Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Комоцкие Камоцкие в Деле NIAB_319_2_1538

Дъло Мінского Дворянского Депутатского Собранія о дворянскомъ проісхожденіи рода Комоцкихъ
Февроля 24 дня 1815 года

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 34 35 36 37 38 * 39 40 41 42 ... 45 46 47 48 49 50 Вперед →
Модератор: komotskiy
komotskiy
Модератор раздела

komotskiy

Trzebnica, RP
Сообщений: 2646
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 136
513, 513 об.
niab_la_319_2_1538_513.jpgniab_la_319_2_1538_513b.jpg
1. Лист 513, NIAB_LA_319_2_1538_513.jpg
2. Транскрипция
2.1. Заголовок: № 1534. О Комоцкомъ. 12 Іюля 1884.
2.2. Бланк: М. В. Д. МИНСКІЙ ПРИКАЗЪ ОБЩЕСТВЕННАГО ПРИЗРѢНІЯ. Столъ 2. Іюня 10 дня 1884 года. № 1469. Губ. г. Минскъ.
2.3. Адресат: Господину Минскому Губернскому Предводителю Дворянства.
2.4. Текст: По встрѣтившейся надобности, Приказъ Общественнаго ПризрѢнія имѢетъ честь просить Ваше Превосходительство увѢдомить принадлежитъ ли къ числу дворянъ Минскаго... [подпись].

2.5. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski):
2.5.1. Nagłówek: Nr 1534. O Komockim. 12 lipca 1884.
2.5.2. Blankiet: M.S.W. MIŃSKI URZĄD DOBROCZYNNOŚCI PUBLICZNEJ. Wydział 2. 10 czerwca 1884 roku. Nr 1469. Miasto gub. Mińsk.
2.5.3. Adresat: Panu Mińskiemu Gubernialnemu Marszałkowi Szlachty.
2.5.4. Tekst: Z powodu zaistniałej potrzeby, Urząd Dobroczynności Publicznej ma zaszczyt prosić Waszą Ekscelencję o poinformowanie, czy należy do grona szlachty mińskiej... [podpis].

1. Лист 513 об, NIAB_LA_319_2_1538_513b.jpg
2. Транскрипция
2.1. Текст: ...уѢзда Антонъ Федотовъ Комоцкій. НепремѢнный Членъ [подпись]. ДѢлопроизводитель [подпись].

2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski):
2.2.1. Tekst: ...powiatu Antoni syn Teodora (Fiedota) Komocki. Członek stały [podpis]. Kierownik biura [podpis].



Комментарий модератора:
3. Анализ документа
3.1. Анализ (Русский язык). Данный документ является запросом Минского приказа общественного призрения к губернскому предводителю дворянства от 10 июня 1884 года. Приказ просит подтвердить дворянское происхождение Антона Федотовича (Фадеевича) Комоцкого. Именно на этот запрос был дан ответ, представленный на листе 512.
3.2. Analiza (Język polski). Niniejszy dokument to wniosek Mińskiego Urzędu Dobroczynności Publicznej do gubernialnego marszałka szlachty z dnia 10 czerwca 1884 roku. Urząd prosi o potwierdzenie szlacheckiego pochodzenia Antoniego syna Teodora (Tadeusza) Komockiego. To właśnie na ten wniosek udzielono odpowiedzi przedstawionej na karcie 512.


Прикрепленный файл: NIAB_LA_319_2_1538_513.jpgNIAB_LA_319_2_1538_513b.jpg, 942709 байт
---
Станислав Комоцкий
https://ok.ru/komocki
https://www.myheritage.com/site-family-tree-321616961/komocki-%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D1%86i-%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9?lang=RU
komotskiy
Модератор раздела

komotskiy

Trzebnica, RP
Сообщений: 2646
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 136
514, 514 об.
niab_la_319_2_1538_514.jpgniab_la_319_2_1538_514b.jpg
1. Лист 514, NIAB_LA_319_2_1538_514.jpg
2. Транскрипция
2.1. Заголовок: № 774 Комоцкаго. 16 Декабря 1885 года. 514
2.2. Штамп: М. Ф. МИНСКАЯ КАЗЕННАЯ ПАЛАТА. Отдѣленіе 2. Столъ 2. 2 Декабря 1885 г. № 9646. г. Минскъ.
2.3. Адресат: Въ Минское Дворянское Депутатское Собраніе.
2.4. Текст: Въ дополнение к отношению своему отъ 2 минувшаго Ноября за № 8617, Казенная Палата имѣетъ честь при семъ препровождать метрическую выписку о рожденіи и крещеніи Феликса Петрова Павлова...

2.5. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski):
2.5.1. Nagłówek: Nr 774 Komockiego. 16 grudnia 1885 roku. 514
2.5.2. Pieczęć: M. F. MIŃSKA IZBA SKARBOWA. Wydział 2. Biurko 2. 2 grudnia 1885 r. Nr 9646. m. Mińsk.
2.5.3. Adresat: Do Mińskiego Szlacheckiego Zgromadzenia Deputowanych.
2.5.4. Tekst: W uzupełnieniu do swojego pisma z dnia 2 listopada ubiegłego roku pod nr 8617, Izba Skarbowa ma zaszczyt niniejszym przesłać wypis metrykalny o urodzeniu i chrzcie Feliksa syna Piotra Pawłowa...

1. Лист 514 об, NIAB_LA_319_2_1538_514b.jpg
2. Транскрипция
2.1. Заголовок: 514 об.
2.2. Текст: ...Комоцкаго неприсланную при вышеозначенномъ отношеніи. Начальникъ Отдѣленія [подпись]. Столоначальникъ [подпись].

2.3. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski):
2.3.1. Nagłówek: 514 v.
2.3.2. Tekst: ...Komockiego nieprzesłaną przy wyżej wymienionym piśmie. Naczelnik Wydziału [podpis]. Kierownik biura [podpis].



Комментарий модератора:
3. Анализ документа
3.1. Анализ (Русский язык). Документ является отношением Минской казенной палаты в Дворянское собрание от 2 декабря 1885 года. Палата направляет недостающие документы, в частности метрическую выписку, которая не была прислана ранее, для дополнения дела о дворянстве Комоцких.
3.2. Analiza (Język polski). Dokument jest pismem Mińskiej Izby Skarbowej do Zgromadzenia Szlacheckiego z dnia 2 grudnia 1885 roku. Izba przesyła brakujące dokumenty, w szczególności wypis metrykalny, który nie został przesłany wcześniej, w celu uzupełnienia sprawy o szlachectwo Komockich.


Прикрепленный файл: NIAB_LA_319_2_1538_514.jpgNIAB_LA_319_2_1538_514b.jpg, 896506 байт
---
Станислав Комоцкий
https://ok.ru/komocki
https://www.myheritage.com/site-family-tree-321616961/komocki-%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D1%86i-%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9?lang=RU
komotskiy
Модератор раздела

komotskiy

Trzebnica, RP
Сообщений: 2646
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 136
515, 5145 об., 516
niab_la_319_2_1538_515.jpgniab_la_319_2_1538_515b.jpgniab_la_319_2_1538_516.jpg
1. Лист 515, NIAB_LA_319_2_1538_515.jpg
2. Транскрипция
2.1. Заголовок: Мин. Губерн. Пред. Двор. № 476. Октября 31 дня 1885 г.
2.2. Адресат: Г. Минскому Уѣздному Исправнику.
2.3. Текст: Имѣю честь покорнѣйше просить Ваше Высокоблагородіе сообщить мнѣ свѣдѣніе о томъ не лишены ли правъ состоянія силою закона за уголовныя и политическія преступленія и не находятся ли подъ судомъ дворянинъ Петръ-Павелъ Андреевъ съ сыномъ Феликсомъ родившимся в 1862 году Комоцкіе, жительствующее Минскаго Уѣзда 1 Стана въ застѣнкѣ Серебрянки въ домѣ Василевскаго, свѣдѣніе это необходимо мнѣ имѣть при выдачѣ свидѣтельства Комоцкимъ во исполнение Высочайшаго Указа 25 Сентября 1864 года.
2.4. Свидѣтельство: Дано сіе отъ Минскаго Губернскаго Предводителя Дворянства...
2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski):
2.1. Nagłówek: Miński Gub. Marszałek Szlachty. Nr 476. 31 października 1885 r.
2.2. Adresat: Panu Mińskiemu Isprawnikowi Powiatowemu.
2.3. Tekst: Mam zaszczyt najpokorniej prosić Waszą Wielmożność o udzielenie mi informacji, czy nie są pozbawieni praw stanu na mocy prawa za przestępstwa kryminalne i polityczne oraz czy nie znajdują się pod sądem szlachcic Piotr Paweł syn Andrzeja wraz z synem Feliksem urodzonym w 1862 roku Komoccy, zamieszkali w powiecie mińskim, w 1. cyrule, w zaścianku Serebrianka w domu Wasilewskiego; informacja ta jest mi niezbędna przy wydawaniu zaświadczenia Komockim w wykonaniu Najwyższego Ukazu z 25 września 1864 roku.

1. Лист 515 об, NIAB_LA_319_2_1538_515b.jpg
2. Транскрипция
2.1. Текст (продолжение): ...с приложеніемъ казенной печати, на основаніи удостовѣренія Минскаго Уѣзднаго Исправника отъ 27 Ноября сего года за № 3288, въ томъ, что Петръ-Павелъ Андреевъ и сынъ его Феликсъ Комоцкіе, родившійся в 1862 году Комоцкіе, не лишены и не подлежать лишенію правъ состоянія силою закона за уголовныя и политическія преступленія и не находятся ли подъ судомъ. г. Минскъ Декабря дня 1885 года.
2.2. Адресат (внизу): Г. Минскому Губернатору.
2.3. Сопроводительный текст: Препровождая при семъ Свидѣтельство сего числа за № ... мною выданное Комоцкимъ о нелишеніи ихъ правъ состоянія...
2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski):
2.1. Tekst: ...z przyłożeniem pieczęci państwowej, na podstawie zaświadczenia Mińskiego Isprawnika Powiatowego z 27 listopada br. nr 3288, o tym, że Piotr Paweł syn Andrzeja i jego syn Feliks Komoccy, urodzony w 1862 roku, nie są pozbawieni i nie podlegają pozbawieniu praw stanu na mocy prawa za przestępstwa kryminalne i polityczne oraz nie znajdują się pod sądem. m. Mińsk, grudnia 1885 roku.
2.2. Tekst przewododni: Przesyłając niniejszym zaświadczenie z dzisiejszą datą nr ... wydane przeze mnie Komockim o niepozbawieniu ich praw stanu...

1. Лист 516, NIAB_LA_319_2_1538_516.jpg
2. Транскрипция
2.1. Текст (окончание): ...обще съ подлиннымъ отвѣтомъ Минскаго Исправника за № 3288, имѣю честь покорнѣйше просить Ваше Превосходительство дополнено это Свидѣтельство своимъ завѣреніемъ и таковое препроводить мнѣ для передачи по принадлежности.
2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski):
2.1. Tekst: ...wraz z oryginalną odpowiedzią Mińskiego Isprawnika nr 3288, mam zaszczyt najpokorniej prosić Waszą Ekscelencję o uzupełnienie tego zaświadczenia swoim potwierdzeniem i przesłanie go mi w celu przekazania zainteresowanym.



Комментарий модератора:
3. Анализ документа
3.1. Анализ (Русский язык), (3 файла). Группа документов документирует процесс подтверждения сословных прав Петра-Павла Комоцкого и его сына Феликса в конце 1885 года. Губернский предводитель дворянства инициировал проверку их юридической чистоты (отсутствие судимостей и политических преступлений) через уездного исправника. На основании положительного отчета полиции было подготовлено официальное свидетельство, которое направлено губернатору для окончательного заверения перед выдачей дворянам, проживающим в застенке Серебрянка.
3.2. Analiza (Język polski). Grupa dokumentów dokumentuje proces potwierdzania praw stanowych Piotra Pawła Komockiego i jego syna Feliksa pod koniec 1885 roku. Gubernialny marszałek szlachty zainicjował weryfikację ich statusu prawnego (brak wyroków i przestępstw politycznych) za pośrednictwem isprawnika powiatowego. Na podstawie pozytywnego raportu policji przygotowano oficjalne zaświadczenie, które przesłano gubernatorowi do ostatecznego uwierzytelnienia przed wydaniem szlachcicom zamieszkałym w zaścianku Serebrianka.


Прикрепленный файл: NIAB_LA_319_2_1538_515.jpgNIAB_LA_319_2_1538_515b.jpg, 2126128 байтNIAB_LA_319_2_1538_516.jpg, 1926962 байт
---
Станислав Комоцкий
https://ok.ru/komocki
https://www.myheritage.com/site-family-tree-321616961/komocki-%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D1%86i-%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9?lang=RU
komotskiy
Модератор раздела

komotskiy

Trzebnica, RP
Сообщений: 2646
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 136
517, 517 об.
niab_la_319_2_1538_517.jpgniab_la_319_2_1538_517b.jpg
1. Лист 517, NIAB_LA_319_2_1538_517.jpg
2. Транскрипция
2.1. Заголовок: 517 Комоцкихъ. 30 Ноября 1885 года
2.2. Бланк: М. В. Д. МИНСКІЙ УѢЗДНЫЙ ИСПРАВНИКЪ. Ноября 27 дня 1885 г. № 3288. г. Минскъ
2.3. Адресат: Господину Минскому Губернскому Предводителю Дворянства
2.4. Текст: На отношеніе, отъ 24 минувшаго Октября за № 476, имѣю честь увѣдомить Ваше Превосходительство, что Петръ-Павелъ Андреевъ съ сыномъ Феликсомъ Комоцкіе до нынѣ не лишены правъ состоянія силою закона за уголовныя и политиче...

2.5. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski):
2.5.1. Nagłówek: 517 Komockich. 30 listopada 1885 roku
2.5.2. Blankiet: M.S.W. MIŃSKI ISPRAWNIK POWIATOWY. 27 listopada 1885 r. Nr 3288. m. Mińsk
2.5.3. Adresat: Panu Mińskiemu Gubernialnemu Marszałkowi Szlachty
2.5.4. Tekst: W odpowiedzi na pismo z dnia 24 października ubiegłego roku nr 476, mam zaszczyt powiadomić Waszą Ekscelencję, że Piotr Paweł syn Andrzeja wraz z synem Feliksem Komoccy do chwili obecnej nie są pozbawieni praw stanu na mocy prawa za przestępstwa kryminalne i polity...

1. Лист 517 об, NIAB_LA_319_2_1538_517b.jpg
2. Транскрипция
2.1. Заголовок: 517 об
2.2. Текст: ...скія преступленія и за оныя подъ судомъ не находятся. За Уѣзднаго Исправника Помощникъ [подпись]

2.3. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski):
2.3.1. Nagłówek: 517 v.
2.3.2. Tekst: ...czne i z ich powodu nie znajdują się pod sądem. Za Isprawnika Powiatowego Pomocnik [podpis]



Комментарий модератора:
3. Анализ документа
3.1. Анализ (Русский язык). Данный документ является официальным ответом Минского уездного исправника (№ 3288 от 27 ноября 1885 г.) на запрос губернского предводителя дворянства. Полиция подтверждает юридическую благонадежность Петра-Павла Комоцкого и его сына Феликса, указывая, что они не имеют судимостей и не состоят под следствием. Этот отчет послужил основанием для оформления свидетельства, проект которого представлен на листах 515–516.
3.2. Analiza (Język polski). Dokument ten jest oficjalną odpowiedzią mińskiego isprawnika powiatowego (nr 3288 z 27 listopada 1885 r.) na zapytanie gubernialnego marszałka szlachty. Policja potwierdza wiarygodność prawną Piotra Pawła Komockiego i jego syna Feliksa, wskazując, że nie są oni karani ani nie toczy się przeciwko nim żadne postępowanie. Raport ten stał się podstawą do wystawienia zaświadczenia, którego projekt znajduje się na kartach 515–516.


Прикрепленный файл: NIAB_LA_319_2_1538_517.jpgNIAB_LA_319_2_1538_517b.jpg, 935100 байт
---
Станислав Комоцкий
https://ok.ru/komocki
https://www.myheritage.com/site-family-tree-321616961/komocki-%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D1%86i-%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9?lang=RU
komotskiy
Модератор раздела

komotskiy

Trzebnica, RP
Сообщений: 2646
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 136
518
niab_la_319_2_1538_518.jpg
1. Лист 518, NIAB_LA_319_2_1538_518.jpg
2. Транскрипция
2.1. Заголовок: № 704 Комоцкаго. 6 Ноября 1885 года. 518
2.2. Бланк: М. Ф. МИНСКАЯ КАЗЕННАЯ ПАЛАТА. Отдѣленіе 2. Столъ 2. 2 Ноября 1885 г. № 8617. г. Минскъ.
2.3. Адресат: Въ Минское Дворянское Депутатское Собраніе.
2.4. Текст: Къ дѣлу. Минская Казенная Палата изготовивъ свидѣтельство о незаписи по X народной переписи 1858 года въ числѣ бывшихъ гражданъ и однодворцевъ по Минскому и Игуменскому уѣздамъ Феликса Петрова-Павлова Комоцкаго, таковое вслѣдствіе прошенія подавшаго дворянкою Минскаго уѣзда Розаліею Мартиною Комоцкою, имѣетъ честь препроводить при семъ въ Дворянское Депутатское Собраніе. Начальникъ Отдѣленія [подпись]. Столоначальникъ [подпись].

2.5. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski):
2.5.1. Nagłówek: Nr 704 Komockiego. 6 listopada 1885 roku. 518
2.5.2. Blankiet: M. F. MIŃSKA IZBA SKARBOWA. Wydział 2. Biurko 2. 2 listopada 1885 r. Nr 8617. m. Mińsk.
2.5.3. Adresat: Do Mińskiego Szlacheckiego Zgromadzenia Deputowanych.
2.5.4. Tekst: Do akt. Mińska Izba Skarbowa, po sporządzeniu zaświadczenia o niefigurowaniu w X spisie ludności z 1858 roku wśród byłych mieszczan i jednodworców powiatów mińskiego i ihumeńskiego Feliksa syna Piotra-Pawła Komockiego, przesyła takowe, zgodnie z prośbą złożoną przez szlachciankę powiatu mińskiego Rozalię córkę Marcina Komocką, do Szlacheckiego Zgromadzenia Deputowanych. Naczelnik Wydziału [podpis]. Kierownik biura [podpis].



Комментарий модератора:
3. Анализ документа
3.1. Анализ (Русский язык). Документ представляет собой официальное отношение Минской казенной палаты от 2 ноября 1885 года. Палата сообщает, что по просьбе Розалии Мартиновны Комоцкой подготовлено свидетельство, подтверждающее, что Феликс Петрович-Павлович Комоцкий не значился в списках податных сословий (граждан и однодворцев) по результатам переписи 1858 года. Это свидетельство направлено в Дворянское собрание как доказательство его дворянского статуса.
3.2. Analiza (Język polski). Dokument jest oficjalnym pismem Mińskiej Izby Skarbowej z dnia 2 listopada 1885 roku. Izba informuje, że na prośbę Rozalii córki Marcina Komockiej przygotowano zaświadczenie potwierdzające, iż Feliks syn Piotra Pawła Komockiego nie figurował w spisach stanów podatkowych (mieszczan i jednodworców) według wyników spisu z 1858 roku. Zaświadczenie to zostało przesłane do Zgromadzenia Szlacheckiego jako dowód jego statusu szlacheckiego.


Прикрепленный файл: NIAB_LA_319_2_1538_518.jpg
---
Станислав Комоцкий
https://ok.ru/komocki
https://www.myheritage.com/site-family-tree-321616961/komocki-%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D1%86i-%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9?lang=RU
komotskiy
Модератор раздела

komotskiy

Trzebnica, RP
Сообщений: 2646
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 136
519
niab_la_319_2_1538_519.jpg
1. Лист 519, NIAB_LA_319_2_1538_519.jpg
2. Транскрипция
2.1. Заголовок: № 75 Комоцкихъ. 14 Февраля 1886 года.
2.2. Бланк: М. В. Д. МИНСКІЙ ГУБЕРНАТОРЪ. ПО КАНЦЕЛЯРІИ. столъ 1-й. 14 Февраля 1886 г. № 870. г. Минскъ.
2.3. Адресат: Господину Минскому Губернскому Предводителю Дворянства.
2.4. Текст: Вслѣдствіе отношенія, отъ 30 Декабря за № 571, имѣю честь препроводить при семъ къ Вашему Превосходительству завѣренное мною свидѣтельство о нелишеніи правъ состоянія силою закона за уголовныя и политическія преступленія и ненахожденіи подъ судомъ Петра-Павла Андреева и его сына Феликса Комоцкихъ.
2.5. Подписи: Губернаторъ [прочерк] Вице-Губернаторъ [подпись] Правитель Канцеляріи [подпись].
2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski):
2.1. Nagłówek: Nr 75 Komockich. 14 lutego 1886 roku.
2.2. Blankiet: M.S.W. GUBERNATOR MIŃSKI. KANCELARIA. Biurko 1. 14 lutego 1886 r. Nr 870. m. Mińsk.
2.3. Adresat: Panu Mińskiemu Gubernialnemu Marszałkowi Szlachty.
2.4. Tekst: W ślad za pismem z dnia 30 grudnia pod nr 571, mam zaszczyt przesłać niniejszym Waszej Ekscelencji uwierzytelnione przeze mnie zaświadczenie o niepozbawieniu praw stanu na mocy prawa za przestępstwa kryminalne i polityczne oraz o niepozostawaniu pod sądem Piotra-Pawła syna Andrzeja i jego syna Feliksa Komockich.


Комментарий модератора:
3. Анализ документа
3.1. Анализ (Русский язык), (1 файл). Документ является официальным сопроводительным письмом от Минского губернатора к Губернскому предводителю дворянства от 14 февраля 1886 года. Губернатор возвращает заверенное свидетельство, подтверждающее юридическую благонадежность Петра-Павла Комоцкого и его сына Феликса. Данный документ завершает бюрократическую переписку, начатую в октябре 1885 года (отношение № 476).
3.2. Analiza (Język polski). Dokument jest oficjalnym pismem przewodnim Gubernatora Mińskiego do Gubernialnego Marszałka Szlachty z dnia 14 lutego 1886 roku. Gubernator odsyła uwierzytelnione zaświadczenie potwierdzające wiarygodność prawną Piotra Pawła Komockiego i jego syna Feliksa. Niniejszy dokument kończy korespondencję urzędową rozpoczętą w październiku 1885 roku (pismo nr 476).


Прикрепленный файл: NIAB_LA_319_2_1538_519.jpg
---
Станислав Комоцкий
https://ok.ru/komocki
https://www.myheritage.com/site-family-tree-321616961/komocki-%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D1%86i-%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9?lang=RU
komotskiy
Модератор раздела

komotskiy

Trzebnica, RP
Сообщений: 2646
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 136
520, 521, 521 об.
niab_la_319_2_1538_520.jpg
niab_la_319_2_1538_521.jpgniab_la_319_2_1538_521b.jpg
1. Лист 520, NIAB_LA_319_2_1538_520.jpg
2. Транскрипция
2.1. Заголовок: М. Ю. СУДЕБНЫЙ СЛѢДОВАТЕЛЬ 1-го участка ГОРОДА МИНСКА МИНСКАГО ОКРУЖНАГО СУДА.
2.2. Резолюция/Штамп: О знакомившихся что справленъ, увѣдомить г. Слѣдователя. М. Дитятинъ.
2.3. Служебная помета: № 29. Февраля 3-го дня 1886 г. № 278. г. Минскъ.
2.4. Текст: Въ Минское Дворянское Депутатское Собраніе. Для приобщенія къ находящемуся у меня въ производствѣ дѣлу по обвиненію Іосифа Заневскаго и Фаддея Комоцкаго въ кражѣ поросятъ у Пилкениковича, имѣю честь просить Депутатское Собраніе увѣдомить меня по сему же въ скоромъ времени: состоитъ ли записаннымъ въ числѣ дворянъ Минской губерніи Фаддей Юльяновъ Комоцкій. Ид. Суд. Слѣдователя [подпись] .
2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski):
2.1. Nagłówek: Ministerstwo Sprawiedliwości. Sędzia śledczy 1. rewiru miasta Mińska Mińskiego Sądu Okręgowego.
2.2. Rezolucja/Pieczęć: O zapoznaniu się i o tym, że sprawdzono, powiadomić Pana Śledczego. M. Diatiatyn.
2.3. Notatka służbowa: Nr 29. 3 lutego 1886 r. Nr 278. m. Mińsk.
2.4. Tekst: Do Mińskiego Szlacheckiego Zgromadzenia Deputowanych. W celu dołączenia do prowadzonej przeze mnie sprawy przeciwko Józefowi Zaniewskiemu i Tadeuszowi Komockiemu, oskarżonym o kradzież prosiąt u Pilkenikowicza, mam zaszczyt prosić Zgromadzenie Deputowanych o niezwłoczne poinformowanie mnie, czy Tadeusz syn Juliana Komocki jest zapisany w poczet szlachty guberni mińskiej. Pełniący obowiązki sędziego śledczego [podpis] .

1. Лист 521, NIAB_LA_319_2_1538_521.jpg
2. Транскрипция
2.1. Заголовок: № 137. Февраля 6 дня 1886 г.
2.2. Резолюция/Штамп: [отсутствует]
2.3. Служебная помета: [отсутствует]
2.4. Текст: Г. Судебному Слѣдователю 1-го участка г. Минска Минскаго Окружнаго Суда. Вслѣдствіе отношенія отъ 3 сего февраля за № 278, Депутатское Собраніе имѣетъ честь увѣдомить Ваше Высокоблагородіе, что въ числѣ утвержденныхъ въ дворянствѣ лицъ рода Комоцкихъ Фаддея Юльянова Комоцкаго не значится, а показанъ дворяниномъ Карлъ-Фаддей Юльяновъ Комоцкій, родившійся 19 сентября 1841 г., который и утвержденъ въ потомственномъ дворянствѣ указомъ Правительствующаго Сената по Департаменту Герольдіи отъ 19 ноября 1862 г. за № 9847, в се Собраніе послѣдовавшимъ.
2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski):
2.1. Nagłówek: Nr 137. 6 lutego 1886 r.
2.2. Rezolucja/Pieczęć: [brak]
2.3. Notatka służbowa: [brak]
2.4. Tekst: Do Pana Sędziego Śledczego 1. rewiru m. Mińska Mińskiego Sądu Okręgowego. W nawiązaniu do pisma z dnia 3 lutego br. nr 278, Zgromadzenie Deputowanych ma zaszczyt powiadomić Wielmożnego Pana, że wśród osób z rodu Komockich zatwierdzonych w szlachectwie nie figuruje Tadeusz syn Juliana Komocki, natomiast jako szlachcic figuruje Karol-Tadeusz syn Juliana Komocki, urodzony 19 września 1841 r., który został zatwierdzony w dziedzicznym szlachectwie ukazami Rządzącego Senatu Departamentu Heroldii z dnia 19 listopada 1862 r. pod numerem 9847, przesłanym do tego Zgromadzenia.

1. Лист 521 об, NIAB_LA_319_2_1538_521b.jpg
2. Транскрипция
2.1. Заголовок: Въ Минское Дворянское Депутатское Собраніе.
2.2. Резолюция/Штамп: [печать] П. МИНСКА * СУДЕБНАГО...
2.3. Служебная помета: № 278. Судеб. Слѣд. 1 уч. г. Минска.
2.4. Текст: [адресная сторона письма]
2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski):
2.1. Nagłówek: Do Mińskiego Szlacheckiego Zgromadzenia Deputowanych.
2.2. Rezolucja/Pieczęć: [pieczęć] m. Mińska * Sądowego...
2.3. Notatka służbowa: Nr 278. Sędzia Śledczy 1. rewiru m. Mińska.
2.4. Tekst: [adresowa strona listu]



Комментарий модератора:
3. Анализ документа
3.1. Анализ (Русский язык), (3 файла). Документы представляют собой переписку между судебным следователем г. Минска и Минским дворянским депутатским собранием в феврале 1886 года. Следователь запрашивает информацию о дворянском статусе Фаддея Юльянова Комоцкого, проходящего обвиняемым по делу о краже поросят. Собрание отвечает, что дворянином значится не просто Фаддей, а Карл-Фаддей Юльянов Комоцкий, 1841 года рождения, утвержденный в дворянстве указом Сената в 1862 году.
3.2. Analiza (Język polski). Dokumenty stanowią korespondencję między sędzią śledczym w Mińsku a Mińskim Szlacheckim Zgromadzeniem Deputowanych z lutego 1886 roku. Śledczy prosi o informację o statusie szlacheckim Tadeusza syna Juliana Komockiego, oskarżonego o kradzież prosiąt. Zgromadzenie odpowiada, że jako szlachcic figuruje Karol-Tadeusz syn Juliana Komocki, urodzony w 1841 roku i zatwierdzony w szlachectwie przez Senat w 1862 roku.


Прикрепленный файл: NIAB_LA_319_2_1538_520.jpgNIAB_LA_319_2_1538_521.jpg, 960670 байтNIAB_LA_319_2_1538_521b.jpg, 905969 байт
---
Станислав Комоцкий
https://ok.ru/komocki
https://www.myheritage.com/site-family-tree-321616961/komocki-%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D1%86i-%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9?lang=RU
komotskiy
Модератор раздела

komotskiy

Trzebnica, RP
Сообщений: 2646
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 136
522
niab_la_319_2_1538_522.jpg
1. Лист 522, NIAB_LA_319_2_1538_522.jpg
2. Транскрипция
2.1. Заголовок: М. В. Д. МИНСКІЙ ПРИКАЗЪ ОБЩЕСТВЕННАГО ПРИЗРѢНІЯ.
2.2. Резолюция/Штамп: О Комоцкомъ. 18 Ноября 1885.
2.3. Служебная помета: Столъ 2. Ноября 12 дня 1885 г. № 2227. Губ. г. Минскъ.
2.4. Текст: Г. Минскому Губернскому Предводителю Дворянства. По встрѣтившейся надобности, Приказъ Общественнаго Призрѣнія имѣетъ честь просить Ваше Превосходительство сообщить свѣдѣнія о томъ, принадлежитъ ли къ числу дворянъ г. Минска Фаддей Юльяновъ Комоцкій. Непремѣнный Членъ [подпись] . Секретарь [подпись] .
2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski):
2.1. Nagłówek: Ministerstwo Spraw Wewnętrznych. Mińska Izba Opieki Społecznej.
2.2. Rezolucja/Pieczęć: O Komockim. 18 listopada 1885.
2.3. Notatka służbowa: Stół 2. 12 listopada 1885 r. Nr 2227. Gub. m. Mińsk.
2.4. Tekst: Do Pana Mińskiego Gubernialnego Marszałka Szlachty. W związku z zaistniałą potrzebą, Izba Opieki Społecznej ma zaszczyt prosić Waszą Ekscelencję o udzielenie informacji, czy Tadeusz syn Juliana Komocki należy do grona szlachty miasta Mińska. Członek Stały [podpis] . Sekretarz [podpis] .



Комментарий модератора:
3. Анализ документа
3.1. Анализ (Русский язык), (1 файл). Документ представляет собой официальный запрос от Минского приказа общественного призрения к губернскому предводителю дворянства от 12 ноября 1885 года. Ведомство просит подтвердить принадлежность к дворянскому сословию города Минска Фаддея Юльяновича Комоцкого. Запрос подписан непременным членом и секретарем приказа, на документе имеется входящая помета о получении информации о Комоцком от 18 ноября.
3.2. Analiza (Język polski). Dokument stanowi oficjalne zapytanie Mińskiej Izby Opieki Społecznej do gubernialnego marszałka szlachty z dnia 12 listopada 1885 roku. Resort prosi o potwierdzenie przynależności do stanu szlacheckiego miasta Mińska Tadeusza syna Juliana Komockiego. Zapytanie zostało podpisane przez członka stałego oraz sekretarza izby, a na dokumencie znajduje się adnotacja o otrzymaniu informacji o Komockim z dnia 18 listopada.


Прикрепленный файл: NIAB_LA_319_2_1538_522.jpg
---
Станислав Комоцкий
https://ok.ru/komocki
https://www.myheritage.com/site-family-tree-321616961/komocki-%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D1%86i-%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9?lang=RU
komotskiy
Модератор раздела

komotskiy

Trzebnica, RP
Сообщений: 2646
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 136
523, 523 об.
niab_la_319_2_1538_523.jpgniab_la_319_2_1538_523b.jpg
1. Лист 523, NIAB_LA_319_2_1538_523.jpg
2. Транскрипция
2.1. Заголовок: Минскаго Губернскаго Предвод. Дворянства. Ноября 27 дня 1885 г. № 518.
2.2. Резолюция/Штамп: О Комоцкомъ.
2.3. Служебная помета: М. В. Д.
2.4. Текст: Въ Минскій Приказъ общественнаго призрѣнія. Имѣю честь увѣдомить Приказъ Общественнаго Призрѣнія, на отношеніе отъ 12-го текущаго Ноября за № 2227, что въ числѣ утвержденныхъ въ дворянствѣ лицъ рода Комоцкихъ Фаддея Юльянова Комоцкаго не значится, а показанъ дворяниномъ Карлъ-Фаддей Юльяновъ Комоцкій, родившійся 19 Сентября 1841 года, который и утвержденъ въ потомственномъ дворянскомъ достоинствѣ указомъ Правительствующаго Сената по Департаменту Герольдіи послѣдовавшимъ въ подвѣдомственное мнѣ Дворянское Депутатское Собраніе отъ 19 Ноября 1862 года за № 9847.
2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski):
2.1. Nagłówek: Mińskiego Gubernialnego Marszałka Szlachty. 27 listopada 1885 r. Nr 518.
2.2. Rezolucja/Pieczęć: O Komockim.
2.3. Notatka służbowa: M. S. W.
2.4. Tekst: Do Mińskiej Izby Opieki Społecznej. Mam zaszczyt powiadomić Izbę Opieki Społecznej, w nawiązaniu do pisma z dnia 12 bieżącego listopada nr 2227, że wśród osób z rodu Komockich zatwierdzonych w szlachectwie Tadeusz syn Juliana Komocki nie figuruje, natomiast jako szlachcic figuruje Karol-Tadeusz syn Juliana Komocki, urodzony 19 września 1841 roku, który został zatwierdzony w dziedzicznym stanie szlacheckim ukazem Rządzącego Senatu Departamentu Heroldii przesłanym do podległego mi Szlacheckiego Zgromadzenia Deputowanych z dnia 19 listopada 1862 roku pod numerem 9847.
1. Лист 523 об, NIAB_LA_319_2_1538_523b.jpg
2. Транскрипция
2.1. Заголовок: [оттиск штампа]
2.2. Служебная помета: 523 об
2.4. Текст: Г. Минскому Уѣздному...
2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski):
2.1. Nagłówek: [odcisk stempla]
2.3. Notatka służbowa: 523 odwrotna strona
2.4. Tekst: Do Pana Mińskiego Powiatowego...


Комментарий модератора:
3. Анализ документа
3.1. Анализ (Русский язык), (2 файла). Документ представляет собой официальный ответ Минского губернского предводителя дворянства от 27 ноября 1885 года в Минский приказ общественного призрения касательно сословного статуса Фаддея Комоцкого. В тексте уточняется, что в списках утвержденного дворянства значится Карл-Фаддей Юльянов Комоцкий, 1841 года рождения, чье достоинство подтверждено указом Сената от 1862 года под № 9847. На обороте листа сохранилась адресная надпись.
3.2. Analiza (Język polski). Dokument stanowi oficjalną odpowiedź Mińskiego Gubernialnego Marszałka Szlachty z dnia 27 listopada 1885 roku do Mińskiej Izby Opieki Społecznej w sprawie statusu stanowego Tadeusza Komockiego. W treści uściślono, że w spisach zatwierdzonej szlachty figuruje Karol-Tadeusz syn Juliana Komocki, urodzony w 1841 roku, którego szlachectwo potwierdzono ukazem Senatu z 1862 roku pod nr 9847. Na odwrocie karty zachował się zapis adresowy.


Прикрепленный файл: NIAB_LA_319_2_1538_523.jpgNIAB_LA_319_2_1538_523b.jpg, 1825267 байт
---
Станислав Комоцкий
https://ok.ru/komocki
https://www.myheritage.com/site-family-tree-321616961/komocki-%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D1%86i-%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9?lang=RU
komotskiy
Модератор раздела

komotskiy

Trzebnica, RP
Сообщений: 2646
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 136
524
niab_la_319_2_1538_524.jpg
1. Лист 524, NIAB_LA_319_2_1538_524.jpg
2. Транскрипция
2.1. Заголовок: М. В. Д. Минскій Уѣздный Исправникъ.
2.2. Резолюция/Штамп: 10 февраля 1887 г.
2.3. Служебная помета: № 122. февраля 8 дня 1887 года г. Минскъ.
2.4. Текст: Господину Минскому Губернскому Предводителю Дворянства. На отношеніе, отъ 12 минувшаго Января за № 13, имѣю честь увѣдомить Ваше Превосходительство, что дворянинъ Фаддей Лукинъ и сынъ его Иванъ Фаддеевъ Комоцкіе, какъ донесъ мнѣ приставъ 1 стана ввѣреннаго мнѣ уѣзда, не лишены правъ состоянія за уголовныя и политическія преступленія и за оныя подь судомъ не находятся. И. д. Уѣзднаго Исправника [подпись] .
2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski):
2.1. Nagłówek: M. S. W. Miński Isprawnik Powiatowy.
2.2. Rezolucja/Pieczęć: 10 lutego 1887 r.
2.3. Notatka służbowa: Nr 122. 8 lutego 1887 roku m. Mińsk.
2.4. Tekst: Do Pana Mińskiego Gubernialnego Marszałka Szlachty. W nawiązaniu do pisma z dnia 12 ubiegłego stycznia nr 13, mam zaszczyt powiadomić Waszą Ekscelencję, że szlachcic Tadeusz syn Łukasza i jego syn Jan syn Tadeusza Komoccy, jak doniósł mi komisarz (przystaw) 1. rewiru powierzonego mi powiatu, nie są pozbawieni praw stanu za przestępstwa kryminalne i polityczne oraz nie pozostają z ich powodu pod sądem. Pełniący obowiązki Isprawnika Powiatowego [podpis] .


Комментарий модератора:
3. Анализ документа
3.1. Анализ (Русский язык), (1 файл). Документ представляет собой официальное уведомление от Минского уездного исправника на имя губернского предводителя дворянства от февраля 1887 года. В тексте подтверждается юридическая и политическая благонадежность дворянина Фаддея Лукина Комоцкого и его сына Ивана, которые не лишены прав состояния и не находятся под судом.
3.2. Analiza (Język polski). Dokument stanowi oficjalne zawiadomienie od mińskiego isprawnika powiatowego do gubernialnego marszałka szlachty z lutego 1887 roku. W treści potwierdzono nieposzlakowaną postawę prawną i polityczną szlachcica Tadeusza syna Łukasza Komockiego oraz jego syna Jana, wskazując, że nie są oni pozbawieni praw stanu ani nie pozostają pod sądem.


Прикрепленный файл: NIAB_LA_319_2_1538_524.jpg
---
Станислав Комоцкий
https://ok.ru/komocki
https://www.myheritage.com/site-family-tree-321616961/komocki-%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D1%86i-%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9?lang=RU
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 34 35 36 37 38 * 39 40 41 42 ... 45 46 47 48 49 50 Вперед →
Модератор: komotskiy
Вверх ⇈