Перевод с эстонского
помощь с переводом и прочтением
ShapovalovaОмск Сообщений: 408 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 226 | Наверх ##
8 апреля 2014 23:33 и вот вторая страница
--- Все мои личные данные, и данные о моих предках размещены на сайте добровольно для восстановления родственных связей и генеалогических поисков | | |
ShapovalovaОмск Сообщений: 408 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 226 | Наверх ##
8 апреля 2014 23:37 Если я правильно Вас поняла, то wellipoeg - сын брата, то есть племянник? По поводу перевода sõsar как "сестра" я тоже предполагала, так как она по возрасту им в сестры подходит. А sull. - от какого слова может быть сокращением? --- Все мои личные данные, и данные о моих предках размещены на сайте добровольно для восстановления родственных связей и генеалогических поисков | | |
Mzng Санкт-Петербург Сообщений: 772 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 415
| Наверх ##
26 апреля 2014 13:28 Помогите, пожалуйста, перевести открытку. адресована Шуманам (семья прабабушки), только непонятно кому конкретно... и отдельный вопрос кто такая Эма...
| | |
latimeriaРевель Сообщений: 744 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 1862 | Наверх ##
26 апреля 2014 15:12 26 апреля 2014 15:14 С адресатом не очень ясно. Va. = многоуважаемый(-ая, -ые) pro - может сокращённое proua (? т.е. госпожа) ... дальше вообще непонятно: pel, pes, pet, ped (?) - как вариант: вдруг адресовано даме и педагогу, т.е.учительнице (?). Текст: После праздников поеду в Таллин и самой наипрямейшей догогой /проще говоря: прямиком/ к вам тоска столь велика /проще говоря: очень сильно соскучилась/ чтобы увидеть Вас. Радостных и преисполненных счастья праздников! Alaüür /? фамилия? или же сокращение от alaüürnik/allüürnik=поднаниматель, съёмщик жилья/ если Ema, то мама, но можно прочитать и как имя Erna/написано/ в Клоога 29.03.1929 ______________ Судя по дате, можно предположить, что праздник, о котором речь, пасха. С 06.09.1922 г. по адресу Кентманни 13-2 в Таллине проживала вдова Катарина-Элизабет Карловна Шуманн, 05.08.1857 г.р. см адресные листки Таллина - http://www.ra.ee/aadresslehed/...W3H2I%253D и в Сааге тоже похожие данные - http://www.ra.ee/dgs/browser.p...82fa4000bc --- Баранчевские/Бранчевские (Тамбовская губ. и Псковская губ/обл.), Страшновы ( с. Сосновка Тамбовской губ./обл.)
Proppe/Проппе, Энгельс/Engels (Ломжинская губерниия (Лапы, Белосток) и Варшава)
Таммерт, Кристман, Кидерман (Ямбургский уезд СПб губ.) | | |
Mzng Санкт-Петербург Сообщений: 772 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 415
| Наверх ##
27 апреля 2014 0:07 Спасибо огромное. Открытка оказалась в Петербурге, так что могла быть адресована моей прабабушке Гертруде Шуман. А Катарина-Элизабет Карловна Шуманн ее мама. Так что вероятно это подпись ema- мама. Адресные листки я видел и запись в Св. Олафа тоже . Отец Катарины - Карл Паггель владел домом в Ревеле, но еще до 1917 г. его продали. только он там записан как Poggel. На Кентманни также жили Ганс сын Августа и Эрика, брат и сестра моей прабабушки. Они тоже могут быть адресатами. Эрика присылала открытки моему деду подписывая "баба и тетя Эрика". По семейному преданию Ганс был офицером эстонской армии и ушел вместе с немцами. А его сестра Эрика как родственница вражеского офицера была сослана в лагерь... После войны прабабушка пыталась их найти, но была вынуждена прекратить поиски. Судьба Ганса неизвестна... Даже имя его жены я не смог найти. Правда есть архивные дела, которые еще надо получить и посмотреть. | | |
latimeriaРевель Сообщений: 744 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 1862 | Наверх ##
27 апреля 2014 20:34 Mzng написал: [q] [/q]
А с какого времени пра Гертруда проживала в Питере? Просто интересно, как открытка, присланная из Клоога в Таллин, очутилась в Питере. У Ганса в адресном листке написано, что он лейтенант запаса. Эрика выписалась с Кентманни 07.12.1927. так что ей вряд ли было адресовано то послание. --- Баранчевские/Бранчевские (Тамбовская губ. и Псковская губ/обл.), Страшновы ( с. Сосновка Тамбовской губ./обл.)
Proppe/Проппе, Энгельс/Engels (Ломжинская губерниия (Лапы, Белосток) и Варшава)
Таммерт, Кристман, Кидерман (Ямбургский уезд СПб губ.) | | |
Mzng Санкт-Петербург Сообщений: 772 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 415
| Наверх ##
28 апреля 2014 12:27 В 1923 родился мой дед, так что с 1922 года или даже раньше, т.к. она окончила Бестужевские курсы в Петрограде. Но могла возвращаться в Таллин. только написал, что не могу найти жену Ганса, как нашел... первую но есть и вторая Saaga TLA.168.1.540:162И видимо он принял православие... поэтому его нет в лютеранских списках, хотя мать и сестра есть. http://www.ra.ee/aadresslehed/...WyH2E%253DГанс тоже получается выписался с Кентманни 3.2.1928? новый адрес Karjatan 4-16? Может они обратно потом вернулись... | | |
latimeriaРевель Сообщений: 744 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 1862 | Наверх ##
28 апреля 2014 19:12 Mzng написал: [q] Но могла возвращаться в Таллин.[/q]
Боюсь, что после 1920 г. с поездками из Советской России в буржуазную Эстонию было не всё так просто. Смотря_ конечно, чем она занималась. Mzng написал: [q] видимо он принял православие[/q]
Сомнительно, да и зачем ему это было нужно в зрелом возрасте. Во всяком случае, в адресном листке от 1928 г. указано, что он лютеранин. Возможно, он переменил место жительства и зарегистрировался по другому приходу (?). Mzng написал: [q] Ганс тоже получается выписался с Кентманни 3.2.1928?[/q]
Нет, в 1928 г. он как раз прописался, а прибыл туда с ул. Суур-Карья / S.Karja tän/ 4-16. Ещё в листке указано, что он женат, и что его место службы/должность - конторский служащий. --- Баранчевские/Бранчевские (Тамбовская губ. и Псковская губ/обл.), Страшновы ( с. Сосновка Тамбовской губ./обл.)
Proppe/Проппе, Энгельс/Engels (Ломжинская губерниия (Лапы, Белосток) и Варшава)
Таммерт, Кристман, Кидерман (Ямбургский уезд СПб губ.) | | |
Mzng Санкт-Петербург Сообщений: 772 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 415
| Наверх ##
28 апреля 2014 22:46 в 1913 году если православный и лютеранин вступали в брак, то второй должен был принять православие, т.к. существовала государственная поддержка православной церкви. Но это правило не всегда соблюдалось... А в ревизии написано, что повенчан с православной. Так что мог перейти в православие. Кто вторая жена неизвестно, но возможно тоже была православной... | | |
ЛюбчиноваОльга, инженер-строитель на пенсии Омск Сообщений: 17168 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 7922 | Наверх ##
28 апреля 2014 22:56 Mzng, мои прадед и прабабушка вступили в брак в 1904 году. Он - лютеранин, она - православная. Так в метриках и записано. Это на территории Акмолинской области было, Россия. --- Любчин(ов), Пострешкин (Пострехин), Свидерский(ой)(ов), Балов, Самсонов, Тугов, Сухов(ых), Табанаков, Пакулев, Суранов, Потоцкий, Чулков, Черданце(о)в, Кунгуров, Buck, Joa, Brinkmann, Kibbermann, Си(е)дя(е)ков, Шляпников, Вьюков, Булгаков, Рождественский, фон Йорк, Костюков | | |
|