На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Перед тем, как ставить оценку, ознакомьтесь с главной страницей рейтинга архивов, чтобы понять оцениваемые критерии. Оценка 1 - очень плохо, 10 - очень хорошо;
Оценка архива как оффлайн-сервиса:
Оценка архива как онлайн-сервиса:
Ваш голос учтен!
Сайт RADURAKSTI 2007-2021
Рабочая тема. ВОПРОСЫ/ОТВЕТЫ _____ https://raduraksti.arhivi.lv/ Записи церковных книг, переписи населения, домовых книг, список фамилий из сохранившихся паспортов (Список жителей Латвии (1918–1940)
Татьяна хочет принять участие.а как она будет писать фамилии на латышском языке?.если бы в оригинале-тогда другое дело
[/q]
Как написано в оригинале и на том языке, котором метрика, так и писать в таблице а внизу можно добавить свои интерпритации и переводы. Единственный вопрос что делать с вуквой i в русскоязычных метриках?
--- В Армии Колчаковской прадедушка служил
В холодной Сибири порядок наводил.
А у цицкоков еще интересный момент: "у нас уже 2млн метрических записей, пишите нам" - то есть ни посетитель ни поисковый робот самостоятельно записи не видит, это похоже на обычный архив, где все хранится но найти нужную информацию в нем проблема.
[/q]
Чем Вам не угодили Ciltskoki.lv? Любому посетителю там опубликованные все записи доступны. И все кто там создаёт базу данных и индексируют метрики, это делают не только для себя, а для общего блага.
Татьяна хочет принять участие.а как она будет писать фамилии на латышском языке?
[/q]
Vot eta pohozhe samaja bolshaja problema. Ne znaja jazyka oooooochen trudno napisatj familiju, kak ona zvuchit na latyshskom. .... a eto nado. Variant, kak eto reshitj - posle okonchanija spiska, gde vsjo pishetsa kak v originale, kto to familii peredelyvaet na latyshskij jazyk. Drugogo varianta ja poka ne vizhu.
это похоже на обычный архив, где все хранится но найти нужную информацию в нем проблема.
[/q]
Kokogo i iz kakova prihoda isskali? Jesli problema naidti, ja pomogu.
latgalec написал:
[q]
находилась бы в недрах некоего коммерческого сайта
[/q]
eto Vy kakoi ssait imeli vvidu?
[/q]
"Ког доступа нужен, если хотите иссползовать поисковик - записав хоть часть фамилий, система наидёт её во всех приходах (толко в тех, у которых готов список фамилии)." Egils - я имел ввиду цицкоки.
Гланое мне не понятна ситуация: большинство пользователей русскоязычны, большинство записей в радураксте тоже- какой смысл осуществлять поиск через латышский язык?
Мое мнение такое: как написано в записи-так и нужно оцифровать. Кому интересно пусть занимаются переводами хоть на язык Тобаго и Гамбии.
информация о 2х миллионах записей в прикрепленном изображении, там же видно что сайт не полностью переводится на русский язык.
--- В Армии Колчаковской прадедушка служил
В холодной Сибири порядок наводил.