Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 644 645 646 647  648 649 650 651 652 ... 1424 1425 1426 1427 1428 1429 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 853
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 76

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
AlexeyIgn

AlexeyIgn

Сообщений: 775
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 650

RKbakszty написал:
[q]

AlexeyIgn написал:
[q]


RKbakszty написал:

[q]


Доброго дня, всю голову сломал так и не смог прочитать женское имя, помогите плиз.

[/q]





Ульяны
[/q]


Ullany вот так получается с двумя л? Ульляна дословно


[/q]


Запросто. Фамилию Илюкович, например, писали Illukowicz
Лайк (1)
lipa

Сообщений: 1670
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 598
Просьба поправить выделенные в тексте места в перевод (гугл) текста. Боюсь, что гугл-переводчик исказил смысл101.gif.
[q]
DANINA PANA JANA ZAJEZIERSKIEGO

Jan Zajezierski otrzymuje wymiar siedliska Dorohań nad rzeczką Dorohanką we włości maksymowskiej. Przepisał, zredagował i mapką opatrzył Jakub Brodacki.
Jag 906, s. 33 wg pierwotnej numeracji (skan 41)
Adam Zaręba mierniczy JKM województwa smoleńskiego przysięgły.
Czynie wiadomo tym listem moim, iż mając ja do siebie listowne rozkazanie od JW JMP Aleksandra Korwina Gosiewskiego wojewody smoleńskiego starosty puńskiego namiestnika JKM w województwie smoleńskiem w ziemi siewierskiej i [nieczytelne] do włości maksymowskiej w województwie smoleńskiem leżącej, panu Janowi Zajezierskiemu na pierwszej daniny jego włók piętnaście, które już były przez mnie ograniczone i wy [s. 34:] [dłuższy fragment nieczytelny] …wych siedliszcze puste Dorohań obapół rzeczki Dorohanki pospołu z [niezrozumiałe] włók dwadzieścia ograniczył.
A tak czyniąc dosyć rozkazaniu JMP wojewody smoleńskiego, zacząłem pierwszą ścianę przy ujściu ruczaja [Dorohanki?] wchodzącego do rzeki Wiechry, który idzie w pół siedliska Hryniaczego i na brzegu Wiechry na błoniu na Rżawinie kopiec narożny wielki usypany jest, dzieląc grunt po lewej ręce miasteczka nowozałożonego JKM Wichrowska. Od tego kopca idąc rowem [ruczaja Dorohnaki?] w górę. Prostem trybem powracając z rowu w lewo, przy drodze, która idzie od siedliska Dorohani do miasteczka Wichrowa. Na którym pan Jan Zajezierski za przywilejem onemu na to siedlisko nadanem pobudował się, kopiec usypany jest. Od tego kopca idąc prosto aż do kopca narożnego, mimo dąb, na końcem krzyże i znaki poczynione są, który jest usypany na błotku suchem w Osienniku, który dzieli grunt pana Jana Małyszki. Od tego kopca narożnego, powracając [sic!] znowu w prawo, idąc podłużną ścianą, dzieląc grunt z lewej ręki pana Małyszczyń[ską], przychodząc do rzeczki Dorohanki, zajmując część siedliska i gruntów Hałkowicz. Po obu brzegach tej rzeczki Dorohanki kopce są usypane i znaki na drzewach różnych. Idąc tą ścianą, wręby po trzy krzyże wycięto, aż do drogi, która idzie do siedliska Dorohani, w grunty kozackie do Smoleńska chorągwi żółtej, przy której także obapół drogi kopca pobocznego usypanego od tych kopców, idąc prostem trybem, aż do kopca narożnego, który dzieli grunt pana Waleriana Wieleżyńskiego sędziego ziemskiego smoleńskiego. Od tego kopca narożnego powracając w prawo, zajmując część gruntu Sielczuków, z którego idąc, prostem trybem po lewej ręce dzieli grunt pana sędziego, przychodząc do drogi starej, która idzie od siedliska Dorohani, do siedliska Sielczuków, którą dzierży pan sędzia. Kopcy dwa obapół tej drogi usypane są i znaki na drzewach różnych tej ściany poczyniono. Od tych kopców idąc prosto aż do drogi starej, która idzie od siedliska Androsowa do siedliska Dorohani obapół tej grogi [drogi?] kopce dwa usypane. Od tych kopców idąc prostem trybem, aż do rzeczki Wiechry, Kopienawielki po lewej ręce w niż siedliska Sawina, na samym brzegu rzeki Wiechry kopiec wielki na błoniu u Kosta Łozowego usypany jest. Od którego kopca samą rzeką Wiechrą idąc śrzodkiem w górę, którą dzieli się grunt pana Krzysztofa Zajezierskiego, z drugiej strony a z [dłuższy fragment nieczytelny]…
[dwa]dzieścia przystojnie obmierzawszy kopcami narożnemi i pobocznemi i przy drogach usypano i na drzewach różnych, idąc ścianami podłużnemi i poprzecznemi, znaki po trzy wycięto i wręby, i krzyże poczyniwszy, na różnych drzewach opisawszy, zupełnie te włók dwadzieścia panu Janowi Zajezierskiemu w moc, dzierżenie i spokojne używanie prawa lennego wieczystego podałem. Na com dał ten list mój wymiaru i ograniczenia z podpisem ręki mej i z moją pieczęcią. Pisan w Smoleńsku dnia dwunastego maja roku tysiąc sześćset dwudziestego czwartego.
[/q]




Ян Заезерский, Янек Заезерский, получает измерение земельного участка Дорогань над рекой Дороганка в Максимовской волости. Он был переписан, отредактирован и нанесен на карту Якубом Бродацким.

Jag 906, стр. 33 в соответствии с оригинальной нумерацией (скан 41)

Адам Zaręba, сотрудник JKM Смоленской губернии заверил.

Довожу до Вашего сведения, что у меня есть письмо от JW JMP Александра Корвина Госевского, губернатора Смоленска, старосты пинского, наместника в воеводстве Смоленском и Земле Северской [неразборчиво] на пожалование пану Яну Заезерскому пятнадцати волок земли в волости Максимовской Смоленского воеводста, которые и были ограничены мной ... на свободном участке Дорогань рядом с небольшой речкой Дороганкой.

И вот, заказав Смоленское воеводство JMP, я начал первую стену в устье ручья (Дороганки), впадающего в реку Вехра, которая впадает в половину среды обитания Гринякзе, и на краю Вехры в овраге на Раваи построен угловой насыпь, разделяющий землю в левой части города. недавно основанная JKM Wichrowska. Из этого кургана спускается в канаву [Ruczaj Dorohnaki?] Up. Простой режим возврата из рва влево, по дороге, ведущей из места обитания Дорохани в город Вихрова. На котором был построен Ян Заезерский, на привилегии, предоставленной этой среде Наданом, курган построен. От этого кургана идите прямо к угловому кургану, несмотря на дуб, и, наконец, сделаны кресты и знаки, которые установлены на грязи в Осеннике, который разделяет землю г-на Яна Малышки. Из этого углового кургана возвращаемся [sic!] Назад направо, идем вдоль длинной стены, отделяем землю от левой руки г-на Малышчинского, спускаемся к реке Дороганки, занимающей часть среды обитания и земли Галковичей. На обоих берегах этой реки Дороганки курганы наворочены и обозначены различными деревьями. Спускаясь по этой стене, три креста были вырублены на дороге, ведущей к месту обитания Дорохани, в казачью землю, к Смоленску, с желтым знаменем, с боковой насыпью, нагроможденной этими насыпями, идущими прямо к угловой насыпи, которая он разделяет мнение г-на Валериана Вележинского, судьи в Смоленске. Из этого углового кургана, возвращающегося направо, занимающего часть земли Sielczuków, от которой, идя прямо по левой руке, отделяет землю судьи, выходя на старую дорогу, ведущую из среды обитания Дорохани, в среду обитания Sielczuków, которую держит судья. Возведены два кургана этой дороги и сделаны знаки на деревьях этой стены. Из этих курганов идите прямо к старой дороге, которая идет от места обитания Андросова до места обитания Дорохани, после этого ...а [дороги?] Построены два кургана. Из этих курганов, идущих по прямой линии, до реки Вехри, Копенавельки с левой стороны, чем место обитания Савина, на самом краю реки Вехри, возведен большой курган на равнине Коста-Лозовой. От которого поднимается сам курган вдоль реки Вехры, который, с другой стороны, отделен г-ном Кшиштофом Заджезерским от [более длинного нечитаемого прохода] ...

... [двое] ...?. угловыми насыпями и боковыми насыпями, и вдоль дорог, на которых они были построены, и на различных деревьях, вдоль продольных и поперечных стен, были вырезаны три метки и канавки, а на разных описанных деревьях кресты - полностью эти волокна до двадцати г-на Яна Заджезерского в Я дал власть, владение и мирное использование права вечного феодала. На ком он дал этому письму мои размеры и ограничения с подписью моей руки и с моей печатью. Писан в Смоленске двенадцатого мая одна тысяча шестьсот двадцать четыре года.

Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3884
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2628
lipa

Исправлять такой перевод бесполезно. А зачем?
Вам нужны абсолютно точные границы земель Заезерского? Этого все равно не получится.

Смысл понятен, это описание границ, межевых курганов и знаков, данное землемером Адамом Зарембой Яну Заезерскому. К его 15 уже разграниченным волокам из первого пожалования добавлено и разграничено еще 20 волок.
Географические названия сегодня исчезли. Но на картах Шуберта еще есть основное имение Заезерского Дорогань и соседние Сельчуки и Андросово, что дает точную привязку. Это в верховьях реки Вехры (сегодня Вихра). 35 волок это примерно 7 квадратных километров. Для ориентира имеется село Рогайлово, существующее сегодня.
Указаны владельцы соседних земель. К Смоленску - земли желтой казацкой хоругви, к востоку земли Малыщинского, к югу земли судьи земского смоленского Валериана Вележинского, к западу на другом берегу Вихры земли Криштофа Заезерского.

Прикрепленный файл: Липа.png
lipa

Сообщений: 1670
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 598

Czernichowski написал:
[q]
Вам нужны абсолютно точные границы земель Заезерского?
[/q]

Да, мне нужны именно точные границы - вот там что-то про курганы и т.п. Это описание мест моих родных, географические названия как раз сохранились во времена моего детства. И именно буквальный текст мне очень важен. Что там про Галковичи, к примеру? В моем детстве был лесок Галковщина, полагаю это и есть Галковичи. И про наворочанные курганы по обеим берегам Дороганки непонятно - в реальности там очень высокие берега, назыались Дорогансими горами, так что мне не понятно зачем было ворочать курганы, когда они там естественные. Хотя бы не весь - там слова повторяются и я сама потом подкорректирую. Вот по переводу в гугл я не поняла, что Заезерский уже имел 15 волок и ему еще 20 нарезано. Спасибо!
Попутный вопрос - была такая практика возводить насыпные границы имения?
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3884
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2628

lipa написал:
[q]
Попутный вопрос - была такая практика возводить насыпные границы имения?
[/q]


Курганы - не совсем точное слово. Курганы ассоциируются с чем-то очень большим, что в данном случае неверно. Холмики небольших размеров, но четко видные и долговечные, насыпались именно, как межевые знаки, в местах поворота границы, также на разумном расстоянии в зоне видимости. Кроме того вырезались знаки на деревьях. Насыпать сплошную границу типа вала большой длины (в данном случае несколько километров) долго и дорого. Так не делали.
Галковичи и другие селения просто упоминаются, когда граница проходит по тем землям.

Точного перевода не может быть, поскольку там есть несколько пропусков оригинального текста. Какую-то часть можно перевести подробно, но у меня сейчас на это нет времени. Позже, возможно, займусь, если никто другой не поможет.
lipa

Сообщений: 1670
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 598

Czernichowski написал:
[q]
Какую-то часть можно перевести подробно, но у меня сейчас на это нет времени.
[/q]

Спасибо - Вы уже помогли101.gif. Мне именно не ясно было про то, как границы обозначены - насчет знаков на деревьях и пр.
Kolob-07

Санкт-Петербург
Сообщений: 5229
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 3981
Помогите до конца разобраться с содержанием


Ревизская сказка ?????
????
о людях российских ????
Филиповцах
в селе Новосадах


Прикрепленный файл: 8b.jpg
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12321
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8240
Я читаю как:
Ревизская сказка того же
Имения
о людях русских или
Филипонах
в деревне Новосадах

Т.е речь о филипповцах или старообрядцах
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Kolob-07

Санкт-Петербург
Сообщений: 5229
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 3981
GrayRam
Большое спасибо, складно звучит.
Я думал, что Maigtku - имя старосты составителя.

А здесь, вероятно ничего не прочитать, но лучше нет.

Прикрепленный файл: aa.jpg
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12321
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8240

Kolob-07 написал:
[q]
Я думал, что Maigtku - имя старосты составителя.
[/q]

majątek - имение.
tegoż Majątku - того же Имения (владения)
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 644 645 646 647  648 649 650 651 652 ... 1424 1425 1426 1427 1428 1429 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈