ВГД требуется ведущий (админ)   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Термины родства

Кто кому кем приходится (старые и новые термины)

← Назад    Вперед →Страницы:  1 2 3 4 5 6 7 8 Вперед →
Модератор: Konstantin Ivanov
Konstantin Ivanov
Модератор раздела
канд. ист. наук

Konstantin Ivanov

Кемеровская область
Сообщений: 17292
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 8140
Кем приходится нашему тыну двоюродный плетень
Термины родства


Термины родства - одни из старейших слов в любом, пожалуй, языке. И достаточно сравнить поразительно похожие друг на друга русское слово мать (мн. матери) с латинским mater, немецким mutter, английским mother, французским mere, чтобы осознать общность происхождения всех индоевропейских языков. Члены индоевропейской языковой семьи состоят друг с другом в родстве той или иной степени - более близком или более дальнем. То же самое можно сказать и о человеческой семье. Каждый из нас благодаря таким разветвленным семейным связям со временем приобретает уйму разнообразных родственников: отец и мать, сын и дочь, брат и сестра, дедушка и бабушка, внук и внучка, муж и жена, тесть и тёща, свёкор и свекровь, дядя и тётя, племянник и племянница, кум и кума, сват и сватья, свояк и свояченица, зять и невестка, шурин и деверь, сноха и золовка… И все они - родня, свои люди. "Что за счеты, что нам считаться?! Свои люди - сочтемся", - гласит старинная пословица. "Хоть наследства и не делить, а все надо своими счесться", - противоречит ей другая. "А ну, сочтемся своими: бабушкин внучатный козел тещиной курице кем пришелся?" - зубоскалит третья. За "внучатного козла", может быть, кто и ответит, а вот "расчесть", какой родней брату жены приходится, например, жена брата, смогут, скорее всего, не слишком многие. Итак, попробуем разобраться в этих сложных родственных связях.

Дядя и тётя - брат и сестра матери или отца. "У тетки баловень племянник, а у дяди племянница", - замечает народная мудрость.

Племянник и племянница - сын и дочь брата или сестры. Внучатными (или внучатыми) племянниками называют внуков брата или сестры. Кстати говоря, внучатные родственники - это любая родня в третьем колене, троюродная: внучатным братом могут назвать сына двоюродного дяди. В сравнительно недавнюю эпоху прибавились к этим исконно русским терминам родства французские по происхождению слова - кузен и кузина, обозначавшие двоюродных брата и сестру, а также любых дальних кровных родственников в одном колене.

Кум и кума - крестные родители по отношению к родителям крестника, самому крестнику и друг к другу. "Кума да кум наставят на ум", - гласит русская пословица. Иногда кумами (иначе - крестовыми братьями и сестрами, побратимами) называют себя люди, обменявшиеся нательными крестами в знак дружеской любви.

Тесть и тёща - это отец и мать жены.

Свёкор и свекровь - родители мужа.

Сват и сватья - родители одного из супругов по отношению к родителям другого супруга. Не слишком ближнее родство - недаром говорят в народе: "Сват, не сват, а денежки не родня!".

Свояк - муж жениной сестры, а свояченица - сестра жены. И так бывает - "свояк свояка попрекает: кто первый задумал жениться".

Невестка - замужняя женщина по отношению ко всем без исключения родственникам ее мужа (матери, отцу, братьям, сестрам, женам братьев и мужьям сестер), а сноха - лишь жена сына по отношению к его отцу, своему свекру. Сношеницами называли в некоторых говорах жену деверя или жен двух братьев по отношению друг к другу.

Зять - муж дочери ("Одно дитя роженое - дочь, а другое суженое - зять"); муж сестры; муж золовки.

Деверь - брат мужа, а золовка - сестра мужа. "Первая занозушка - свекор да свекровушка; другая занозушка - деверь да золовушка", - вздыхали иногда молодые невестки.

Шурин - брат жены. Помните, у Высоцкого: "Послушай, Зин, не трогай шурина - какой ни есть, а все ж родня"


Тем, кому удалось разобраться в хитросплетениях родственных связей, легко будет и разгадать фольклорные загадки, напечатанные В.И. Далем в сборнике "Пословицы русского народа":

• Шуринов племянник как зятю родня?
•Шли по дороге две матери, две дочери да бабушка с внучкой - а сколько их всего человек?
•Шли муж с женою, брат с сестрою да кум с кумою; нашли полтора хлеба. Сколько каждому досталось?
•Шли теща с зятем, муж с женой, бабка с внучкой, мать с дочкой да дочь с отцом. Сколько их всего было?
•Сын моего отца, а мне не брат - кто это?

Ответы на эти загадки вы найдете здесь

Источник


Комментарий модератора:
Генеалогический форум ВГД
» » Генеалогия: практика » Родственные связи - степени родства и троюродные браки

Konstantin Ivanov
Модератор раздела
канд. ист. наук

Konstantin Ivanov

Кемеровская область
Сообщений: 17292
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 8140
Системы родства -- исторически обусловленные системы терминов кровного родства и свойства (родства по браку). Сами по себе эти термины являются частью словарного состава языка и изменяются в соответствии с законами развития последнего; но принципы группировки терминов определяются особенностями социальной организации и трансформируются по мере её изменения. В силу этого С. р. могут служить источником для изучения социальной структуры общества. Начало научному изучению С. р. было положено Л. Г. Морганом. Он разделил все С. р. на классификационные, в которых целые группы родственников обозначаются одним общим термином, и описательные, в которых родственное отношение каждого отдельного лица выражено специфически. Классификационные С. р. в свою очередь были подразделены Морганом на два типа — малайский, в котором родственники делятся только по поколениям, и турано-ганованский, разграничивающий боковых родственников по отцу и матери (в частности, брат отца называется так же, как отец, но иначе, чем брат матери; сын брата — иначе, чем сын сестры, и т. д.). Согласно гипотезе Моргана, малайские С. р. были порождены кровнородственной семьей (См. Кровнородственная семья), турано-ганованские — пуналуальной семьей (См. Пуналуальная семья), описательные — моногамной семьей. В 20-х гг. 20 в. учёные Р. Лоуи (США), У. Риверс (Великобритания), П. Кирхгоф разработали новую (четырёхчленную) типологию С. р., выделив особо т. н. «раздвоенно-коллатеральный» тип, в котором разграничиваются как прямые и боковые родственники, так и боковые родственники по линии отца и матери (особыми терминами обозначаются, например, отец, брат отца и брат матери). Новейшие исследования позволили пересмотреть вопрос об историческом соотношении различных типов С. р. У. Риверс, а затем сов. учёные А. М. Золотарев и Д. А. Ольдерогге показали, что малайская С. р. не является древнейшей, а возникает в результате упрощения С. р. турано-гановацекого типа. С другой стороны, изучение исторической эволюции С. р. китайцев свидетельствует, что изменение турано-ганованской С. р. может пойти и по пути превращения её в номенклатуру раздвоенно-коллатерального типа. Как показывает развитие лат. и рус. С. р., раздвоенно-коллатеральные С. р. непосредственно трансформируются в описательные. Обобщение большого фактического материала по С. р. различных народов мира позволило установить, что основные черты С. р. определяются не только формами брачных отношений, как полагал Морган, но прежде всего структурой основной ячейки общества на разных этапах его развития. Так, дуально-родовая организация (см. Дуальная организация) порождает турано-ганованскую С. р. (в её австрал. варианте); большая семья (нередко выступающая в рамках группы родственных семей — патронимии (См. Патронимия)) соответствует обычно раздвоенно-коллатеральной С. р., однако в особых, аномальных условиях (вынужденная Эндогамия и т. д.) она приводит к возникновению малайской С. р. Наконец, с возникновением малой индивидуальной семьи складывается описательная С. р.

Лит.: Морган Л. Г., Древнее общество, [пер. с англ.], 2 изд., Л., 1935; Штернберг Л. Я., Семья и роду народов Северо-Восточной Азии, Л., 1933; Ольдерогге Д. А., Малайская система родства, в кн.: Родовое общество, М., 1951 (Труды института этнографии АН СССР. Новая серия, т. 14); его же, Основные черты развития систем родства, «Советская этнография», 1960, № 6; Лавровский П. А., Коренное значение в названиях родства у славян, СПБ, 1867; Крюков М. В., Система родства китайцев. (Эволюция и закономерности), М., 1972.

М. В. Крюков.


Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.
Источник



КЛАССИФИКАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ РОДСТВА
присущие первобытнообщинному строю системы терминов родства, как правило, различающие не отдельных родственников, а их "классы": "отцов", "матерей", "мужей", "жен", "сыновей" и т.д. К. с. р. отражают отношения первобытного коллективизма и группового брака; с разложением этих отношений и возникновением моногамной семьи они сменяются описательными системами родства.


Лит.: Энгельс Ф., Поисхождение семьи, частной собственности и государства, К. Маркс и Ф. Энгельс, Соч., 2 изд., т. 21, гл. 2: Токарев С. A., О системах родства у австралийцев, "Этнография", 1929, No 1; Ольдерогге Д. A., Основные черты развития систем родства, "СЭ", 1960, No 6.


Советская историческая энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия . Под ред. Е. М. Жукова. 1973—1982.
Источник



ОПИСАТЕЛЬНЫЕ СИСТЕМЫ РОДСТВА
системы терминов родства, появляющихся с разложением первобытнообщинного строя и переходом к моногамии. Исторически сменяют классификационные системы родства. При О. с. р. (господств. у народов Европы и большинства народов Азии) каждый родственник обозначается спец. термином или комбинацией терминов, поэтому каждое лицо имеет свое обозначение в родственной терминологии (напр., отец, мать, брат, сестра, дядя, двоюродные брат, сестра или дядя, дед, прадед и т. д.).


Советская историческая энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия . Под ред. Е. М. Жукова. 1973—1982.
Источник
Konstantin Ivanov
Модератор раздела
канд. ист. наук

Konstantin Ivanov

Кемеровская область
Сообщений: 17292
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 8140
ПЛЕМЯННИК

Сужение значения слова обычно происходит в силу функциональной близости того понятия, которое раньше обозначалось этим словом, к новому, более узкому. Напр., слово племянник (вариант племенник) в древнерусском языке не отражало в своей семантике всей широты и всего разнообразия значений слова племя. Племя в древнерусском языке обозначало и `потомство' (без племака— `бездетный' ), и `род', и `семью', и `родню, родственников', и `совокупность родов, народ' (Срезневский, 2, с. 959—960). Производное же от него слово племенник — племянник до конца XV—XVI вв. применялось только к родственику вообще, родичу (т. е. принадлежащему к той же семье, роду) или же реже к представителю, члену того же племени, того же народа. Напр., в Лаврент. Летоп. (под 1216 г.): «...мы есьмы племеньници себе» (Ср. в Лаврентьевской же Летописи употребление слова иноплеменник в значении: `иноземец'. В Ипатьевск. Летоп.: «Природоша иноплеменьници на Русскую землю»290. В «Материалах» Срезневского в русских памятниках XI—XV вв. не указано употребление слова племенник — племянник кроме как в значении `родственник' (Срезневский, 2, с. 959—960). Но в XV—XVI вв. старинные славянские названия — очень дифференцированные — разных степеней родства, ближайших родственников по отцу и матери (ср. стрый— `дядя по отцу', уй— `брат матери', братан — `сын брата отца', сыновец) вытесняются более общими обозначениями (дядя, тетя, тетка, племянница и т. п.).

Правда, для обозначения племянника вообще (как по отцу или матери, сына брата или сестры) употреблялось слово нетий. Но, по-видимому, это было чисто книжное слово, заимствованное из старославянского языка (ср. сербск. нehak — `племянник, сын сестры', нehaka — `дочь сестры', чешск. пеti `племянница' ). В «Материалах» Срезневского отмечены примеры его употребления лишь в памятниках с сильной примесью церковно-книжного элемента. Показательно, что в Никоновской Летописи (под 6233—1425 г.) слово нетий как малоупотребительное поясняется через слово сестричь («...с нетии своими, рекшмеш с сестричи...»). Еще более симтоматично, что в народных русских говорах не отмечено следов или остатков употребления слова нетий. П. А. Лавровский в своем исследовании «Коренное значение в названиях родства у славян» писал: «Раннее забвение славянами русскими названия нетий, заметное из редкого употребления его в старину и из смешения в поздних памятниках с сестричем, до некоторой степени объясняется продолжительным употреблением частных терминов, попадающихся в письменности, как видим, вплоть до XVI столетия. С замиранием в языке последних, народ остановился на другом общем выражении, которое, вероятно, казалось ему более понятным и удобным, нежели нетий. Быть может, на введение нового общего термина имело влияние и неудобство составить из прежнего женский род. Как бы то ни было, но с XVII века, а, может быть и с XVI, входит в письменность название племянник и племянница, с нынешним его знаменованием; с этим, кажется, вместе, изгоняет частные термины и общий дядя.

Еще в половине XV в. название племянник имеет самый широкий смысл, именно лица, принадлежащего одному и тому же племени, роду, т. е. смысл, какой и должен прежде всего принадлежать этому слову, согласно с его образованием и происхождением от существительного племя [Ср. такое употребление в Судебнике Ивана III. — В. В.]. В начале XVII столетия то же самое слово употребляется уже в современном, ограниченном значении, наряду с дядей. [Например, в Грамоте 1512 г.и 1640 г.: ”...от дядь племянников...“ — В. В.]» (Зап. ИАН, т. 12, кн. 1, с. 49—50).

Вообще в XVI в. происходят резкие изменения в системе обозначений родства и свойства. Лавровский писал: «В то время как большая половина названий родства по- гибла и в самых отдаленных углах России, выражения для свойства, за немногими исключениями, живут на всем пространстве русского простонародья [но в образованных слоях общества такие обозначения как золовка, сноха, деверь, не говоря уже о старинных, малоупотребительны. — В. В.]. Начало потерям положено было передовою частью народа, сколько можно судить по неупотреблению их в письменности XVI и последующих веков и по сохранению некоторых из них в простом народе, при забвении, по крайней мере при решительном неупотреблении, образованными людьми: последние, действительно, изгнали из своего словаря и ятровь, и свесть, и шурина, и свояка, даже деверь, зять, свекор с свекровью и тесть с тещею являются какою-то редкостью, анахронизмом. Когда бы, впрочем, ни исчезли термины свойства в русском простонародье, но то остается для нас несомненным, что свойственное родство удерживается в нем гораздо крепче, что не может не вести к заключению о предпочтении его в понятиях народа перед кровным родством. Обратное явление встречаем у славян западных, чешских и польских» (там же, с. 95—96).

Сужение значения слова нередко является результатом функционального приспособления имени к обозначению предмета в его местном, локальном или профессиональном понимании. Так, когда-то в сибирских говорах слово прохожий обозначало беглого каторжника (Доп. к Опыту обл. влкр. сл.) Холмогорец А. Грандилевский в работе «Родина М. В. Ломоносова» (СПб., 1907, с. 78) употребляет слово проходимец в значении `прохожий' без всякого оттенка порицания или пренебрежения: «Случайно зашедшие в деревню или вступившие в беседу прохожие, проходимцы, путешественики и т. д.».

Еще чаще к этому сужению значения приводят исторические изменения в функциях самих вещей и понятий.

Публикуется впервые по рукописи, сохранившейся в архиве на пяти ветхих листках разного формата. — Е. К.


290 См. Гедеонов С. Г. Отрывки из исследования о варяжском вопросе // Зап. ИАН, 1863, 3, кн. 1, С. 243—244.

В. В. Виноградов. История слов, 2010
Источник
Konstantin Ivanov
Модератор раздела
канд. ист. наук

Konstantin Ivanov

Кемеровская область
Сообщений: 17292
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 8140
Термины родства и языковая картина мира

Год: 2011
Автор научной работы: Качинская, Ирина Борисовна
Ученая степень: кандидат филологических наук
Место защиты диссертации: Москва
Код специальности ВАК: 10.02.01
Специальность: Русский язык
Количество страниц: 325

Научная библиотека диссертаций и авторефератов disserCat http://www.dissercat.com/conte...rtina-mira



ТЕРМИНЫ РОДСТВА В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ

Петрова Анна Сергеевна
аспирант каф. межкультурной коммуникации РГПУ им. А.И. Герцена, г. Санкт-Петербург
E-mail: sihaja@yandex.ru

Читать текст статьи (доклада)



Пягай Наталия Викторовна

Этнокультурная специфика значений и употребления русских терминов родства в восприятии корейцев

Специальность 10.02.01 – русский язык

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва 2007

Читать текст автореферата



Близнюк Ольга Викторовна

Сопоставительный семантический анализ терминов родства в различных лингвокультурах

Специальность 10.02.20 – сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Тверь 2006
Читать текст автореферата



Микитенко Н.Ю.

Сопоставительный анализ русских и чешских терминов родства (в диахронии и синхронии)

Читать текст автореферата
Konstantin Ivanov
Модератор раздела
канд. ист. наук

Konstantin Ivanov

Кемеровская область
Сообщений: 17292
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 8140
Konstantin Ivanov
Модератор раздела
канд. ист. наук

Konstantin Ivanov

Кемеровская область
Сообщений: 17292
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 8140
Николай Блинов, Челябинск, ЮУрГУ
Экспериментальная серия минивидеолекций на темы, так или иначе затрагивающие язык. Национально-культурная специфика языкового сознания на примере терминов родства
Термины Родства. http://www.youtube.com/watch?v=-6LQEvedvWY#t=21 07:18
Термины Родства. http://yandex.ru/video/search?...0%B2%D0%B0 05:10

"Школа родословия" 21 ноября 2011 г. Фрагмент выступления Эмилии Алексеевны Калистратовой с обзором методического пособия по генеалогии.
Термины родства 02:36
Konstantin Ivanov
Модератор раздела
канд. ист. наук

Konstantin Ivanov

Кемеровская область
Сообщений: 17292
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 8140
Трубачёв Олег Николаевич

История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя
2-е изд. М., 2009. 242 с.

Оглавление (с переходом к тексту)

Кто такой О.Н. Трубачёв -- Яндекс

Можно купить бумажный вариант Озон'е за 339 руб.
Konstantin Ivanov
Модератор раздела
канд. ист. наук

Konstantin Ivanov

Кемеровская область
Сообщений: 17292
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 8140
Алгебра родства: Родство. Системы родства. Системы терминов родства.

Альманах, который в Санкт-Петербурге издаёт МАЭ (Кунсткамера) РАН.

Скачать Выпуск 5

Купить Выпуск 9. - СПб., 2005
В статьях девятого выпуска альманаха обсуждаются теоретические и методологические проблемы реконструкции протосистем терминов родства и взаимоотношения систем родства с социально-возрастными институтами (на иностратическом, ацтекском и шошонском материале). Разрабатывается гипотеза о существовании экологического родства - древнейшего (доклассификационного) типа систем родства и предпринимается попытка типологизации систем свойства (на индейском материале). Выявляются новые возможности дистрибутивного анализа терминологии родства.
Публикуются полные списки терминов родства чукчей, чаплинских эскимосов и ряда прибалтийско-финских народов России (ингерманландцев, вепсов, сету), а также рассматривается специфика родственных отношений и авункулата у алтайцев. Индийская каста впервые исследуется как родственная категория.

Посмотреть оглавление и купить Выпуск 11. - СПб., 2006
В статьях очередного выпуска альманаха обсуждаются теоретические и методологические проблемы реконструкции протосистем терминов родства и взаимоотношения систем родства с социальными институтами (на ностратическом, и, прежде всего, индоевропейском материале). Исследуются лингвистические особенности терминов родства в языках банту, сандаве (койсанская языковая семья) и в среднемонгольском языке. Впервые публикуются полные списки терминов родства и свойства ненцев. Предлагается оригинальная трактовка феномена "шуточного" родства. Выявляются корреляции между социоцентрическим и эгоцентрическим аспектами номенклатур родства, а также рассматриваются матрицы семьи и команды как культурные коды и повседневные практики российской власти. Публикуется содержание десяти предыдущих выпусков альманаха "Алгебра родства".

Посмотреть оглавление и купить Выпуск 12. - СПб., 2009
В статьях очередного выпуска альманаха обсуждаются теоретические и методологические проблемы реконструкции праязыков и протосистем терминов родства (на ностратическом, и, прежде всего, индоевропейском материале). Предлагается оригинальная трактовка порождающей логики терминологий родства. Исследуются феномены "братство по кораблю" и бирадари ("братство - равенство" в индийском кастовом обществе), а также этимология терминов родства в монгольских языках и различные аспекты функционирования современной русской системы терминов родства и свойства. Анализируется практика призвания правителя "со стороны" в европейской истории с точки зрения антропологии родства. Впервые публикуются материалы по терминологии родства старообрядцев Бразилии.

Скачать бесплатно Выпуск 13. - СПб., 2012 или купить за 760 руб.
litana

litana

Россия, Москва
Сообщений: 6151
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2787
Konstantin Ivanov
Константин. потом удалите мое сообщение.

Тут недавно с белорусскими потомками Езерских, моими очень дальними родственниками брали интервью.
И возникло у нас с тем, кто интервьюировал сильное недопонимание. На вопрос, кем приходился генерал (мой прадед) тому, про кого рассказывал интервьюируемый, тот ответил "тааа, свояком".
Потом выяснилось, что в Белоруссии свояк=не прямой родственник (племянники, дяди, братья разной юродности).
---
Ищу Езерских,Бурле,Шпурик,Берг,Сно,Шеньян
"Полезные" советы
мой дневник
Моя Карта
Konstantin Ivanov
Модератор раздела
канд. ист. наук

Konstantin Ivanov

Кемеровская область
Сообщений: 17292
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 8140

litana написал:
[q]
в Белоруссии свояк=не прямой родственник
[/q]

Свойственник?
← Назад    Вперед →Страницы:  1 2 3 4 5 6 7 8 Вперед →
Модератор: Konstantin Ivanov
Вверх ⇈