беларусь Сообщений: 370 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 3732 | Наверх ##
10 марта 2021 22:40 Geo Z написал: [q] yelena_02 написал:
[q] имя отца
[/q]
Heliasza - Ильи[/q]
Спасибо Вам огромное.Никогда бы сама не прочла. --- ПРОТЬКО - д.Драчково,Петровичи Смиловичской вол.; БУЗАНОВСКИЙ и ВЕРНИКОВСКИЙ -околица Уборки (Уборок) Погорельской вол.;ЛЕО(ва)НОВИЧ-окол.Сутин Омельнянской вол.,дв.Крынки,ур.Ляды,Малые Грядки-Бобруйского уезда | | |
Наташа СМОрганизатор Смоленского Генеалогического клуба  город-герой Смоленск Сообщений: 3070 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2576 | Наверх ##
13 марта 2021 12:18 Доброго времени суток! У меня большая просьба, не знаю, насколько выполнимая, но вдруг будет такая возможность у кого-нибудь: напишите, пожалуйста, от руки названия месяцев и основные числа (от 0 до 10 и десятки: 10, 20 и т.д.). Попадаются метрики, в которых уже понимаешь знакомые имена и названия, но не хватает самого важного - понимания дат. Каждый раз обращаться за помощью неловко  Возможно, такая "шпаргалка" упростила бы задачу. Заранее благодарю откликнувшихся --- Филимоновы - мещане г. Велижа
Вайсблит - Украина
Рейслер - Австро-Венгрия, Кишинёв
Масловы - Ст.Некрасовка, Измаил
----
Работаю в архивах Смоленска с 2013г. Помогу в ваших поисках.
Мой телеграм-канал https://t.me/gen_sysk
| | |
Geo Z LT Сообщений: 19957 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13273 | Наверх ##
13 марта 2021 13:37 13 марта 2021 13:40 Наташа СМ написал: [q] понимания дат.[/q]
А это писали и по-латински и по-польски и на смеси польского с латинским. Кто как понимал и даже у одного человека на одной странице встречалось по разному. Тем более почерк у каждого свой. Например декабря grudnia decembra 10bra Xbra | | Лайк (3) |
Наташа СМОрганизатор Смоленского Генеалогического клуба  город-герой Смоленск Сообщений: 3070 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2576 | Наверх ##
13 марта 2021 14:48 Geo Z написал: [q] Тем более почерк у каждого свой[/q]
Да, это в любом языке так. И тем не менее, Ваша подсказка с декабрем очень важна для меня. Записала себе, спасибо. Вот бы со временем и остальные месяцы внести, было бы очень здорово ) --- Филимоновы - мещане г. Велижа
Вайсблит - Украина
Рейслер - Австро-Венгрия, Кишинёв
Масловы - Ст.Некрасовка, Измаил
----
Работаю в архивах Смоленска с 2013г. Помогу в ваших поисках.
Мой телеграм-канал https://t.me/gen_sysk
| | |
Geo Z LT Сообщений: 19957 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13273 | Наверх ##
13 марта 2021 15:24 Наташа СМ написал: [q] Да, это в любом языке так.[/q]
Не в другом языке, а у каждого человека по отдельности. Это очень индивидуально. И красивых легкочитаемых почерков не так уж много. | | |
Olsing Здолбунов Сообщений: 296 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 108 | Наверх ##
13 марта 2021 15:25 --- Ищу сведения о Савочка, Saweczko, Приходько, Карпюк, Karpiuk, Павлусь, Лаба, Марчук, Marczuk, Капка, Kapka, Джабка, Онищук, Onyszczuk, Potockа, Potocki, Lekan, Iwanacha, Иванаха, Скибинская, Скибинский, Pogorzelec, Muzyka, Litwiniuk, Pietrowska, Pietrowsk | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3884 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2629
| Наверх ##
14 марта 2021 12:47 Olsing
Состоялось в деревне Горецке 4 мая 1828 года в первом часу пополудни. Объявляем, что в присутствии свидетелей Александра Лазорчика 30 лет, и Францишка Бродзяка 23 лет, в деревне Горецке проживающих, в день сегодняшний заключен церковный брак между Яном Ференцем, первым браком, крестьянином в деревне Горецке проживающим, там же рожденном от Игнатия и Марианны из Сухоржепов, супругов Ференцов, в Горецке проживающих, 26 лет, и Розалией Потоцкой, вдовой, первый брак которой был прекращен смертью мужа Алексея Потоцкого 26 мая прошлого года, дочерью Собестьяна и Агнешки из Равов, супругов Сендлаков, в Горецке проживающих, 25 лет, в Горецке рожденной, там же проживающей. Браку этому предшествовали три объявления в днях 20, 27 апреля и 4 текущего месяца в парафии горецкой, также и разрешение устное присутствовавших при акте бракосочетания родителей новобрачным было оглашено. Остановки брака не произошло. Новобрачные заявили, что предсвадебных договоров не заключали. Акт этот явившимся и свидетелям был прочитан, и нами подписан, поскольку явившиеся и свидетели писать не умеют Подпись | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change