Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 484 485 486 487 488 * 489 490 491 492 ... 1378 1379 1380 1381 1382 1383 Вперед →
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1635
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1182
продолжение записи о браке - фото справа продолговатое

февраля 21 дня, а третье сей день в часу двенадцатом в полдень, к которому (т.е. к браку) ни о каком препятствии извещены Мы не стали, потому снисходя также к желанию сторон, [на основании] статьи 6 кодекса Наполеона о браке спросили мы явившегося новобрачного и явившуюся новобрачную, желают ли они заключить между собой брачный союз, на что каждый из них в отдельности сказал, что такова есть на то их воля. Посему объявляю именем закона что Ян Зелынски и Пракседа Дзыгайланка (т.е. дочь человека по фамилии Дзыгайла) связались между собой узами брака, что и записали Мы в сем Акте в присутствии братьев Яна Стопки, лет 36 и Михала Стопки, лет 51, свидетелей новобрачного, состоящих при своем хозяйстве в деревне Хорощине, [а по невесте] Романа Бобкевича, лет 49, и Николая Бобкевича, лет 56, оба соседи Максима Дзыгайлы, родного брата новобрачной, оба на рольництве (т.е. крестьяне, землепашцы), в деревне Хорощине проживающих. Акт сей присутствующим был прочитан, и Нами только подписан, ибо присутствующие особы писать не умеют.
Ксендз Игнатий Боневский, настоятель Хорощинский, исполняющий обязанности по регистрации актов гражданского состояния.
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1635
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1182
Geo Z
Евпраксия - это от меня. Пракседа - латинизированая форма имени Евпраксия.
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 20028
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13232
Но там только Пракседа написано.
Свята́я Праксе́да — раннехристианская святая, жившая в I-II веках в Риме.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Святая_Пракседа
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1635
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1182
Geo Z
Да, там написано только Пракседа. 101.gif
ValeraZ

Сообщений: 118
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 102
Ruzhanna и Geo Z Огромное спасибо за помощь! В первой части есть такая запись: "Теодоры из Куверских Дзыгайловой". Куверских что может обозначать?
---
Итересуют: Зайцевы, Страховы, Самсоновы (Ленинск, Астраханская обл.), Вдовины, Смирновы (Тимошкино, Оренбургская обл.), Акимовы (Каменка, Богородский у.), Садовниковы (Ново-Александровская сл., Рязань), Пригон (Высоцк), Герко, Малешко (с. Полоски, Седлецк
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1635
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1182

ValeraZ написал:
[q]
Ruzhanna и Geo Z Огромное спасибо за помощь! В первой части есть такая запись: "Теодоры из Куверских Дзыгайловой". Куверских что может обозначать?
[/q]


Это значит, что девичья фамилия Теодоры - Куверская. такая традиция написания имени замужней женщины: пишется имя, потом из какой фамилии она была до замужества, и наконец фамилия по мужу.
Принцип образования форм фамилий, не заканчивающихся на "-ский, -цкий" для женщин. Фамилия мужа была Дзыгайла, для жены эта форма выглядит как Дзыгайлова, для дочери Дзыгайленко (как здесь) или Дзыгайловна, я и так, и так встречала.
ValeraZ

Сообщений: 118
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 102
[ Ответ на сообщение Ruzhanna ]

Большое спасибо за разъяснение!
---
Итересуют: Зайцевы, Страховы, Самсоновы (Ленинск, Астраханская обл.), Вдовины, Смирновы (Тимошкино, Оренбургская обл.), Акимовы (Каменка, Богородский у.), Садовниковы (Ново-Александровская сл., Рязань), Пригон (Высоцк), Герко, Малешко (с. Полоски, Седлецк
ValeraZ

Сообщений: 118
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 102
Если возможно, прошу помочь с переводом еще трех записей. Буду очень признателен:

- akt zgonu Jana Zielińskiego, l. 50, męża Pauzidy (?) Zielińskiej (akt nr 14/1836 rok);
- akt małżeństwa Antoniego Maleszko z Teresą Kamieńską (akt nr 3/1827 rok);
- akt zgonu Wasyla Romaniuka, l. 59 (akt nr 18/1835 rok; brak informacji o żonie zmarłego).

Прикрепленный файл: USC_Choroszczynka_GK_1827_M3.jpgUSC_Choroszczynka_GK_1836_Z14.jpg, 488513 байтUSC_Połoski_GK_1835_Z18.jpg, 1229711 байт
---
Итересуют: Зайцевы, Страховы, Самсоновы (Ленинск, Астраханская обл.), Вдовины, Смирновы (Тимошкино, Оренбургская обл.), Акимовы (Каменка, Богородский у.), Садовниковы (Ново-Александровская сл., Рязань), Пригон (Высоцк), Герко, Малешко (с. Полоски, Седлецк
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3751
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2517
ValeraZ

Состоялось в деревне Хорощинке 16 июля 1827 года в девятом часу пред полуднем.
Объявляем, что в присутствии свидетелей Наума Коблевского, 60 лет, и Яна Ковальчука, 56 лет, оба рольники господари в Хорощинке проживающие, соседей ниже названного Антона Мелешки, сегодня заключен религиозный брак между Антоном Мелешко, первобрачным, сыном рольника Хорощинке проживающим и рожденным от Панаса(? не вполне уверен), уже покойного, и Анны из Войтюков, супругов Мелешков из Хорощинки, 20 лет имеющим,
и девицей Терезой, дочерью Гриця и Анастасии, супругов Каменских, здесь в Хорощинке проживающих, 16 лет, здесь в Хорощинке рожденной, и при родителях состоящей,
браку этому предшествовали три объявления, в днях 8, 12 и 15 мая текущего года, также разрешение устное присутствующих при акте бракосочетания родителей новобрачной, со стороны же жениха разрешение матери было оглашено.
Остановки брака не произошло, новобрачные сообщили, что предсвадебного соглашения не заключали,
Акт этот явившимся и свидетелям прочитан, и нами был подписан, а особы, указанные в акте, писать не умеют
Кс. Ян Калинский, администратор хорощинский.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3751
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2517
ValeraZ

Состоялось в Полосках 30.10.1835 года в одиннадцатом часу пред полуднем.
Явились Тимош Романюк, 25 лет, и Анджей Сегин(?), 45 лет, оба рольники, здесь в Полосках проживающие, и сообщили, что дня 28 текущего месяца в четвертом часу пополудни умер Василь Романюк, вдовец, рольник, здесь в Полосках проживавший, 59 лет, сын Стефана и Евдокии, покойных, в этой же деревне проживавших,
после очного удостоверения в смерти Романюка, акт этот явившимся прочитан, из которых первый сын умершего, и нами подписан, явившиеся писать не умеют
Подпись - кс. Калинский, пробощ хорощинский


Состоялось в Хорощинке 27.04.1836 года в десятом часу пред полуднем.
Явились Якоб Мартынюк, 48 лет, и Ян Завистовский, 41 год, оба рольники, здесь в Хорощинке проживающие, и сообщили, что дня 25 текущего месяца во втором часу пополудни умер Ян Зелинский, рольник, здесь в Хорощинке проживавший, 50 лет, сын Ивана и Анастасии, покойных рольников, в этой же деревне проживавших, оставивший после себя овдовевшую жену Пракседу Зелинскую,
после очного удостоверения в смерти Зелинского, акт этот явившимся прочитан, из которых первый зять (муж сестры) умершего, и нами подписан, сообщающие писать не умеют
Подпись - кс. Калинский, пробощ хорощинский
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 484 485 486 487 488 * 489 490 491 492 ... 1378 1379 1380 1381 1382 1383 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈