Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 589 590 591 592 593 * 594 595 596 597 ... 1423 1424 1425 1426 1427 1428 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 853
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 76

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
lipa

Сообщений: 1667
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 596

Czernichowski написал:
[q]
Реальная дата продажи осталась на предыдущей странице, которую Вы не выкладывали.
[/q]

Выкладываю две предыдущие страницы. Имена и фамилии я по тексту поняла, но, возможно, не вижу на этих страницах какой-то важной информации генеалогического характера. Тщетно пытаюсь найти упоминание в тексте имения Кудричи, которое было у Илиничей в 50е годы 17 века и по крайней мере до середины 19 века. Это наиболее раннее из попадавшихся мне имений этой ветки Илиничей, поэтому к нему особый интерес. Знаю, что во времена Кровавого Потопа Кудричи были полностью разрушены.


[ Изображение на стороннем сайте: 450015fd8771.jpg ]


[ Изображение на стороннем сайте: 47b29e79acb7.jpg ]
R222

Temych написал:
[q]
[/q]

Вот как бы я это увидел
" Mojej ukochanej córce Marii na pamiątkę, od serdecznie ją kochającej matki Maryi.
25 września 1899 m.Tuflis
Niech Matka Przenajswiętsza ześle Ci zdrowia i wytrwałości w życiu Twoim. Błogosławieństwo Boskie niechaj będzie z Tobą. "

" Моей любимой дочери Марии в качестве сувенира от ее очень любящей матери Марии.
25 сентября 1899 года
г.Туфлис
Пусть Святая Мать пошлет вам здоровье и настойчивость в вашей жизни. Да пребудет с вами Божье благословение."
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3883
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2627
lipa

Кудричей в деле нет.

Начальная дата продажи Кобыльей головы - 1688. То есть фраза "Василий переехал в Могилев после трубецкой войны" продолжает звучать странно. Я еще ошибся выше. Год "трубецкой войны" 1645, а не 1654. Сказать, про переезд 1689 года состоялся "после трубецкой войны" хотя и правильно с точки зрения формальной логики, но с точки зрения здравого смысла полная чушь. Кроме того есть еще одно противоречие, в тексте о переезде сказано, что Василий продал свою часть братьям Илиничам, а в продажной записи указано, что Дроздовским. Я полагаю, это все связано с тем, что историю о "переезде" писали потомки Василия через много лет, опираясь на семейные легенды. Отсюда и несоответствия, все же не профессиональные историки писали.

На этих страницах нет ничего, что бы Вы упустили, просто описано дерево, которое Вы правильно воспроизвели в теме Илиничей. Разве только убийца Андрея Тимофеевича назван - некий Соколовский (без имени).

Интересно только вот что. Василий Илинич, городничий, а потом подсудок мстиславский, это он же? Это его сын потом "мозолями рук своих" на хлеб зарабатывал? Интересно, а где же папины деньги?
lipa

Сообщений: 1667
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 596

Czernichowski написал:
[q]
На этих страницах нет ничего, что бы Вы упустили, просто описано дерево, которое Вы правильно воспроизвели в теме Илиничей. Разве только убийца Андрея Тимофеевича назван - некий Соколовский (без имени).

Интересно только вот что. Василий Илинич, городничий, а потом подсудок мстиславский, это он же? Это его сын потом "мозолями рук своих" на хлеб зарабатывал? Интересно, а где же папины деньги?
ONLINE
[/q]

Благодарю101.gif. Да, связь с Трубецкой войной мне не понятна. Единственно, что приходит в голову это то, что это описка, и речь идет о Турецкой войне - по годам получается так. Или так: отправились на форты Могилева после Трубецкой резни1654 г.. Это вероятно, потому что для Мстиславля эта резня была знаковым событием, от которого вполне могли отсчитывать время - "до" и "после". И до 1661 г. Мстиславль был занят русскими войсками, а отошел опять к Литве только в 1667 г.
Про Соколовского поняла.
Василий Илинич, который городничий, у меня ассоциировался с другим персонажем, не из этой ветви. Но! Спасибо, что обратили внимание! Смотрю на даты смерти. У городничего по польским источникам это 1689 год (родился в 1644). И это очень даже похоже на Василия Яновича.
А подсудком мстиславским был Василий Константинович Илинич, его тестамент датирован 1693 г. Эти Илиничи владели доходным староством, были, видимо, не бедные.

Но, если выбирать между версией подсудка и городничего, то последний вполне мог на войну уйти, а вот подсудок - не факт. Мне бы собеседника, который мои фантазии и версии критично оценил101.gif.
gunaydin
Участник

Сообщений: 95
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 18
Добрый день. Не могли бы Вы мне помочь с переводом документа №6?

Прикрепленный файл: Шимон торба брак непонятно.jpg
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1778
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1297
gunaydin

Состоялось в г. Хелме 12 февраля 1832 г. во втором часу пополудни. Доводим до сведения, что в присутствии свидетелей Яна Косцельского, 50 лет, Онуфрия Климюка, 23 лет, оба влосцяне в деревни Серебрище проживающие, сегодня был заключен религиозный брак между Павлом Быком, юношей в браке не бывшем, влосцянином, в деревне Серебрище проживающим, рожденным от Бартоломея и Эвы из Мазурков, законных супругов Быков, там же проживающих, лет 22, и девицей Анной, дочерью Николая и Марианны, законных супругов Ижуков (?), проживающих в деревне Серебрище, 17 лет, в Серебрище родившейся и при матери находящейся . Браку этому предшествовали три оглашения 29 января, 5 и 12 февраля текущего года в Хелмском приходе. А также [дано было] устное разрешение на брак присутствующих при бракосочетании родителей новобрачного, со стороны же Анны Ижовны было дано устное разрешение только матерью, поскольку отца нет в живых. Остановки брака не случилось. Новобрачные супруги заявляют, что добрачного соглашения не заключали. Акт этот явившимся и свидетелям был прочитан и Нами только, Пробощем, подписан, так как явившиеся и свидетели писать не умеют.
gunaydin
Участник

Сообщений: 95
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 18
>> Ответ на сообщение пользователя Ruzhanna от 9 июня 2020 11:31

Огромное спасибо!
R222
Михаил Юльевич, пожалуйста, взгляните на свое свободное время и попробуйте прокомментировать дело - оно касается комментария, как в ссылке, так и записи, отмеченной красной рамкой.
https://forum.vgd.ru/post/10/2857/p3391573.htm#pp3391573
Ninelk3

Сообщений: 229
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 62
Помогите, пожалуйста, перевести выделенное красным.

Прикрепленный файл: vopros_004.jpgvopros_004b.jpg, 1626344 байт
---
Ищу данные о Калацких, Камяк, Гамоля, Гаврилович, Новик, Стульба, Гончаревич, Нос, Гирко Минской губернии, Слуцкого уезда.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3883
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2627
R222

Там полная неясность. Ничем помочь не смогу.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 589 590 591 592 593 * 594 595 596 597 ... 1423 1424 1425 1426 1427 1428 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈