Перевод с польского (на польский)
помощь с переводом и прочтением
Geo ZLT Сообщений: 20191 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13096 | Наверх ##
23 января 2013 15:52 Tamara* написал: [q] Вот это и хотелось узнать больше всего![/q]
Так там даны адреса. | | |
WojciechГданьск Сообщений: 5832 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2104 | Наверх ##
24 января 2013 1:44 24 января 2013 1:45 Tamara* написал: [q] Помогите, пожалуйста, перевести ответ на мой запрос в Генеральную дирекцию государственных архивов Республики Польша.Спасибо.С уважением,Тамара.[/q]
Здравствуйте Тамара В ОБД-мемориал я не вижу сведений о военнопленным Войниленко Якове. Откуда Вам известно.,что он был в Шталаге II B Хаммершейн. Он там умер ? Единственной организацией, которая может Вам помочь, является : http://www.dokst.ru/main/node/1132Польские организации, которые указал Вам Geo Z, в общем случае могут дать общие ответы - они не располагают персональными данными о советских военнопленных. Первым шагом органов бесопасности (РККА) при занятии лагерей советских военнопленных было перенятие лагерной канцеларии ( если немцы не успели ее вывезти или уничтожить). В Польше отсались только лагерные кладбища, на которых покоится более 800 000 пока безымянных советских военнопленных. --- Войцех из Гданьска
Захоронения советских воинов на территории Польши - мой доклад на ГенЭкспо
https://www.youtube.com/watch?v=scIZ4VSUfV0
Как занести имя воина в список кладбища : http://forum.vgd.ru/109/32286/ | | |
Tamara* | Наверх ##
25 января 2013 19:52 25 января 2013 19:54 Здравствуйте, Wojciech! Большое спасибо за ответ! Wojciech написал: [q] В ОБД-мемориал я не вижу сведений о военнопленным Войниленко Якове.[/q] http://www.obd-memorial.ru/htm...amp;page=1http://www.obd-memorial.ru/html/info.htm?id=79379266Wojciech написал: [q] Откуда Вам известно.,что он был в Шталаге II B Хаммершейн. Он там умер ?[/q]
Нет, слава Богу, он остался жив. Не могу утверждать, что дед был именно в Шталаге II B Хаммершейне, но я знаю из фильтрационного дела деда: "Содержался в лагере военнопленных на территории СССР в городах: Полтава-3 недели Кременчуг-5 недель Кировоград-1,5 месяца Пецань-Бродский район-8 месяцев. Далее был вывезен за границу: Содержался в Гомерштейне-2 месяца В Норвегии г. Транхейм-с 4 февраля 1943 года по 9 мая 1945 года." Поэтому, я только предполагаю и пытаюсь выяснить, в каком лагере мог содержаться дед в Польше и собираю информации о лагере в местечке Гомерштейн( как написали в деле), т.е Хаммершейн. Wojciech написал: [q] Единственной организацией, которая может Вам помочь, является :
http://www.dokst.ru/main/node/1132[/q]
Я искала в базе данных фамилию, нашла Войниленко, но это не мой дед. С уважением, Тамара. | | |
WojciechГданьск Сообщений: 5832 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2104 | Наверх ##
29 января 2013 22:09 29 января 2013 22:13 Tamara* написал: [q] Содержался в Гомерштейне-2 месяцаВ Норвегии г. Транхейм-с 4 февраля 1943 года по 9 мая 1945 года."Поэтому, я только предполагаю и пытаюсь выяснить, в каком лагере мог содержаться дед в Польше и собираю информации о лагере в местечке Гомерштейн( как написали в деле), т.е Хаммершейн.[/q]
Здравствуйте Тамара Я думаю, что Вы правильно принимаете, что Войниленко Якова два месяца держали в лагере для военнопленных Stalag II B Hammerstein. Он находился на окраине города, который ныне именуется Czarne Чарне http://goo.gl/maps/ZHiCwОн располагался на территории нынешнего танкового полигона и от лагеря ничего не осталось. Только в местном гарнизоне в витринах дома культуры собрали некоторое количество предметов.,найденных на этих местах. Сохранились два кладбища военнопленных - одно советское, второе других национальностей. [ Изображение на стороннем сайте: 48c7f9fa09b7.jpg ] [ Изображение на стороннем сайте: b96be0d4ec63.jpg ] Фото из немецкого архиваА так эти места выглядят сегодня
--- Войцех из Гданьска
Захоронения советских воинов на территории Польши - мой доклад на ГенЭкспо
https://www.youtube.com/watch?v=scIZ4VSUfV0
Как занести имя воина в список кладбища : http://forum.vgd.ru/109/32286/ | | |
Tamara* | Наверх ##
2 февраля 2013 8:52 Здравствуйте, Wojciech!
Огромное спасибо за помощь, за фотографии и информацию о лагере!
Всего Вам доброго, с уважением, Тамара. | | |
Brazzalp Участник
Минск Сообщений: 54 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 8 | Наверх ##
25 марта 2013 21:03 25 марта 2013 21:09 Уважаемые Форумчане,
В Записях о крещении моих трижды прадедов присутствуют следующие записи:
Sławetnych Wawrzyńca i Katarzyny z Paszków Łozowskich ślubnych małżonków Syna .........
Pracowitych Szymona i Wiktoryi z Haydukiewiczów Kozaków ślubnych małżonków Syn .........
Прошу дать максимально точный перевод на русский язык слов Sławetnych и Pracowitych в данных контекстах И подсказку, о каких конкретно сословиях идет речь (Sławetnych) ?
Заранее благодарю за помощь.
Петр Лозовский | | |
apss Сообщений: 2473 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2768
| Наверх ##
25 марта 2013 21:49 Brazzalp sławetny - дословно славный, но тут в значении благородный, шляхтич pracowity- трудовой; крестьянин | | |
Brazzalp Участник
Минск Сообщений: 54 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 8 | Наверх ##
25 марта 2013 22:32 Большое спасибо за помощь. | | |
остап1861 Участник
Полтава Сообщений: 85 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 18 | Наверх ##
30 марта 2013 13:09 Добрый день! Большая просьба к тем, кто может перевести надпись на обратной стороне фотографии!!! Переведите, очень необходимо!!!
--- Ищу сведения о Заборовских, Кальницких, Нартовских | | |
apss Сообщений: 2473 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2768
| Наверх ##
30 марта 2013 17:55 остап1861
Уважаемому и весьма дорогому коллеге и другу Пану Заборовскому от Бол. (Болеслава) Добжанского. 22.4.1901 г. | | |
|