На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Перед тем, как ставить оценку, ознакомьтесь с главной страницей рейтинга архивов, чтобы понять оцениваемые критерии. Оценка 1 - очень плохо, 10 - очень хорошо;
Оценка архива как оффлайн-сервиса:
Оценка архива как онлайн-сервиса:
Ваш голос учтен!
Сайт RADURAKSTI 2007-2021
Рабочая тема. ВОПРОСЫ/ОТВЕТЫ _____ https://raduraksti.arhivi.lv/ Записи церковных книг, переписи населения, домовых книг, список фамилий из сохранившихся паспортов (Список жителей Латвии (1918–1940)
Ну вот, сами спровоцировали сходить на самый верх этой ветки А там непорядок - переключатель языков <http://www.ciltskoki.lv/> находится слева вверху на стартовой странице Народ обыскался
И снова текст мне недоступный в ревизии 1834. 1- кадр Что там по поводу 1816 года начертано ? B что значит слово перед Jahn (а заодно и укороченнное до последних 4-х букв) и слово в 3 столбце у Яна ?
3- кадр И кем является Густ по отношению к Babbe ? По смыслу муж конечно. А вдруг нет ?
Потому что имеется запись за 1834 год с Бебби Упман - 2 кадр
--- с Уважением, Владимир
Haplogroup I2aY и GENI
Упман Карл Симанс 1868 (Валк,Тирзас)
Дишлер Ильзе Альвина 1844 (Альсвиг)
Лутс Шарлотта Амалия 1870 (Верро,Рогози)
Плауктин Ольга Ивановна 1879 (Балтийский Порт)
Зотоглов Павел Дмитриевич 1881 (Хабаровск)
3- кадр И кем является Густ по отношению к Babbe ? По смыслу муж конечно. А вдруг нет ?
Потому что имеется запись за 1834 год с Бебби Упман - 2 кадр
[/q]
Не понятно, где у Вас какой кадр под каким номером, но если Вы выложили две половинки ревизии, то оставшийся кадр, видимо, запись о венчании. Тогда в ревизии Babbe является для Густа Schwagerin. Видимо, сестра жены или жена брата...что-то такое.