Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Атапины

Предки по отцовской линии.

    Страницы: ← Назад 1 2 3 * 4 5 6 7 ... 29 30 31 32 33 34 Вперед →
Модератор: vikatap
vikatap
Модератор раздела

vikatap

Белоруссия, г. Витебск
Сообщений: 1069
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 1939
С датой основания "оседлого" села, думаю, проблем не будет. Почти уверен, что в сказках третьей ревизии, в крайнем случае второй, будет указано, что деревня новопоселённая. Надеюсь, что будет указано откуда и в каком году переселены. Главный вопрос: когда станет доступен фонд 350 в РГАДА?
Лайк (1)
vikatap
Модератор раздела

vikatap

Белоруссия, г. Витебск
Сообщений: 1069
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 1939
У жителей Усть-Щербедино есть еще одно самоназвание, не менее интересное. Вот цитата из статьи Эдуарда Абросимова в газете «Политдозор», № 5 (54), 21 марта 2008 года:
"Сёла Усть-Щербедино и М. Щербедино – очень необычные. Люди, которые в них живут, называют себя «колдаями», а ещё шатняками. Это от древнего названия их сёл – Большая и Малая Шатнёвки.
Прозвищем «колдай» себя может назвать только потомок основателей села из нескольких фамилий, среди которых Кабановы, Шамины, Дружины, Илясовы, Щербаковы и Жарковы. Остальные – приезжие, даже если «приехали» их предки в позапрошлом столетии.
На самом деле, все колдаи носят родовые имена, всем в селе известные, но нигде не прописанные. Вот мой отец, оказывается, из рода «Шарят», а есть ещё «Аравчат», «Тумай», «Ротамох» — кто на самом деле были предками сельчан, называющих себя «колдай»? Может, мордва, а может, таинственный прихопёрский малый народ «чики», которого поголовно при царе записали в хопёрские казаки?"

Прочитав эту статью, я решил проверить предположение автора о мордовском происхождении жителей села и скачал эрзя-русский и мокша-русский словари. Но ни колдаев ни других родовых имен в нем не обнаружил. Потом я обратился к словарю Даля, с которого и нужно было начинать, где сразу же нашел объяснение слову «Ка(о)лда'й» - м. тмб. родъ кистеня, на'вязень; палка с корневищемъ, коковка. Коли безмен есть под рукою, так и колда'я не надо".То есть, колдай - это дубина с утолщением на конце, выражение местное тамбовское, а Тамбовщина от Усть-Щербедино рядом. Такие дубины применялись для того, чтобы разбивать большие комья земли, образовавшиеся при вспашке чернозема плугом. В экстренных случаях колдай мог послужить и неплохим оружием. Уж не знаю, правильно ли записал автор статьи родовые клички, но наша - «Даряткины» - очень похожа на его «Шарят». А те, кого он назвал «Аравчат», зовут себя «рвачатами».
Но это еще не все о «колдаях». Казахский просветитель, первый художник, историк, этнограф, фольклорист, землепроходец, друг Ф.М.Достоевского Чокан Чингисович Валиханов в своей книге о посещении западного Китая «Дневник поездки в Кульджу в 1856 году» пишет следующее: «Сегодня на лугу китайцы производят военную экзертицию. В палатке сидят колдаи и курят свои джен-даи, между тем как оборванные маньчжуры с луками и одним выпуском стрел в колчане немилосердно вонзают [их] в циклопическую мишень. Впрочем, надо признаться, из лука китайцы стреляют хорошо и редко дают промах, зато пушки им не даются. Кстати, о колдаях. Колдаями здесь называют штаб-офицеров. В Китае же, как говорил наш консул, о колдаях знают только ученые. Колдай - монгольское слово, при династии Юань оно употреблялось в Китае. В русских летописях упоминается колдай».
Вот как интересно. Русские летописи нужно читать. Только какие?
Лайк (1)
elena_krd

elena_krd

Сообщений: 6601
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 11353
Добрый день, Виктор!

А как это слово трактует Старчевский в "Сибирском переводчике"?
http://www.knigafund.ru/books/27436

Мне сейчас на работе не глянуть. Но Гугл к этой книге тоже отослал...
---
Спасибо.
С уважением, Елена.

----
Шафрановские (Гомельский уезд Могилевской губ.), Целицо(а) (везде), Цы(и)товичи (Могилевская губ.), Ка(о)ктыш (Зубелевичи/Ляховичи, Слуцкого уезда Минской губ.).
vikatap
Модератор раздела

vikatap

Белоруссия, г. Витебск
Сообщений: 1069
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 1939
Спасибо, Елена!
Но как воспользоваться этим разговорником для обратного перевода? Или Вы предлагаете мне прочесть все 400 страниц сплошным порядком?
elena_krd

elena_krd

Сообщений: 6601
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 11353
Виновата, Виктор. confuse.gif Инетка говорит, что на стр. 379 сие. 101.gif

____________________
Вот на эти ссылки еще гляньте

http://books.google.ru/books?i...wQ6AEwCDgK

http://books.google.ru/books?i...oQ6AEwADgU

http://books.google.ru/books?i...AQ6AEwATgU
---
Спасибо.
С уважением, Елена.

----
Шафрановские (Гомельский уезд Могилевской губ.), Целицо(а) (везде), Цы(и)товичи (Могилевская губ.), Ка(о)ктыш (Зубелевичи/Ляховичи, Слуцкого уезда Минской губ.).
Лайк (1)
vikatap
Модератор раздела

vikatap

Белоруссия, г. Витебск
Сообщений: 1069
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 1939
Спасибо, Елена!
С Михаилом Сергеевичем Полубояровым, я состоял в переписке, о чем сказано выше. Google, кстати сказать, врет: его книга есть в электронной версии. В "Актуальных проблемах советского уйгуроведения" написно собственно то же, что и у Валиханова. А "Вопросы финно-угорской ономастики", приведенные Вами, это ономастические перепевы нашей с Полубояровым топонимической переписки.
Мой же вопрос касается только летописей. В каких конкретно летописях Чокану Валиханову встречалось это слово? А остальное более или менее выяснено. Я даже как-то раз генетический анализ сдал: все думал не татарин ли я, а может мордвин... Ан, нет: R1a1.
Лайк (1)
dipol31

Воронеж
Сообщений: 473
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 4520

vikatap написал:
[q]
Остальные – приезжие, даже если «приехали» их предки в позапрошлом столетии.
[/q]


А можно ли попросить составить список фамилий переселенцев?

Как версию можно рассмотреть название Шатневка от слова Шацк - населенный пункт образованный переселенцами из Шацкого уезда.
Скорее это Конобеевские и Ялтуновские.

С уважением.
Дмитрий Полухин.
---
Полухины села Кремлево города Скопин затем Тамбовский уезд, Пичерская волость, д. Ивановка (Грачевка)
Ушаковы (Воронежская губерния, Острогожский и Коротоякские уезды)
Банниковы (Воронежская губерния, Боринский р-н, с. Александровка)
vikatap
Модератор раздела

vikatap

Белоруссия, г. Витебск
Сообщений: 1069
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 1939
Дмитрий! Полный список фамилий переселенцев удастся составить тогда, когда мне в руки попадут РС третьей, а может быть второй ревизии. А те несколько фамилий, которые мне позволили высказать некоторые предположения, написаны выше. Часть из них в статье из газеты "Политдозор": Кабановы, Шамины, Дружины, Илясовы, Щербаковы и Жарковы, а часть из «Писцовых книг писца князя Кропоткина 1674-1678 гг. по Верхоценской дворцовой волости Тонбовского уезда»: Селиверстов, Кабанов, Ланкин.
vikatap
Модератор раздела

vikatap

Белоруссия, г. Витебск
Сообщений: 1069
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 1939
На сегодняшний день, подчеркиваю, именно на сегодняшний, так как завтра может появиться информация из архивов, от жителей села, либо еще откуда-либо, ситуация с самоназваниями жителей села представляется мне следующим образом.
Из написанного выше следует, что самоназваний два: шатняки и колдаи. Так как трудно заподозрить сразу тысячу человек в раздвоении личности и вытекающей из него шизофрении, то можно предположить, что и первые насельники тоже состояли из двух групп.
Первая – «колдаи». Я склонен этимологию их самоназвания выводить из версии, описанной в словаре Даля, т.е. колдай – дубина. Вторая версия более экзотическая, связанная с названием старших офицеров монгольского войска, привлекательна, но менее вероятна. Хотя имеет под собой некоторые основания. По мысли великолепного пензенского топонимиста М. С. Полубоярова название реки Карай происходит от слова «караул», он предположил, что где-то поблизости могла быть гора, с которой наблюдали за местностью, ожидая нападения неприятеля. И такую гору найти удалось, это высота 202,9 между деревнями Ольгино, Львовка и Талы на карте N-38-135. Особенно интересно то, что от ее подошвы берет начало Мокрый Карай, впадающий в Хопер, а рядом исток еще одного Карая, впадающего в Ворону. Как называется эта гора у местных жителей, вот что интересно?
Вторая группа – «шатняки». Опуская народную этимологию и мою версию, описанную выше и заключающуюся в сближении «шатняков» и «бродников», сразу скажу, что на сегодняшний, опять же только на сегодняшний момент, убежден в её происхождении от названия города Шацк. Я уже говорил о почти полной уверенности в том, что мои предки пришли в Усть-Щербедино из под Моршанска. А к Моршанску откуда? Только от Шацка, больше не откуда.
vikatap
Модератор раздела

vikatap

Белоруссия, г. Витебск
Сообщений: 1069
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 1939

dipol31 написал:
[q]
Скорее это Конобеевские
[/q]

В Усть-Щербедино встречается фамилия Конобеев.
    Страницы: ← Назад 1 2 3 * 4 5 6 7 ... 29 30 31 32 33 34 Вперед →
Модератор: vikatap
Вверх ⇈